Ева - Радмир Рамильевич Жук 5 стр.


Я помню его очень смутно. У нас есть несколько его фотографий, и, боюсь, что если бы не они, то я давно забыла бы папино лицо.

–Ладно, -неуверенно произнес дедушка. -Может все действительно изменится.

–Изменится, -так же неуверенно добавил мистер Фицджеральд.

Дедушка отодвинул от себя пустую чашку.

–Все было очень вкусно, Джоанна. Спасибо.

–Да, миссис Фицджеральд, все было очень вкусно, -я попыталась изобразить бодрый голос. -Спасибо.

–Дорогая, но ты не съела пирог!

–Он просто не влез.

–Хорошо. Тогда я заверну его тебе с собой!

–Договорились.

Дедушка встал из-за стола.

–Думаю нам пора идти.

–Как? Уже?

–Да, Эндрю. Дома еще нужно помочь Мишель.

–Постойте минутку, -миссис Фицджеральд вскочила со своего места, и достала из полки бумажный сверток. -Я заверну для Мишель пирог.

–Хорошо, -дедушка посмотрел на меня. -Дорогая, возьмешь пирог для мамы. Я подожду тебя на улице.

–Ладно.

Дедушка попрощался со всеми, и как-то странно, кивком головы, позвал мистера Фицджеральда с собой на улицу. Если дедушка хотел что бы это движение никто не заметил, то ему это почти удалось, увидела только я.

Дедушка и мистер Фицджеральд вышли из кухни. Пока миссис Фицджеральд заворачивала в бумагу несколько кусков пирога (в том числе тот, который я недоела), Сара собрала всю посуду со стола, и начала ее мыть.

–Нет, дорогая. Ступай переодеваться, -миссис Фицджеральд положила на стол завернутый пирог, и подошла к раковине. -Я вымою сама.

–Спасибо, -Сара посмотрела на меня. -Эмили, тогда ты подождешь нас? Нам все равно по пути.

–Подожду.

–Хорошо, мы быстро. Только переоденемся, -произнесла Сара, и они вместе с Чарли вышли из кухни.

Мы с миссис Фицджеральд остались одни.

–Миссис Фицджеральд, давайте я вам помогу?

–Нет, дорогая. Спасибо. Мне не сложно. Ты лучше расскажи, как поживает мама?

–У нее все хорошо.

–Почему она не пришла?

–У нас сегодня генеральная уборка дома.

–Уборка? Это замечательно!

–Наверное, -грустно ответила я, понимая, что меня ждет, когда мы вернемся домой.

–Передавай маме привет. Скажи, что я жду ее в гости.

–Хорошо, миссис Фицджеральд. Я все передам, -ответила я, и вновь устремила взгляд к маковому полю.

Сара и Чарли действительно спустились очень быстро. Они зашли в комнату, где лежат ружья и сумка, и, повесив все это за спины, позвали меня с собой. Я попрощалась с миссис Фицджеральд, и напоследок крепко ее обняла. Затем я взяла завернутые куски пирога, и все трое мы вышли на улицу.

Дедушка с мистером Фицджеральдом о чем-то разговаривали, но, как только скрипнула дверь, они замолчали. Судя по лицу дедушки, разговор был очень напряженным, но, кажется, это вновь заметила только я. Или, может, Сара с Чарли только делают вид, что ничего не замечают? Может, они знают то, чего не знаю я?

–Ну, что готовы? -окинув нас взглядом спросил мистер Фицджеральд.

–Да, -ответил Чарли.

–Значит, к ужину вернетесь?

–Думаю, да. По крайней мере, должны.

–А, что вы там будете делать?

–Мы хотели навести порядок в сторожевой будке, и в домике.

–Ладно. Только аккуратнее, -мистер Фицджеральд похлопал Чарли по плечу, и, посмотрел на меня. -Ну, а вы, милочка? Когда теперь вас ждать в гости?

–Очень скоро. Обещаю, -ответила я, и обняла мистера Фицджеральда.

–Хорошо. Больше не пропадай так.

–Не пропаду!

Мистер Фицджеральд посмотрел на дедушку, и очень тихо произнес:

–В следующий раз можете взять с собой и Мишель. Думаю, Джоанна не будет ругаться.

–Хорошо, -смеясь ответил дедушка. -В следующий раз мы придем все вместе.

–Ну, тогда, до встречи, Руперт!

–Пока, Эндрю.

–До свидания, мистер Фицджеральд.

–Пока, дорогая. Чарли, Сара, аккуратнее!

–Пока, пап. Не переживай.

От дома мистера и миссис Фицджеральд мы отошли молча. Затем несколько минут мы шли, обсуждая то, что происходит на мельнице, после чего Сара и Чарли направились к главным воротам Ласткасл, возле которых обычно собираются те, кто покидает город. Попрощавшись с Сарой и Чарли, мы с дедушкой отправились домой.

Больше в этот день ничего интересного не произошло, если только не считать генеральную уборку дома. Хотя, лично я думаю, что в самой уборке ничего интересного нет.


5

Моя мама очень красивая. Ростом она чуть выше дедушки. Волосы у нее темные, прямые. Глаза карие. Лицо очень милое, хотя и имеет грубоватые черты. Мама одета в странную, явно не по размеру ей рубашку синего цвета (скорее всего, папину), и темную, чуть ли не до земли, юбку.

Мама уже минут десять ждет меня у входной двери. Рядом с ее ногами лежит мешок, с приготовленными для Клары вещами. Я только спустилась вниз и, надевая на ходу кофточку (на улице сегодня пасмурно), направилась к маме. Она не очень хотела брать меня с собой, но я все-таки напросилась.

–Дорогая, здесь все вещи?

–Да, мамочка, все.

–Хорошо.

Мама подняла мешок, и открыла дверь.

–Дедушка не пойдет с нами?

–Нет. Он куда-то ушел.

–Опять? -удивилась я. -А, куда?

–Не знаю. Придет, спросишь.

–Ладно.

–Ты готова?

–Да.

–Пошли.

Мы вышли из дома, и оказались на совершенно безлюдной улице. Я подняла голову, и увидела, что к Ласткасл приближаются темные, дождевые тучи.

–Мам, смотри! Похоже, будет дождь!

–Похоже на то, -ответила мама, и внезапный порыв ветра, растрепал ее волосы. -Ладно, идем. Нам нужно вернуться к ужину (до которого около часа).

Мы спустились с крыльца, и быстрыми шагами направились к дому, в котором вместе с родителями живет наша маленькая принцесса.

Меньше чем через минуту мы стояли у порога дома мистера и миссис Мур. За те секунды, что мы шли к дому, ветер заметно усилился, поэтому мама не стала стучать в дверь, а сразу зашла внутрь.

–Анна? Итан? Вы дома?

–Привет, Мишель, проходи, -послышался голос миссис Мур, и мгновенье спустя она вышла нам на встречу, вытирая о полотенце мокрые руки.

Мама Клары тоже очень красивая. Она невысокого роста, хрупкая, худая, с большими, темно-карими глазами, и черными, вьющимися волосами.

–Привет, Анна.

–Здравствуйте, миссис Мур.

–Привет, солнышко. Клара только сегодня вспоминала о тебе.

–Она дома?

–Да. Она у себя в комнате.

–Дорогая, иди, поиграй с Кларой. Нам с миссис Мур нужно поговорить.

Миссис Мур удивленно посмотрела на маму.

–Мишель, что-то случилось?

–Нет. Все хорошо, -напряженно ответила мама, и протянула мешок с вещами. -Вот. Эмили вчера собрала для Клары.

–А, что это? -миссис Мур взяла мешок, и заглянула внутрь.

–Там одежда. Помнишь, я говорила?

–Ааааа, да. Спасибо, -произнесла миссис Мур, и вновь посмотрела на маму. -Тогда, пошли на кухню?

–Да, идем. А, ты, дорогая, ступай к Кларе.

–Хорошо, мам, -ответила я, и направилась к лестнице.

Комната Клары, так же как и моя, находится на втором этаже. Я неторопливо дошла до лестницы, надеясь услышать, что-нибудь интересное, но мама только поинтересовалась у миссис Мур, дома ли сейчас ее муж, после чего они прошли на кухню, и закрыли за собой дверь.

Я поднялась на второй этаж. Дверь в комнату Клары оказалась открыта, поэтому я сразу увидела, что она лежит на полу, и что-то старательно рисует. На Кларе коричневые колготки, и зеленая, заметно выцветшая футболка. Лицо ее спрятано за длинными, черными волосами.

–Маленькая принцесса, что ты там рисуешь? -спросила я, остановившись у входа в комнату.

–Эмили! -крикнула Клара, и вскочила на ноги. -Привет!

–Привет.

Клара подбежала ко мне, и крепко обняла.

–Как дела?

–Хорошо. А, ты как?

–Хорошо, -Клара протянула мне свой рисунок. -Лошадь! Я рисую лошадь!

–Лошадь?

–Да! Представляешь, папа видел ее!

Отец Клары и сын мистера Фицджеральда вместе работают на мельнице.

–Ого! -я попыталась изобразить удивление. -А, где?

–На мельнице!

–Врешь!

–Нет! Правда, -обиженно ответила Клара, и подняв с пола еще три рисунка, протянула их мне. -Вот, смотри. Это она.

Я прошла в комнату и, рассматривая рисунки, села на диван.

–И, правда, лошадь. Молодец, -похвалила я Клару, хотя ее рисунки мало, чем похожи на те, что я видела в нашей книге про домашних животных.

Клара села рядом со мной, и тоже начала рассматривать свои рисунки.

–Я хотела придумать им имена. Поможешь?

–Хорошо. А, сколько у тебя лошадей?

–Пока три.

–А это что? -спросила я, и показала Кларе один из ее рисунков, на котором изображено непонятно что.

–Должна была быть лошадь, но получилось… -Клара задумалась, и только спустя пару секунд закончила мысль. -Какое-то растение.

–Ему тоже нужно придумать имя?

–Нет. Только лошадям.

–Ну, хорошо, -ответила я, и взглянув на первый рисунок, начала. -Тогда это будет Ураган, потому что он очень быстрый и сильный, -я посмотрела на второй рисунок, -это будет Малыш, потому что он очень маленький, -еще рисунок, -а, это будет… Клара, что у него с головой?

–Его так будут звать?

–Нет. Посмотри на его голову. Что с ней?

–Где? -Клара забрала у меня рисунок, и начала рассматривать голову лошади, из которой торчит, что-то непонятное.

–Это что рога? -спросила я.

–Нет. Вообще-то это ветки.

–Которые растут прямо из головы?

–Нет. Там сзади лес.

–Тогда где деревья?

Клара почесала голову (свою, а не нарисованную), и, посмотрев на меня, уточнила:

–А, у лошадей нет рогов, да?

–Не-а.

Клара, как ни в чем не бывало, убрала рисунок в сторону, и невозмутимо произнесла:

–Ну, значит у меня две лошади. Ураган и Малыш.

Тут же Клара вскочила с дивана, и, подойдя к столу, на котором лежат другие ее рисунки, начала что-то среди них искать.

–А, ты с кем пришла? -спросила Клара.

–С мамой. Кое-как уговорила ее взять меня с собой.

–Она не хотела брать тебя?

–Нет.

–Почему?

–Не знаю

–Может, ты что-то натворила?

–Вроде, нет.

–Ну, тогда, и я не знаю, -ответила Клара, и повернулась ко мне лицом (теперь я вижу в ее руках два чистых листа). -А, твой дедушка где?

–Он куда-то ушел.

–Папа тоже куда-то ушел, -как-то грустно произнесла Клара и задумалась, но уже через секунду, словно, вспомнив что-то важное, она посмотрела на меня, и спросила. -Эмили, ты была сегодня в школе?

–Нет. А ты?

Сегодня все утро дедушка был дома, поэтому я знала ответ на этот вопрос, но почему-то все равно его задала.

–Нет, -ответила Клара. -Мне не хотелось идти. Может, в следующий раз пойдем вместе?

–Хорошо. Только не на историю.

–Почему?

–Слушай, ты, наверное, еще не знаешь, -аккуратно начала я. -Дедушка сказал, что он больше не будет вести уроки по пятницам.

–Почему?

Я, не зная, как все это объяснить, просто пожала плечами, но Клара на удивление, сама все прекрасно поняла.

–Наверное, никто не ходит на уроки, -все так же грустно произнесла Клара.

–Да, наверное, -согласилась я.

На самом деле, даже сегодня утром дедушка еще сомневался, правильно ли он поступил. До обеда он хмуро сидел на кухне, и ждал что, кто-нибудь постучит к нам в дверь и спросит, почему закрыта школа, но, никто так и не пришел. Затем дедушка с мамой приготовили обед, и, видимо, это помогло ему отвлечься от мыслей, потому что за обедом дедушка шутил, рассказывал о своем детстве, и, кажется, совсем забыл о том, что утром он был без настроения.

Или, может, дедушка тоже понимает, что все это к лучшему? Мистер и миссис Фицджеральд правы, дедушка стареет, и ему нужно больше отдыхать, и, теперь, когда с уроками по пятницам все окончательно решилось, у него для этого будет чуть больше времени.

–Не переживай, все будет хорошо, -неожиданно произнесла Клара, и посмотрела в окно. -А, на улице сегодня целый день пасмурно. Наверное, будет дождь.

–Скорее всего.

–Мы хотели поиграть с Нэнси, но она не пришла. Должно быть, ее не отпустили в такую погоду. Я хотела и тебя позвать, но тебя вчера не было дома.

–Да, я знаю, что ты заходила. Мама сказала.

–Ты была у мистера Фицджеральда, верно?

–Ага. Мы с дедушкой ходили к ним в гости.

–Как они поживают?

–Все хорошо.

–Понятно, -произнесла Клара, и вновь посмотрела на меня. -А, сейчас ты не хочешь поиграть?

–Нет.

–А, что ты хочешь?

Я взглянула на два чистых листа в руках Клары.

–Может, порисуем?

–Да, давай! Только на полу, там удобно!

–Хорошо.

Я сползла с дивана, после чего Клара дала мне лист бумаги, и легла рядом. Рисовали мы, конечно же, лошадей, хотя Клара все время повторяла, что моя лошадь больше похожа на старого, больного оленя.

Минут через двадцать меня позвала мама. Мы договорились с Кларой завтра вечером поиграть на улице (если не будет дождя), и, обнявшись напоследок, я побежала вниз. Мама уже ждала меня у приоткрытой входной двери, поэтому я быстро попрощалась с миссис Мур, и мы вышли на улицу.

Темные, дождевые тучи стали еще чернее, и тяжело зависли над Ласткасл. Мы только побежали домой, и в этот момент начался дождь. Он начал падать крупными каплями, но так как мы живем в соседнем доме, мы практически не промокли.

Дедушка был уже дома, и разогревал ужин. Мы с мамой переоделись, и все вместе сели за стол. После ужина, я помогла маме убрать со стола, и помыла посуду. Затем, я поднялась к себе в комнату, и решила немного полежать под одеялом, но тяжелые капли дождя, мелодично разбивающиеся о крышу, незаметно убаюкали меня, и я уснула.


6

Проснулась я только утром. Должно быть, дождь закончился еще ночью, и сейчас на улице светит солнце.

Я посмотрела на часы, они весят над телевизором, рядом с моим портретом, который нарисовала Сара. На часах 11:03. Вообще-то я редко встаю так поздно, потому что, или мама или дедушка стараются разбудить меня пораньше, но сегодня они ко мне, видимо, не поднимались.

Я встала с кровати, и аккуратно ее заправила. Я расчесала волосы (так как я уснула в домашней одежде, мне не нужно было переодеваться), после чего сразу вышла из комнаты. Дверь чуть скрипнула, но, ни дедушка, ни мама этого не услышали. Они сидят внизу на кухне, и что-то обсуждают. Я хотела пожелать им доброго утра, но, неожиданно взволнованный голос мамы заставил меня, молча сделать несколько шагов ближе к перилам, и прислушаться.

–… может, просто кто-то подговорил их? -спросила мама.

–Кто, Мишель? А, главное для чего?

–Не знаю. Ради шутки.

–Ради шутки? Нет, вряд ли. Это уже слишком далеко зашло.

Дедушка с мамой стараются говорить тихо, но я все равно слышу, как напряжены их голоса.

–Тогда, может, они сами все это придумали, без чьей либо помощи? -продолжила мама.

–Больше вероятно, но… Зачем им это? К тому же, они очень рисковали, рассказывая нам подобную историю.

–Пап, бродяги всегда что-то рассказывают!

–Да, Мишель. Но, их истории всегда были похожи друг на друга, а эта… Ничего подобного я раньше не слышал.

–Значит, ты думаешь это правда?

–Не знаю. Никто этого не знает. К тому же, по городу уже поползли слухи. Скоро будет сложно отличить правду от вранья.

–А, кто первым узнал об этой истории?

–Совет, мистер Раст, и еще несколько человек.

–Мистер Фицджеральд тоже там был, верно?

–Да.

–Ты говорил с ним?

–Да. Он рассказал все, то же самое – что эти люди появились из ниоткуда, и что они хотели сделать тесты, что бы определить, кто может иметь детей, а кто нет.

–Больше ничего нового?

–Нет. Я бы обязательно сообщил тебе.

На кухне повисла напряженная тишина, во время которой, стараясь не издать никакого звука, я замерла на месте, и даже задержала дыхание. Так я простояла где-то полминуты, после чего разговор продолжился.

–Тесты? -задумчиво произнесла мама. -Что это за бред вообще?

–Не знаю, Мишель.

–Пап, думаешь, такие тесты бывают?

–Не знаю. Никогда о таком не слышал.

–Я тоже не слышала, -ответила мама, и, немного помолчав, спросила. -Получается, они сказали про эти тесты, а потом сразу ушли?

–Нет. Как я понял, эти люди остались в городе.

–Что бы сделать тесты?

–Наверное.

–Что за бред? –вновь задумчиво произнесла мама. -А, сколько их было, знаешь?

–Говорят, пять человек.

–Они были с оружием?

–Нет.

–А, Анна говорит, что да! Она говорит, у них у всех было оружие!

–Анна? Она-то откуда это знает?

–Ей Итан рассказал!

–Вот же Итан! -злобно прокряхтел дедушка, после чего, добавил. -Да, Мишель. Они все были с оружием.

–Пап, может, ты мне еще что-то недоговариваешь?

–Нет. Остальное я знаю не больше твоего.

–Хорошо, -недоверчиво ответила мама, а после напряженно произнесла. –Пап, меня пугает, что они были с оружием.

Назад Дальше