Перевозить такую сумму денег опасно и притягательно. Это может заставить любого человека превратиться в пирата, а уж невеста графа – искушение для всех мужчин. Но капитан дал слово, слово чести. Он поклялся благополучно доставить невесту к графу или умереть, защищая ее.
Скоро отплытие. Ему нужно переговорить с ней, предупредить об опасности, которая может угрожать ей от его команды. Тяжело вздохнув и отдав еще один приказ, он направился в сторону молодых дам, которые ярким зазывным пятном выделялись на его судне.
Марина все никак не могла успокоиться. Мало того, что она оказалась каким-то образом на этом корабле, во времени, когда она еще не родилась, да что там она, даже бабушка с дедушкой и то не родились, так ее еще и выдают замуж без ее согласия.
Абсурд! Кошмарный сон! Когда же она проснется?
И в тоже время ее разум подсказывал ей, что это не сон. Воронка, которая образовалась на экране, перенесла ее в прошлое, далекое прошлое. Все происходящее казалось ей сейчас чем-то мистическим – и одновременно абсолютно реальным.
Но она понимала, что обратно в свое время ей не вернуться, дороги обратно скорей всего не было. Нужно найти в себе силы и смирится. Может ей все токи повезет и на пути она встретит еще одну такую воронку, и попадет в свое настоящее. А пока, ничего не поделаешь, придется играть эту роль. Как ее теперь зовут, мадемуазель Мэри, нужно запомнить.
Приняв для себя такое решение, она повернулась к Луизе и одобряюще улыбнулась ей.
– Все хорошо, Луиза. Я в полном порядке. Когда мы отплываем?
– Точно не знаю, мадемуазель Мэри. Вижу, к нам идет капитан Люсьен, спросим у него.
– Хорошо, уточним у него. И Луиза, у меня к тебе огромная просьба. Пока мы путешествуем, называй меня просто Мэри.
– Как скажите, мадмуазель Мэри, то есть Мэри, – смущенно улыбаясь, произнесла Луиза.
Марине было трудно правильно реагировать на обращение к ней Луизы, так как она то, видела перед собой свою подругу Лидию. А та не отличалась кротостью характера. И это было ей непривычно.
К ним подошел капитан. Его хмурое лицо насторожило Мэри.
– Что-нибудь случилось, капитан Люсьен? – обратилась к нему Мэри.
– Пока ничего, мадемуазель, но может произойти.
– Да, и что же?
– Я хотел бы вас попросить, чтобы на время путешествия, вы не выходили на палубу одни, без сопровождения меня, или моего помощника.
– Хорошо капитан, только я не пойму, почему такое ограничение в нашей свободе передвигаться по вашему кораблю?
– Хм, я обещал графу де Нейлу, что привезу вас в целости и сохранности. И учитывая, что моя команда уже давно в море… ну вы понимаете, – еще более хмурясь, пояснил капитан.
– Не совсем, но я обещаю быть осторожной, – кивнув головой, ответила Мэри.
– Вот и хорошо. А сейчас, позвольте проводить вас в вашу каюту, мы скоро отплываем, – предлагая ей руку, сказал капитан.
– Да, конечно, капитан Люсьен. Благодарю вас!
Приняв его руку, они направились в каюту. Луиза шла сзади, держа двумя руками стакан с водой, принесенный для Мэри, и испугано оглядывалась по сторонам, после предупреждения капитана.
Прошла неделя, как они вышли в море. Мэри умирала от желания принять ванну, так как не большого кувшина пресной воды, приносимого Луизой каждое утро, было явно недостаточно для обмывания. Но хуже всего для нее было то, что она не могла помыть как следует волосы, и они стали свисать грязными потемневшими прядями. Чего бы Мэри только не отдала бы за тридцать минут клубящегося плотными облаками пара, пышной пены мыла и масла для тела, и пушистого белого полотенца, чтобы после купания в него завернуться. Но пока это были несбыточные мечты.
Только через две недели, когда корабль попал в шторм, ей удалось вымыть волосы. Украдкой пробравшись на палубу, невзирая на строгий запрет капитана, она подставила голову под льющиеся с обвисших парусов струи воды. Мэри вымокла до нитки, ее ноги, часто скользили по мокрым доскам, угрожая свалиться за борт, но не смотря на это, затея того стоила.
Матросам было приказано держаться подальше от девушек, а капитан и офицеры постоянно охраняли их, так что они чувствовали себя в полной безопасности. Несколько раз Люсьен обедал вместе с ними в каюте, и каждый раз строго наставлял не попадаться на глаза команде. Девушке разрешалось выходить на палубу только поздно ночью, после того как большинство матросов уже спали в кубрике6, и только если сам капитан или один из офицеров был с ней. Мэри никак не могла понять, зачем нужна такая предосторожность, а капитан был слишком сконфужен, чтобы все объяснить.
Решив докопаться до истины, Мэри стала вспоминать, что она читала про пиратов или вообще, про моряков. Вспомнив, две-три книжки она поняла. Капитан был прав, не стоит искушать команду. Мужчины не всегда могут сдерживать свои чувства и желания, а уж матросы, пробывшие долгое время в море, обязательно захотят овладеть женщиной. Этого она допустить не могла. И не и за того, что перед будущем мужем, которого она никогда не видела, должна предстать нетронутой, нет… она очень надеялась его вообще не увидеть, а уж пускать его в свою постель, и подавно. Просто это была не ее эпоха, не тот мир, в котором она жила. Ей очень хотелось вернуться домой, и она ждала этого момента.
Наконец судно вошло в теплые воды, но до острова Гренады было еще далеко. Погода изменилась к лучшему, и ветер уже не был ледяным. Мэри знала, что на островах в Карибском море не бывает зимы.
Через месяц судно снова попало в шторм, поначалу, правда, не такой жестокий, так что Мэри смогла снова вымыть волосы. Но потом дождь и ветер так усилились, что пришлось возвратиться в каюту. Буря продолжала бушевать, словно небеса разверзлись и обрушили гнев свой на несчастный корабль. Шторм продолжался всю ночь, Мэри не могла уснуть и злилась на Луизу за то, что та мирно посапывала. Девушке было страшно, она боялась, что судно вот-вот перевернется или еще хуже развалиться, и все они утонут. Но где-то на исходе ночи, обхватив руками подушку, разметав все еще мокрые волосы, Мэри наконец-то задремала, а когда проснулась, вой ветра стих, солнце ярко сияло на голубом небе. Она выругала себя за свои ночные страхи и ужасы. Выйдя на палубу, Мэри подставила лицо солнцу и лениво поинтересовалась у Луизы:
– А где капитан?
– На мостике.
Девушка заметила, как капитан Люсьен о чем-то горячо спорил с помощником.
– Взгляни, Мэри, – корабль! – воскликнула Луиза.
Мэри обернулась и заметила на горизонте парус.
– Дамы, вы должны немедленно возвратиться в каюту! – раздался за спиной голос капитана. От неожиданности, девушки, аж подпрыгнули.
– Если бы этот негодяй впередсмотрящий выполнял свои прямые обязанности, вместо того чтобы глазеть на вас, то сумел бы вовремя заметить судно. А так оно идет прямо на нас.
– Но почему вы так встревожены, капитан? – нахмурившись, спросила Мэри.
– На мачте корабля нет флага. Поэтому, могу предположить, что это пираты.
– Боже мой! Неужели они нападут на нас? – охнула девушка.
– Вряд ли, мадемуазель, хотя с этими головорезами никогда нельзя знать наверняка. Попытаемся уйти от них. И чтобы не мешать команде, должен просить вас возвратиться в каюту. Не волнуйтесь. Нам не раз удавалась уйти от столкновения с ними.
Мэри стало плохо и радостно одновременно. Хоть капитан велел ей не беспокоиться, но разве это легко сделать. Она помнит все прочитанные книги о пиратах. Как она представляла себя одной из героинь, захваченной этими страшными, ужасными люди. Везде их описывали как разбойников, бандитов, слуг дьявола, убийц и насильников, и в тоже время, главные герои были отличными любовниками и романтиками! Господи, не дай свершиться преступлению, и в тоже время как хочется увидеть их своими глазами!
– Все будет хорошо. Мы ускользнем от них. А потом, может быть, это вовсе и не пираты. Не бойся, Мэри. Капитан защитит нас! – стала поддерживать Мэри Луиза.
Вдруг неожиданно послышался громкий взрыв, эхом отозвавшийся в маленькой каюте. Девушки побледнели… Одна из мачт «Легенды» с треском переломилась. Послышались скрип трущихся друг о друга бортов, крики на «абордаж», выстрелы и вопли умирающих.
Мэри рухнула на колени и начала молиться, хотя никогда раньше этого не делала, что тоже порядком удивило ее. Луиза, не раздумывая, присоединилась к ней, зашевеля губами какую-то молитву. Мэри же, сложив руки в молитвенной позе, просто перебирала все возможные, ужасные варианты событий и просила Господа, чтобы они не случились.
Вскоре выстрелы затихли, кто-то громко расхохотался. Может, команда «Легенды» выиграла сражение? Слабая надежда забрезжила в сердцах девушек. Но тут же, они услышали английскую речь. На судне служили только французы, и кроме капитана, никто не говорил на других языках. И девушки поняли, команда «Легенды» потерпело поражение, корабль захватили!
4 глава
– Давайте-ка ребята, глянем, что они перевозят! Загляните в трюм и обыщите каюты. Может какие-то богатства хранятся там! – отдавал приказания своим морякам капитан пиратского корабля.
– Почему, о, почему капитан велел нам спрятаться здесь одним без поддержки? – прошептала Мэри, сжимая руки, чтобы они не дрожали.
– Должно быть, не ожидал, что дело так обернется, к тому же ему были нужны все моряки, чтобы дать отпор пиратам, – спокойно ответила Луиза. – Но не волнуйся, Мэри, я объясню их главарю, что он может получить за тебя большой выкуп, если возвратит живой и невредимой графу де Нейлу. Тот, несомненно, согласится заплатить, ведь он же граф, и честь для него превыше всего.
– Если они не убьют нас раньше!
– Может это добрые пираты, – предположила Луиза.
– Не будь наивной, дорогая, таких не бывает – констатировала Мэри.
– Я слышала, что они женщин без причин не убивают. Самое главное не волноваться и не показывать страха. И притворись Мэри, что не знаешь английского.
– А я его знаю? – удивленно спросила Мэри. Луиза недоуменно посмотрела на нее.
– Конечно.
– Ах, да! Точно, и как я могла забыть, – успокаивающе проговорила Мэри, – это наверно все от страха, дорогая Луиза.
– Вполне вероятно, – ответила та.
– А почему для них, я его не знаю? – спросила Мэри.
– Если вы не знаете языка, то значит, я буду переводить, а это еще означает, что вы не будете наедине с пиратом. И еще, постарайтесь вести себя спокойно, не гневаться, – предупредила ее Луиза. – Главное, чтобы их жадность взяла верх над похотью.
– Господи, Луиза! Что ты такое говоришь. Главное, чтобы нас не убили!
Смех и шум становился все громче. Пираты явно подходили к каюте.
– Кэп7, ее нигде нет. В трюме только провизия, ведать по пути весь товар продали. Нужно искать в каюте капитана, наверняка он там держит вырученные деньги и ее.
– Ломайте дверь, – раздался глубокий бархатный голос. Остальные немедленно выполнили приказ.
– Господи помилуй нас! – проговорила девушка.
– Тихо, – быстро сказала Луиза, – и помни, ты не знаешь английского.
– Да я и так его не знаю, – шепотом проговорила Мэри, хотя и удивилась, что понимает, о чем говорят пираты.
Дверь с треском распахнулась, и в каюту ввалились трое. Неопрятные, с сальными волосами, дочерна загоревшими лицами, покрытыми густой растительностью. Один приземистый здоровяк, бросил на Мэри плотоядный взгляд и облизал губы.
– Черт возьми, помощник, я бы собственную душу продал, лишь бы оказаться сегодня на месте кэпа, вот это удача!
– Где ваш капитан? – спросила Луиза.
– Скоро увидишь, милая! – ответил один из пиратов, выталкивая их из каюты. Другие нашли сундук с золотом и несли его между собой за ручки.
Проходя по палубе, Мэри старалась не смотреть по сторонам, чтобы ненароком, не увидеть трупы моряков. Девушек быстро перевели на другое судно. Они, не отходили друг от друга, держась за руки.
Пиратский корабль был тоже трехмачтовым, почти такого же размера, как «Легенда». Но команда выглядела сущим сбродом – небритые, нечесаные, без рубашек, некоторые только в коротких жилетах и большинство из них без сапог. Золотые серьги в ушах, у многих длинные бороды.
– Требую отвести нас к капитану, – обратилась Луиза к провожатому.
С борта «Легенды» на палубу спрыгнул матрос.
– Значит, вы говорите по-английски. Ну что ж, по крайней мере, узнаем, сколько вы стоите!
Этот человек больше напоминал медведя. Рядом с ним Мэри чувствовала себя тоненькой и хрупкой как тростинка. По роду своей деятельности, многие мужчины в ее круге были ниже ее ростом, и она стала к этому привыкать, но этот возвышался над всеми. Широкоплечий, мускулистый, со зловеще нахмуренным, небритым лицом.
– Ну, Поль, ты обнаружил ее? – послышался знакомый голос.
Мужчина спрыгнул на палубу.
– У нас замечательный улов, кэп! Даже две милые маленькие пташки!
Мэри хотела уточнить, что ему и баскетболистка показалась бы Дюймовочкой, но он бы не понял, что это значит.
– И Морай, – продолжил гигант. – Они знают английский, по крайне мере, одна милашка, точно знает!
Морай стоял позади Мэри. Девушка повернулась, чтобы получше его разглядеть, и ахнула – этот был еще выше Поля! И он как две капли воды, был похож на Шотландского актера, которого она увидела на премьере фильма.
Мэри открыла глаза, как можно шире, закрыла их и потерла, затем снова открыла. Но ничего не изменилось. Она затрясла головой. Может это поможет привести мысли в порядок. Что за наваждение! Как он то, сюда попал? – думала Мэри, – и что теперь с ними будет? Она высоко подняла голову и встала на мыски, чтобы разглядеть получше его лицо. Может, он даст какой-то знак ей, и окажется, что они на съемочной площадке, и все это розыгрыш? Но он молчал. И его лицо стало еще суровее.
Приглядевшись, она обнаружила, что у него поразительно красивые темно-синие глаза, а не черные, как она думала, когда впервые увидела его. И этот шрам, тонкой струйкой рассекавший щеку, точь-в-точь, как у пирата из фильма. Мэри не могла отвести глаз от этого шрама. Мышцы незнакомца напряглись, а взгляд стал ледяным.
Когда она повернулась к нему, он онемел от ее внешнего вида. Она была не просто красивой. В этот момент в его глазах она была совершенной. Сколько прошло лет с их последней встречи? Четыре? Да почти пять лет! Ее слегка загоревшая на солнце кожа так и притягивала его взгляд. И она была пышной. Господи, такие изгибы он видел только в своих самых приятных мечтах, когда думал о ней.
Морай продолжал смотреть на молодую женщину, упиваясь зрелищем. Что за ирония судьбы, женщина на корабле к несчастью, и капитан знал на своем опыте, что моряки суеверны, как черти. Да что там говорить, черти, вряд ли суеверны, а моряки, особенно пираты – всегда. А ведь ему нужно продолжить свой путь, он не может отказаться от своей цели, команда должна быть спокойной и выполнять все его требования, но все же, как он хотел навсегда оставить ее при себе.
С момента их последней встречи, она сильно изменилась, но ее фиалковые глаза навсегда остались в его памяти. Теперь у нее появились чертовски соблазнительные округлости. Один взгляд на ее пышные изгибы, и ничто иное уже не имело значения, кроме страсти и мести. Она должна ответить за его изгнание. Но почему она не узнает его? Неужели она не помнить его? Или он так изменился?
Грубо схватив Мэри за руку, он оторвал ее от Луизы и потащил по палубе.
– Капитан, подождите! – закричала Луиза. – Куда вы ее ведете?
Мужчина обернулся, и, оскалив белые ровные зубы в холодной улыбы, проговорил:
– В свою каюту, мадемуазель, немного потолковать. Не возражаете?
– Конечно, возражаю!
– Придется потерпеть, – резко ответил он и потянул Мэри дальше.