Лиса. Путь без права на выбор - Метлинова Елизавета 4 стр.


А Лиса, в очередной раз поежившись, подумала, что будь у ее спутника хоть капля совести, они бы давно уже прибыли на станцию. Девушка жалела, что у нее нет свободных денег и возможности распоряжаться собой по собственному усмотрению. И хоть по закону Лиса была не обязана ни ехать с магом, ни мерзнуть сейчас под ледяным ветром, фактически она не могла этого избежать. Ну, попробуйте ослушаться мага. Закона, запрещавшего ему заморозить или, наоборот, поджарить неугодную ему персону, не существовало. По крайней мере, Лисе об этом ничего не было известно.

А как было бы чудно оказаться сейчас на теплой кухне Эйсов. Ну или хотя бы на постоялом дворе, как вчера. Или как позавчера. И два дня назад. Куда они направлялись, Лиса не знала. Но это была уже пятая станция телепорта. И седьмой пункт их путешествия. Маг ничего не говорил о цели, лишь, определив ее на ночлег, хмуро бросал: «Не распаковывайся. Завтра уезжаем». И они ехали. Экипажами, повозкой, телепортом.

Лиса усмехнулась в шарф, вспомнив как впервые разглядывала станцию телепорта. Ледяная звезда, стремящаяся ввысь, венчала башни телепорта почти в каждом городе. Исключение составляли лишь те города, которые не могли их себе позволить. Станции были одинаковыми и разными одновременно. Высокая портальная арка внутри и площадка с панелями для настройки. Во всех башнях были артефакты переноса и маги, их настраивающие. На первой станции магов и артефактов было несколько. А во втором городишке лишь один маг-старичок, напоминавший, скорее, сторожа, и всего один артефакт. Мастер Истер порой снисходил то того, чтобы дать пусть и скудные, но все же пояснения. Лиса вспомнила, как в тот самый первый раз, еще в Кресте-на-Саманке, она встала с открытым ртом, увидев, что стоявший перед ними в очереди молодой человек прошел прямо в мерцающие огни в арке и исчез, не оставив даже вещей, в огромном количестве проследовавших за ним вполне самостоятельно. В тот раз мастер Истер объяснил ей, что вещи имеют магическую привязку к хозяину и потому проследуют туда же, куда и он. И тут же резко бросил, чтобы она не стояла столбом, а пошевеливалась. Но даже после этого Лиса не сдвинулась с места, поэтому магу пришлось взять ее, как маленькую, за руку. А она пыталась не слышать его бормотаний насчет глупых девчонок, полных суеверий. И не думать о том, что несмотря на то, что он был явно рассержен, ладонь ее держал почти невесомо, совсем не дергая.

Мастер Истер остановился перед дверью станции, пропуская Лису вперед. С хмурым выражением лица маг проводил девушку взглядом и последовал за ней, плотно прикрывая дверь от разошедшейся не на шутку непогоды.

Станция была маленькой и тихой, а из желающих куда-либо переправиться были лишь они с мастером.

Штатный станционный маг, одетый, видимо, в обыкновенную для портальщиков серую мантию, поприветствовал их кивком. Он был молод, всего лет на пять старше Лисы, и отросшей бородкой пытался прибавить себе солидности.

Магов Лиса теперь видела часто, что благотворно повлияло на ее к ним отношение. Страх исчез, зато проснулось любопытство. Как же так устроено, что одни люди или нелюди рождаются одаренными, а в других дара нет совсем? Она не спрашивала об этом у своего спутника, не желая нарваться на очередную резкость, решив остановиться на обыкновенном наблюдении. И через какое-то время научилась определять, принадлежит ли встреченный к магам или нет. Это ощущалось каким-то неведомым, спрятанным внутри нее колокольчиком. Как-будто в ней самой рождалось ожидание чуда, когда Лиса смотрела на мага. Вот и глядя на молодого человека, она почувствовала, как зазвенел внутри воздушный колокольчик.

В движениях мага чувствовалась рвущаяся сквозь напускную медлительность молодая энергия. Вероятно, немалых усилий стоило ему сохранять неторопливость в шаге и движениях рук. Пока он подходил к ним, мастер Истер уже успел достать красный глиняный кружок. Он предъявлял его всем станционным магам. И ровно с этого момента вокруг них с Лисой поднималась суета. Лишь тот самый старичок-маг по-прежнему оставался невозмутимым, храня все ту же дружелюбную улыбку.

Вот и на этот раз, стоило молодому магу увидеть красный кругляш, как всю его напускную медлительность как ветром сдуло. Он, прибавив шагу, тут же поинтересовался конечной целью перемещения. Мастер Истер скупо произнес: «Лацена». Маг вернулся к стойке с панелью артефакта, провел рукой, как делали все маги до него. И ничего не произошло. Арка по-прежнему оставалась погруженной в темноту. Маг повторил движение рукой. И вновь безрезультатно.

Лиса наблюдала за его попытками с некоторой долей сожаления, понимая, как он переживает. Его волнение буквально пропитало воздух. Она и прежде замечала реакцию станционных магов на знак в руке своего спутника, понимая, что именно этот знак означает. «Важная персона желает скорее попасть в пункт своего назначения».

А тут, в захудалом городишке, на скромной станции (даже Лиса, со своим скудным опытом, понимала, насколько скромной была эта станция) в кои-то веки важный пассажир, и такое «беразбразие» (как выразился бы Трейс).

– Есть проблема? – хриплый голос мастера Истера эхом отозвался в помещении. Станционный маг, казалось, даже вжал голову в плечи.

– Небольшая, – выдавил он, не поворачиваясь. – Артефакт не отзывается.

– Так зарядите его. Что, у вас впервые сел артефакт? – раздражение мага прорвалось наружу, и Лиса почувствовала себя неловко, став невольной свидетельницей несостоятельности молодого мага. Она постаралась не смотреть в их сторону, весьма заинтересовавшись орнаментом, украшавшим стену.

– Я… я заряжал сегодня, – послышался голос молодого человека. – Утром.

Краем глаза Лиса увидела, что мастер Истер направился к панели артефактов.

– Тогда зарядите еще раз, будьте любезны, – эта слащавая вежливость заставила девушку презрительно скривить губы. – Мы торопимся.

«Если мы так торопимся, – подумалось ей, – то почему мы шли пешком?»

– Я пробую, но он не слышит, – донеслось до нее.

Мастер Истер уже подошел к собеседнику, и теперь голоса стали тише. Но даже при всем этом ей послышался скрежет зубов своего спутника.

– Отойдите, – бросил он, вставая на место перед панелью. Молодой маг подвинулся, но далеко уходить не стал.

Мастер Истер повторил движение портальщика. Тишина. Он повторил еще раз. Лиса смотрела и понимала, что арка не отзывается. Где-то внутри подленько хихикнуло: «Так тебе и надо». Молодой маг, тоже ощутив свою правоту, выпрямил спину, но все еще с надеждой смотрел на неожиданного помощника.

Спутник Лисы в последний раз провел рукой над панелью и, поняв, что ничего не произойдет, мрачно спросил:

–У вас конечно же нет запасного артефакта?

Молодой маг покачал головой.

– У нас очень маленький поток пассажиров, – сказал он в свое оправдание. – А артефакт меняли только на прошлой неделе. И он был исправен.

– Можете послать кого-нибудь из служителей за заменой? – в последней надежде поинтересовался мастер Истер.

– К сожалению, я здесь один, – молодой маг выглядел виноватым. – И не могу покидать место службы, как вы понимаете.

– Я останусь здесь и временно приму ваши обязанности. – перебил его мастер. – отправляйтесь скорее.

– Но… – начал было станционный маг.

– Не спорьте. Если желаете, я дам вам письменное обязательство, но позже. Пока вы съездите, я все напишу.

– Я полагаюсь на вашу честность, мастер, – поклонился молодой человек. – Располагайтесь, пока меня нет.

– Поторопитесь, пожалуйста, – напутствовал его мастер Истер.

Лиса следила за сборами молодого человека, которые заняли не более пяти минут, и отметила, что маг не обременен излишним количеством одежды. Его наряд пополнился лишь легким плащом, годным, может, для конца вересня, но никак не для начала грудня. А уж в преддверии зимы в здешних местах он и вовсе был не к месту.

– Там холодно, – обронила она, обратившись к проходившему мимо нее молодому магу. – И снег.

– Благодарю вас, – с улыбкой отозвался он.

Лиса прониклась симпатией к этому неконфликтному и скромному молодому человеку. Конечно, это его обязанность, следить за артефактом и работой станции, но он мог оказаться грубияном и задирой. Поэтому в душе она пожелала ему легкой дороги и скорейшего возвращения.

Хотя, откровенно говоря, последнее пожелание было скорее для себя, чем для молодого мага. Несмотря на их довольно продолжительное путешествие, Лиса не любила оставаться с мастером наедине. Ее все еще преследовало воспоминание их «близкого общения» там, дома. Повторения она не желала вовсе. Ей казалось, что он все время наблюдает за ней. Все время настороже. И даже зная, что мастер, по его словам, «пока не намерен повторять это», Лиса ощущала страх и неловкость.

Звук захлопнувшейся двери глухо отозвался внутри помещения. В наступившей тишине шаги приближающегося мага прозвучали слишком громко.

Лиса обернулась к нему. Только теперь, при свете магических фонарей, она увидела, что выглядел мастер неважно. В его пасмурно-серых глазах отчетливо читалась усталость. Даже учитывая их путешествие, отсутствие полноценного сна и регулярного питания, такой усталости неоткуда было взяться.

– За аркой есть служебное помещение, и вы можете отдохнуть, Лиса, – в его голосе послышалась забота.

– А я подумала, что у нас есть, наконец, время объясниться. – Лиса посмотрела ему в глаза.

– Вы полагаете, нам есть что обсуждать? – его лицо приняло ироничное выражение.

– Перестаньте, – качнула она плечом, нахмурившись. – Мастер Истер, вы и сами так думаете. Хорошо, если вы не можете или не хотите раскрывать мне причину, по которой я отправилась с вами, тогда хотя бы скажите куда мы едем? Я ведь понимаю, что дело не в камне. За такой пустяк вряд ли следовало бы такое наказание. И все же… Вы забрали меня. Зачем?

Мастер Истер молчал и рассматривал ее, словно только что увидел. Она просто молчала и ждала, чувствуя, что он решает, стоит рассказывать ей или нет. И тут, словно приняв решение, он устало кивнул своим мыслям.

– Хорошо, Лиса. Для начала, давайте заново познакомимся. Мое имя Кристиан Рейно тер Истер. Я мастер императорской службы сыска. Обычно моя задача состоит в том, чтобы находить и доставлять магических преступников на суд Коллегии Верховных Магов. Порой я сам расследую преступления по заданию Императора. Но в этот раз задача немного другая. Открыть вам я ее действительно не могу. Могу лишь сказать, что нам нужно как можно скорее попасть в Крест, а лучше в столицу. Проблема в том, что переместить двоих на такое большое расстояние я не могу, это раз. Прямым путем попасть в Крест мы тоже не можем по ряду обстоятельств, это два. И любая задержка грозит обернуться тем, что нас обнаружат, это три. Держать нейтральный обманчивый фон довольно тяжело, – он замолчал, разглядывая ее. – Хотя, о чем я, вы же все равно ничего не поймете.

Он устало покачал головой.

– Вы напрасно так думаете, – ответила Лиса. – Но, раз уж мы начали заново, то… меня зовут Лисавета Амато, и за всю свою жизнь я ни разу не покидала Крест-на-Саманке. Но, тем не менее, я кое-что слышала о магах из рассказов приезжих лодочников и нашего артефактора Лерелия. Знаю я, конечно, мало, но еще никто не жаловался на мою несообразительность, и если вы потрудитесь объяснить, думаю, я пойму.

– Амато? Ваше родовое имя Амато? – заинтересовался маг.

– Да, а что?

– Вы уверены? Это довольно странное имя для ваших мест. Даже учитывая смешение народов.

– Мастер Истер…

– Думаю, вы можете называть меня Крис, но только без посторонних. Так проще.

– Не думаю, что это хорошая идея. Но хорошо, – Лиса замялась, – Кристиан. Не знаю, какое значение имеет для вас мое имя, но оно такое, каким я его назвала. Это фамилия мамы. Она умерла, а отца у меня нет. И это тоже не важно. Я хотела узнать другое. Вашей целью с самого начала была я? Или вы просто воспользовались удобным случаем?

– Я не могу ответить, – маг задумчиво отвел взгляд, потом вновь посмотрел на нее. – Нам просто нужно поторопиться.

– Хорошо, я постараюсь не задерживать вас. А почему мы едем в Лацену, а не в Крест?

Кристиан усмехнулся.

– Да, потому что из этой дыры можно переправиться только в Лацену и в Триест. Но Триест нам совсем не подходит.

Маг не вернулся даже когда стрелки часов перевалили за полночь. Лиса крепилась до последнего, но пригревшись в тепле после снежного перехода, почувствовала, как ее разморило. И, согласившись на предложение Кристиана, устроилась в уютном старом кресле в комнате смотрителя. А во сне было опять снежно и ветер дул, подвывая, с хрипом. Потом как-то в один миг все стихло. От этой звенящей тишины аж уши заложило. И вдруг резкий, оглушающий до боли удар.

Проснувшись и протирая словно засыпанные песком глаза, она попыталась разобраться, было ли все это сном, потому как за дверью тоже что-то грохнуло и завыло. Судя по звуку, упало что-то большое и тяжелое. А потом звон. Видимо, еще и разбилось. Лиса вскочила с кресла и побежала в зал, по-прежнему ничего не понимая. Дверь поддалась не с первого раза, пришлось надавить на нее всем телом. Зато потом она распахнулась, вынося за собой и свою невольную пленницу. Лиса успела схватиться за ручку и теперь была этому несказанно рада.

Зал телепортации был заполнен смерчем. Повсюду куда ни глянь, все вертелось. Полы ее пальто и шарф тут же потянулись к центру ближайшей воронки. Лиса схватилась свободной рукой за шарф, опасаясь, что он задушит свою хозяйку.

– Кристиан, – закричала она, оглядываясь и пытаясь перекричать вой ветра. Но в этой круговерти не было видно ни единой фигуры. Одной рукой девушка по-прежнему держалась за дверную ручку. Затем, размотав с шеи шарф, перекинула его вокруг плеча, освобождая вторую руку. И, ухватившись за дверное полотно, прижалась к нему всем телом, потихоньку продвигаясь в ту комнату, где совсем недавно так сладко спала. Удалось ей это не с первой попытки. Но, оказавшись за косяком, почувствовала, как спало напряжение. Она прижалась к стене, тяжело дыша, даже не пытаясь придержать хлопавшие полы пальто, и снова позвала:

– Кристиан, – мысли ее летали так же, как и вещи по залу. Она чувствовала себя ужасно беспомощной. Может, ему нужна была помощь? А вдруг он уже внутри одной из воронок? Что же делать? Она повернулась, чтобы осмотреться, и тут же получила по носу размотанным шторным шнуром, а следом хлестнула бахрома. Шторы хлопали, стараясь улететь в зал. Лиса ухватилась и дернула за шнур, отрывая его от гардины. Однако он оказался недостаточно длинным. Шарф. Нужно обмотаться шарфом, связать его со шнуром и привязаться к чему-нибудь устойчивому. Невольно пришла благодарность Юме за то, что та не вязала нормальных шарфов. Быстро завязав узел на талии и связав шарф и шнур, Лиса снова взглянула в зал. Вздохнула еще раз, набираясь смелости. Придется проделать обратный путь и зацепиться за дверную ручку. Этот путь оказался гораздо короче предыдущего, ближайшая воронка так и норовила засосать ее внутрь, но она все же ухватилась за ручку в последний момент, руку рвануло и Лиса вскрикнула. С трудом подтянувшись к на удивление прочной ручке, она просунула в петлю шнур и попыталась его завязать одной рукой. Ноги съезжали, увлекаемые ветром. Взяв шнур в зубы, она свободной рукой обвязала вокруг него узел и пару раз дернула для верности.

Затем развернулась и, отпустив ручку, стала потихоньку отпускать шнур, продвигаясь в центр зала. Шаг, шнур натянут в руке. Огляделась, никого. Второй. Ближайшая воронка, словно почувствовав жертву, жадно потянулась к ней. Шнур в руке заскользил, растирая кожу до крови. Ноги уже не шли, а скользили по полу, и Лиса поняла, что ее сейчас засосет, но вот дернулся шарф на талии, перехватывая дыхание. В шаге от края воронки. Она всматривается в ветряные белесые потоки, пытаясь различить хоть что-нибудь.

Назад Дальше