Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов - М. Т. Дьячок


Русско-древнегреческий словарь

Более 8500 слов


М. Т. Дьячок

© М. Т. Дьячок, 2021


ISBN 978-5-0053-9137-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Настоящий «Русско-древнегреческий словарь» включает более 8.500 слов и предназначен для всх тех, кто изучает или преподает древнегреческий язык в высших учебных заведениях, а также для всех тех, кто интересуется древними языками.

Словарь подобного типа издается впервые за полтора века. Последний раз такой словарь вышел в свет в 1869 году.

В словарь включена наиболее частотная лексика русского языка. Кроме того, словник пополнен словами, отражающими быт древнегреческого общества, а также отдельной лексикой, обозначающей конкретные понятия (названия животных, растений, некоторых предметов и т.п.).

При толковании русских слов предпочтение отдается древнегреческому языку классического периода (VII – IV вв. до н.э.). Лексика более позднего периода представлена в меньшей степени, хотя отдельные слова все же приводятся.

В каждой словарной статье дается перевод русского слова на древнегреческий язык. Слова даны в отдельных словарных статьях, расположенных в алфавитном порядке. Внутри словарной статьи могут даваться также некоторые устойчивые словосочетания, в состав которых входит данное слово, например:


жажда δίψα ἡ; испытывать жажду διψάω.


В некоторых случаях слова используются только в составе устойчивых словосочетаний, например:


записной: записная книжка ὑπόμνημα, ατος τό.


Омонимы (слова, одинаково пишущиеся, но имеющие разные значения) даются в отдельных словарных статьях и обозначены римскими цифрами, например:


мир I (вселенная) κόσμος ὁ.

мир II (согласие) εἰρήνη ἡ.


Пояснения к значениям слов даны курсивом в круглых скобках, например:


желтый ξανϑός 3 (золотисто-желтый); ξουϑός 3 (темно-желтый); ὠχρός 3 (светло-желтый).


У каждого древнегреческого существительного 1—2 склонений указан артикль, в свою очередь указывающий на род слова, например:


плуг ἄροτρον τό.

кошка αἴλουρος ὁ.


У существительных 3 склонения и ряда существительных мужского рода 1 склонения указывается окончание с частью основы или полностью форма родительного падежа, например:


курица ἀλεκτορίς, ίδος ἡ.

мышь μῦς, μυός ὁ.

учащийся μαϑητής, οῦ ὁ.


У каждого прилагательного указано число форм родовых окончаний: у прилагательных трех окончаний это окончания мужского, женского и среднего рода; у прилагательных двух окончаний – окончания мужского (и женского) и среднего рода, например:


третий τρίτος 3.

бессмертный ἀϑάνατος 2.


Некоторые прилагательные могут иметь формы двух и трех окончаний, например:


седой πολιός 3 и 2.


Система глаголов древнегреческого языка представляет особую сложность по причине крайней нерегулярности их спряжения. По этой причине в словаре дается только начальная форма глаголов в 1 лице единственного числа. Полностью ознакомитиься с формами древнегреческих глаголов можно только в подробных грамматиках и учебниках древнегреческого языка или в моей книге «Древнегреческий глагол», которая будет опубликована в ближайшее время. Переводы глаголов даются при формах совершенного вида, а от форм несовершенного вида сделаны соответствующие отсылки к формам совершенного вида, например:


отсылать см. отослать.

отослать ἀποπέμπω; ἀποστέλλω.

Там, где позволяет алфавит, формы совершенного и несовершенного вида объединены в одной словарной статье, например:


запретить, запрещать ἀπαγορεύω; ἀπερέω; ἀπαυδάω; ἐξείργω.


Возвратная форма глагола дается в конце основной словарной статьи, например:


упирать, упереть ἐρείδω; στηρίζω; -ся ἐρείδομαι.


У предлогов и некоторых глаголов указаны падежи, которыми они управляют, например:


без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).

зависеть ἀπαρτάω (+ gen.).


В заключение хочется сказать о некоторых сложностях, которые пришлось преодолевать при создании словаря.


Во-первых, это отсутствие многих понятий, которые обычны сейчас, но которые были не известны в античности. Их число довольно многочисленно. Вот несколько примеров:


индюк, картофель, пингвин, кенгуру, гречиха, грамм, психология, телескоп, журнал, газета, отпуск.


Во-вторых, есть достаточно много слов, которые, конечно же, были известны в древности, но которые просто не дошли до нас по причине их отсутствия в существующих текстах, например:


бабочка, малина, береза, барсук, папоротник, морковь, слива, смородина, полка.


В-третьих, это те слова, которые для нас кажутся отдельными, но которые в понятии древних греков были совершенно одинаковыми, например:


кукла κόρη ἡ = девочка.

маска πρόσωπον τό = лицо.

клык ὀδούς, ὀδόντος ὁ = зуб.

седло έφίππιον τό = попона.


Сокращения


acc. винительный падеж

dat. дательный падеж

gen. родительный падеж

indecl. несклоняемое существительное

pl. множественное число

A

а ἀλλά (противительный); καί (соединительный).

абак ἄβαξ, ακος ὁ.

аборт ἄμβλωσις ἡ; делать аборт άμβλίσκω.

абрикос μῆλον Ἀρμενικόν τό.

абсолютно ἀπολύτως; πάντως; παντελῶς; μάλα; πάνυ.

абсолютный ἀπόλυτος 2; παντελής 2; τέλειος 3 и 2.

абсурд ἄνοια ἡ; ἀλογία ἡ; ἀτοπία ἡ.

абсурдный ἀνόητος 2; ἄλογος 2; ἄτοπος 2; γελοῖος 3 (смехотворный).

авангард προφυλακή ἡ.

авантюра κίνδυνος ὁ.

авантюрист κινδυνευτής, οῦ ὁ; τολμητής, οῦ ὁ.

авгур οἰωνοσκόπος ὁ; οἰωνόμαντις, εως ὁ.

август Μεταγειτνιών, ῶνος ὁ.

автомат μηχανή ἡ.

автоматический αὐτόματος 3 и 2.

автономный αὐτόνομος 2.

автор λογοποιός ὁ; τραγῳδιογράφος ὁ (трагик); κωμῳδιογράφος ὁ (комедиограф).

авторитетный ἐπιστήμων, ονος 2.

агент συνεργός ὁ; κοινωνός ὁ; πρόξενος ὁ.

агитировать ἐπαίρω; ἐξαίρω.

аграрный γεωργικός 3.

агрессивный φιλόνεικος 2; πλεονεκτικός 3.

агрессия φιλονεικία ἡ; πλεονεξία ἡ.

агроном ἀγρονόμος ὁ.

ад Ἅιδης, ου ὁ.

адвокат συνήγορος ὁ; σύνδικος ὁ; παράκλητος ὁ.

адмирал ναύαρχος ὁ.

адский χϑόνιος 3; νέρτερος 3.

азбука ἀλφάβητος ὁ.

азиатский Ἀσιανός 3.

аист πελαργός ὁ.

академический Ἀκαδημαϊκός 3.

академия Ἀκαδήμεια ἡ.

аккуратно ἀκριβῶς.

аккуратность ἀκρίβεια ἡ; εὐκοσμία ἡ.

аккуратный ἀκριβής 2 (тщательный); κοσμιός 3; εὔκοσμος 2 (опрятный)

акробат κυβιστητήρ, ῆρος ὁ.

акрополь ἀκρόπολις, εως ἡ.

аксиома ἀξίωμα, ατος τό.

актёр ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; κωμικός ὁ (комический).

активный ἐνεργητικός 3.

акула γαλεός ὁ.

акушерка μαῖα ἡ.

акцент φωνή ἡ; τόνος ὁ (ударение).

аллегория ἀλληγορία ἡ; ὑπόνοια ἡ.

аллея λαύρα ἡ; περίπατος ὁ.

алмаз ἀδάμας, αντος ὁ

алмазный ἀδαμάντινος 3.

алоэ ἀλόη ἡ.

алтарь βωμός, οῦ ὁ; ϑυμέλη ἡ

алфавит ἀλφάβητος ὁ и ἡ.

алхимик φαρμακεύς, έως ὁ.

алхимия φαρμακεία ἡ.

алчность πλεονεξία ἡ; ἀνελευϑερία ἡ.

алчный πλεονέκτης 2; ἀνελεύϑερος 2; αἰσχροκερδής 2.

алый φοίνιος 3; φονίκεος 3; πορφύρεος 3.

альтернатива αἵρεσις, εως ἡ.

амбар σιτοβόλιον τό; ἀποϑήκη ἡ.

амброзия ἀμβροσία ἡ

аметист ἀμέϑυστος ἡ.

амнистия ἀμνηστία ἡ

ампутация τομή ἡ.

ампутировать τέμνω; ἀποτέμνω.

амулет περίαπτον τό.

амфитеатр ἀμφιϑέατρον τό.

амфора ἀμφορεύς, έως.

анализ ἐξέτασις, εως ἡ.

анализировать ἐξετάζω.

аналогично ὁμοίως.

аналогичный ὅμοιος 3; ἀνάλογος 2.

аналогия ὁμοιότης, ητος ἡ; ἀναλογία ἡ.

анархический ἄναρχος 2; ἄνομος 2.

анархия ἀναρχία ἡ; ἀνομία ἡ.

ангел ἄγγελος ὁ.

ангина συνάγχη ἡ.

анис ἄννηϑον τό.

аномалия ἄτοπον τό; παράλογος ὁ.

аномальный ἄτοπος 2; δεινός 3.

антиквар ἀρχαιολόγος ὁ.

антилопа δορκάς, άδος ἡ

антипатия ἔχϑρα ἡ; ἔχϑος, εος τό.

антитеза ἀντίϑεσις, εως ἡ

антихрист ἀντίχριστος ὁ.

античный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.

антология ἀνϑολογία ἡ.

анчоус μαινίς, ίδος ἡ

апеллировать ἐπικαλέω; ἀνακαλέω; παρακαλέω.

апелляция ἀνάκλησις, εως ἡ; παράκλησις, εως ἡ; παλινδικία ἡ.

аплодировать κροτέω

аплодисменты κρότος ὁ.

апостол ἀπόστολος ὁ.

аппарат μηχανή ἡ; τέχνημα, ατος τό.

аппетит ἐπιϑυμία ἡ.

апрель Μουνυχιών, ῶνος ὁ.

аптека φαρμακεία ἡ.

аптекарь φαρμακοπώλης, ου ὁ.

араб Ἄραψ, αβος ὁ

аргумент ἀπόδειξς, εως ἡ; πειϑώ, οῦς ἡ.

арена ἄμμος ἡ.

аренда μίσϑωσις, εως ἡ; μίσϑωμα, ατος τό; ἐνοίκιον τό (жилья); сдавать в аренду μισϑόω; брать в аренду μισϑόομαι.

арендатор μισϑωτής, ου ὁ

арендовать μισϑόομαι.

арест σύλληψις, εως ἡ (задержание); φυλακή ἡ (заключение).

арестовать, арестовывать συλλαμβάνω; συναρπάζω.

аристократический ἀριστοκρατικός 3

аристократия ἀριστοκρατία ἡ.

арифметика ἀριϑμητική ἡ.

арифметический ἀριϑμητικός 3.

аркан σειρά ἡ.

армейский στρατιωτικός 3.

армия στρατός ὁ; στρατιά ἡ; στράτευμα, ατος τό; σύνταγμα, ατος τό.

армянский Ἀρμένιος 3.

аромат εὐωδία ἡ; ὀδμή ἡ.

ароматный εὐώδης 2.

арсенал σκευοϑήκη ἡ; ἀποϑήκη ἡ.

артерия ἁρτηρία ἡ.

артикль ἄρϑρον τό.

артикулировать φϑέγγομαι.

артист ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; τέκτων, ονος ὁ; τεχνίτης, ου ὁ (художник).

артишок σκόλυμος ὁ.

арфа κίϑαρις, ιος ἡ; κιϑάρα ἡ; φόρμιγξ, ιγγος ἡ; σαμβύκη ἡ (маленькая).

архаичный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.

архангел ἀρχάγγελος ὁ.

архив γραμματοφυλάκιον τό.

архитектор ἀρχιτέκτων, ονος ὁ.

архитектура ἀρχιτεκτονία ἡ.

архитектурный ἀρχιτεκτονικός 3.

архонт ἄρχων, οντος ὁ.

арьергард ὀπισϑοφυλακία ἡ; οὐραγία ἡ.

аспект κατάστασις, εως ἡ; σχῆμα, ατος τό.

астролог ἀστρολόγος ὁ.

астрология ἀστρολογία ἡ.

астроном ἀστρονόμος ὁ.

астрономический ἀστρονομικός 3.

астрономия ἀστρονομία ἡ.

асфальт ἄσφαλτος ἡ.

атака προσβολή ἡ; εἰσβολή ἡ.

атаковать προσβάλλω; εἰσβάλλω; προσπίπτω; εἰσπίπτω; ἐπιχειρέω; ὑπαντάω; ὑπαντιάζω.

атаман ληστάρχης, ου ὁ.

атеист ἄϑεος ὁ.

атлантический Ἀτλαντικός 3.

атлет ἀθλητής, οῦ ὁ; παλαιστής, ου ὁ

атлетический ἀθλητικός 3; γυμναστικός 3.

атмосфера ἀήρ, ἀέρος ὁ.

атом ἄτομος ἡ.

атрий (главное помещение в доме) αἴϑριον τό.

аудитория ἀκροατήριον τό.

аукцион ἀποκήρυξις, εως ἡ; продавать с аукциона ἀποκηρύσσω.

афинский Ἀθηναῖος 3

афинянин Ἀθηναῖος ὁ

африканец Λίβυς, υος ὁ.

африканский Λιβυκός 3.

ах! ἰού! ἰώ! οἴμοι! φεῦ! ὤ!

Б

бабушка τήϑη ἡ; μάμμα ἡ.

багаж σκευή ἡ; σκεῦος, εος τό.

багор κοντός ὁ; κορμός ὁ.

багровый πορφύρεος 3; φοίνικεος 3.

бадья ἀγγεῖον τό; ἄγγος, εος τό; τεύχος, εος τό.

база βάσις, εος ἡ; βάϑρον τό; κρηπίς, ῖδος ἡ (основание); ἀποϑήκη ἡ (склад).

базар ἀγορά ἡ.

базарный ἀγοραῖος 2

базис βάσις, εος ἡ.

баланс ἰσορροπία ἡ.

балка μέλαϑρον τό; δοκός ἡ.

балласт ἕρμα, ατος τό.

бальзам μύρον τό.

бальзамировать ταριχεύω.

бандит λῃστής, οῦ ὁ.

бандитизм λῃστεία ἡ.

банк τράπεζα ἡ.

банкир τραπεζίτης, ου ὁ.

банка ὑδρία ἡ; κάδος ὁ; πυξίς, ίδος ἡ (жестяная).

банщик βαλανεύς, έως ὁ.

баня βαλανεῖον τό; λουτρόν τό

барабан τύμπανον τό.

барабанщик τυμπανιστής, οῦ ὁ.

баран κριός ὁ; ἀρήν ὁ; οἶς, οἰός ὁ.

баранина ἄρνεια τά.

барс πάνϑηρ, ηρος ὁ; πάρδαλις, εως ἡ.

басня μῦϑος ὁ; ἀπόλογος ὁ.

бассейн δεξαμενή ἡ.

бахрома ϑύσανος ὁ.

башмак ὑπόδημα, ατος τό; ἀρβύλη ἡ; ἐμβάτης, ου ὁ.

башня πύργος ὁ; τύρσις, εως ἡ (крепостная).

баюкать κοιμίζω; κοιμάω.

бдительность ἀγρυπνίά ἡ; εὐλάβεια ἡ.

бдительный ἄγρυπνος 2; εὐλαβής 2.

бег δρόμος ὁ.

бегать φεύγω; τρέχω.

бегемот ἵπποποταμος ὁ.

беглец φυγάς, άδος ὁ; δραπέτης, ου ὁ.

беглый δραπετικός 3

бегом δρώμῳ.

бегство φυγή ἡ; δρασμός ὁ.

бегун δρομεύς, έως ὁ.

беда πόνος ὁ; πῆμα, ατος τό; κακόν τό; δυστυχία ἡ.

бедность πενία ἡ.

бедный πένης, ητος (небогатый); πτωχός 3 (нищий); δυστυχής 2 (несчастный).

бедро μηρός ὁ.

бедственный δυστυχής 2; ἀτυχής 2.

бедствие ἀτυχία ἡ; ἀτύχημα, ατος τό; δυστυχία ἡ; κακόν τό.

бежать см. бегать.

беженец φυγάς, άδος ὁ.

без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).

безбожный ἄϑεος 2.

безболезненный ἀνάλγητος 2.

безвкусица ἀπειροκαλία ἡ.

безвкусный ἔωλος 2 (о пище); ἀπειρόκαλος 2 (пошлый).

безвластие ἀναρχία ἡ.

безвозвратный ἀκίνητος 2.

безвозмездно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.

безвозмездный ἄμισϑος 2.

безвредный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.

безграмотный ἀγράμματος 2; ἀμαϑής 2.

безграничный ἄπειρος 2.

безгрешный ἀναμάρτητος 2.

бездействие ἀπονία ἡ; ἀπραξία ἡ; ἀπραγμοσύνη ἡ.

безделушка ἄϑυρμα, ατος τό.

безделье ἀπραξία ἡ.

бездетный ἄτεκνος 2.

бездеятельный ἀεργός 2.

бездна ἄβυσσος ἡ; βάϑος, εος τό; χάσμα, ατος τό.

бездомный ἀνέστιος 2; ἄοικος 2.

бездонный ἄβυσσος 2.

безжалостно πικρῶς; σχετλίως.

безжалостный ἄστοργος 2; πικρός 3; σχέτλιος 3.

безжизненный ἄψυχος 2; μαλακός 3.

беззаботный ἀκηδής 2; ἀμελής 2; ῥᾴϑυμος 2.

беззаконие ἀνομία ἡ.

беззаконный ἄνομος 2; ἄδικος 2.

беззащитный ἀφύλακτος 2; ἄφρακτος 2.

безлюдный ἐρῆμος 2 и 3; ἀοίκητος 2.

безмерно ἄμετρα.

безмерный ἄμετρος 2.

безмолвие ἀφωνία ἡ.

безмолвный ἄφωνος 2.

безмятежность γαλήνη ἡ.

безмятежный γαληνός 2.

безнадежный ἀνέλπιστος 2.

безнаказанно νηποινεί.

безнаказанный ἀϑῷος 2; νήποινος 2.

безобидный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.

безобразие ἀμορφία ἡ; δυσείδεια ἡ.

безобразно αἰσχρῶς.

безобразный ἄμορφος 2; αἰσχρός 3; δυσειδής 2.

безопасно ἀσφαλῶς.

безопасность ἀσφάλεια ἡ.

безопасный ἀβλαβής 2; ἐχυρός 3.

безоружный ἄοπλος 2

безошибочный ἀναμάρτητος 2; ἀδιάπτωτος 2.

безрадостный ἀβίωτος 2.

безразличие ἀδιαφορία ἡ.

безразличный ἀδιάφορος 2.

безрассудно ἀφρόνως.

безрассудный ἄβουλος 2; ἀλόγιστος 2; ἄφρων, ονος 2.

безумие φρενῖτις, ιδος ἡ; μανία ἡ.

безумный ἄφρων, ονος 2; φρενοβλαβής 2; μανικός 3.

безумствовать μηνίω.

безупречность ἀνέγκλητος 2; ἀμεμφεία ἡ.

безупречный ἄμεμπτος 2.

безусловно δή; μέν; οὖν; πάνυ; ναί.

безусловный ἀνυπόϑετος 2.

безуспешно ματαίως; ἀχρήστως.

безуспешный ματαίος 3 и 2; ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2.

белеть λευκονϑίζω.

белизна λευκότης, ητος ἡ.

белить λευκόω; λευκαίνω.

белка σκιουρός ὁ.

белок (яйца, глаза) λευκόν τό.

белокурый ξανϑός 3.

белый λευκός 3; ἀργός 3 (блестяще-белый).

белье λίνον τό.

берег ὄχϑη ἡ (реки); ἀκτή ἡ; αἰγιαλός ὁ (морской); παραλία ἡ (побережье).

береговой παράλιος 3 и 2.

бережливость φειδώ, όος ἡ.

бережливый φειδωλός 3 и 2.

беременность κύησις, εως ἡ.

беременный ἐγκύμων, ονος 2; быть беременной κυέω, κύω.

беречь φείδομαι (щадить); φυλάττω (хранить); -ся εὐλαβέομαι.

беседа διάλογος ὁ.

беседка σκηνή ἡ.

беседовать διαλέγομαι.

бесконечно ἀπέίρως.

бесконечность ἀπειρία ἡ.

бесконечный ἄπειρος 2; ἀπέραντος 2.

бескорыстие ἐλευϑεριότης, ητος ἡ.

бескорыстный ἀκερδής 2; φιλάνϑρωπος 2.

беспечно ἀμελῶς.

беспечность ἀμέλεια ἡ; ἀκηδία ἡ; ῥᾴϑυμμία ἡ.

беспечный ἀμελής 2; ἀκηδής 2; ῥᾴϑυμος 2.

бесплатно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.

бесплатный ἄμισϑος 2.

бесплодие ἀκαρπία ἡ.

бесплодный ἄκαρπος 2.

бесплотный ἀσώματος 2.

беспокоить λυπέω; κήδω; ταράττω; ὀχλέω.

беспокойный ταραχώδης 2.

беспокойство ταραχή ἡ; τάραγμα, ατος τό.

бесполезно ἀχρήστως; ἀλυσιτελῶς; ματαίως.

бесполезный ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2; ἀλυσιτελής 2; ματαίος 3 и 2.

беспомощность ἀπορία ἡ; ἀδυναμία ἡ.

беспомощный ἀπορος 2; ἀδύνατος 2.

беспорядок ἀταξία ἡ; ἀκοσμία ἡ.

беспорядочно ἀφειδῶς.

беспорядочный ἄτακτος 2; ἄκριτος 2.

беспощадно πικρῶς; σχετλίος.

беспощадность πικρότης, ητος ἡ; ἀφειδία ἡ.

беспощадный πικρός 3; σχέτλιος 3 и 2; ἀφειδής 2.

беспристрастный ἀδέκαστος 2.

бессилие ἀδυναμία ἡ; ἀσϑένεια ἡ.

бессильный ἀδύνατος 2; ἀσϑενής, 2.

бесславие δύσκλεια ἡ.

бесславный δυσκλεής 2.

бессловесный ἄλογος 2.

бессмертие ἀϑανασία ἡ.

бессмертный ἀϑάνατος 2.

бессовестно ἀναιδῶς; ἀναισχύντως.

бессовестность ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.

бессовестный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.

бессонница ἀγρυπνία ἡ; ἀϋπνία.

бессонный ἄγρυπνος 2.

бесспорно ἀναμφισβητήτως.

бесспорный ἀναμφισβήτητος 2; ἀνέλεγκτος 2.

бесстрастный ἥσυχος 2.

бесстрашие ἀφοβία ἡ.

бесстрашный ἄφοβος 2; ἀδεής; ἀτάρβητος 2; ἄτρομος 2.

бесстыдный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.

бесстыдство ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.

бестелесный ἀσώματος 2.

бесформенность ἀμορφία ἡ

бесформенный ἄμορφος 2.

бесценный πολύτιμος 2.

бесчеловечность μισανϑρωπία ἡ.

бесчеловечный μισάνϑρωοπος 2.

бесчестить αἰσχύνω; ἀτιμάζω.

бесчестный ἄτιμος 2.

бесчисленный ἀνάριϑμος 2.

бесчувственность ἀναλγησία ἡ.

бесчувственный ἀνάλγητος 2.

Дальше