– Что мне придется делать? – спросил мальчик. – Чистить ножи, сапоги, башмаки? Носить воду?
– Ничего такого тебе не надо будет делать, мой милый. Теперь ты мой приемный сын и будешь жить с нами! – произнес доктор торжественно.
– Вот это да! – восхитился мальчик и повернулся к Элен. – Слышали?.. Я буду ему каким-то сыном!
– Приемным сыном, – заметил строго доктор. – Слушай: ты не должен так говорить со мной.
– Лад… – Декстер спохватился и взглянул на доктора.
– Понял? – спросил доктор после минутного молчания. – Ты будешь жить здесь как мой сын и можешь звать меня «отец» или «папа».
– Странно! – произнес, недоумевая, мальчик, видимо стараясь быть почтительным. – А как же мне звать вас? – спросил он Элен.
Девушка взглянула на отца. Вся эта сцена сердила и вместе с тем забавляла ее.
– Элен! – произнес доктор решительно. – Я не люблю полумер и намерен выполнить свой план в точности.
– Хорошо, папа, – ответила дочь, уверенная, что затея отца продлится не долее нескольких дней.
– Ну, теперь насчет платья, – сказал доктор. – Позвони, Декстер.
Мальчик бросился к звонку, уронив по дороге легкий стул.
– Они падают гораздо легче наших скамеек! – воскликнул он.
– Не вспоминай никогда о скамьях, Декстер! Я хочу, чтобы ты забыл свою прежнюю школу.
– Забыть ее? – спросил мальчик.
– Да, ее и все, что к ней относится. Ты теперь будешь моим сыном.
– Но мне захочется когда-нибудь повидаться с мальчиками…
– Нельзя.
– И с мамой Кердли нельзя?
– Гм! – пробормотал доктор. – Увидим после. Она когда-нибудь придет к тебе сюда.
– Ура! – обрадовался мальчик. – Пожалуйста, – обратился он к Элен, схватив ее руку, – отложите ей кусок пирога!
– Хорошо, Декстер, мы угостим и ее тоже, – ласково сказала девушка; ей было приятно видеть, что мальчик заботится о других.
– Когда она придет, – продолжал он, – мы завернем ей в бумажку также нюхательного табаку и… У вас есть джин?
– Молчи, молчи! – остановила его шепотом Элен.
– Она очень любит выпить рюмочку! – упрашивал мальчик.
– Ну, теперь насчет платья, – сказал доктор. – Мэри, пошлите Крибба за мистером Бледданом. Сейчас же.
– Слушаюсь, сэр, – и служанка вышла, сурово глянув на мальчика.
Через четверть часа явился мистер Бледдан, портной города Колеби. Декстера очень радовало и забавляло, что с него снимали мерку для нового платья, которое, как сказал портной, будет готово через неделю.
– Только через неделю! – воскликнул доктор. – Мальчик не может ходить так долго в этом платье!
– Возьмите готовый костюм, сэр. У меня много прелестных костюмов на его рост.
– Принесите, – сказал доктор коротко. – И захватите с собой чулки, рубашки и сапоги. Ему все надо, понимаете?
Не успел портной скрыться за дверью, как Декстер вскочил с места, готовясь опять выкинуть какой-нибудь эквилибристический фокус, но Элен успела вовремя схватить его за руку.
– Нет, нет, не здесь! – заметила она ему спокойно.
– Это оттого, что я так рад! – сказал мальчик, оправдываясь.
– Ты рад? Это хорошо. Элен, если мы приложим усилия, от его грубости скоро не останется и следа!
– Скажите, этот человек скоро вернется? – спросил Декстер, подбегая к окну. – Все эти вещи для меня? И мне можно будет сейчас надеть их?
– Да, Декстер, ты будешь иметь все необходимое, если будешь хорошим мальчиком.
– О, я буду, буду! Я буду очень стараться! А вы станете лупить меня палкой, если я не буду хорошим?
– Надеюсь, в этом не будет надобности.
– Мистер Сибери говорил, что ни один мальчик не нуждается в палке так, как я.
– Не будем вспоминать об этом, – нахмурился доктор. – Веди себя хорошо, и палка не понадобится. Ты должен научиться быть джентльменом!
– Джентльменом? – повторил Декстер, склонив голову набок. – То есть носить сюртук, воротнички с отворотами, высокие шляпы и играть весь день в крокет? Это мне нравится!
– Гм! Дело не в одном крокете, – заметил спокойно доктор. – Элен, мне нужно сделать несколько заметок для моей книги. Займись пока с Декстером и послушай, как он читает.
Доктор вынул свою записную книжку с карандашом, а Элен подошла к стеклянному шкафу и достала оттуда старую книгу, подаренную ей еще в детстве.
– Поди сюда, Декстер, – сказала она, – садись и читай.
Мальчик покраснел.
– Вам я буду читать с удовольствием! – сказал он. – Можно мне сесть на пол и положить книгу вам на колени?
– Можно, – ответила Элен, которой все больше начинал нравиться открытый, хотя и грубый нрав мальчика.
– Здесь читать? – спросил мальчик, открывая книгу наудачу. – Ах, какая здесь картинка! Что делают эти девочки?
– Оставь картинки, после посмотришь. Читай!
– Здесь?
– Да, вот с этого места.
– Я буду читать все! У нас в классе все читали по очереди по небольшому кусочку. А когда мальчик, бравший книгу от другого, не сразу находил, откуда продолжать, старый Сибери пребольно бил его.
– Хорошо, хорошо! Начинай же! – сказала ему Элен нетерпеливо.
Декстер начал читать, как его учили в школе: гнусаво-визгливым голосом, не останавливаясь на знаках препинания и растягивая без смысла каждое слово.
Когда мальчик прочел две строки, Элен нахмурилась, а на четвертой строке доктор в отчаянии остановил чтение:
– Стоп! Это невыносимо! Хуже пилы и свистульки!
В это время вошла Мэри:
– Завтрак подан, сэр.
– Ах, да, завтрак, – сказал доктор. – Вы положили нож и вилку для мистера Декстера?
– Для кого, сэр? – выпучила глаза служанка.
– Для мистера Декстера! – повторил резко доктор. – Поставьте ему прибор.
Мэри побежала к миссис Миллет.
– Кажется, хозяин сошел с ума! – воскликнула она. – Мальчишка будет завтракать с ними!
– Не может быть!
– Как видите, может! Мне велели поставить для него прибор.
– Так сделайте это поскорее! – сказала экономка.
Мэри поспешила исполнить приказание и, к своей немалой досаде, увидела, что Декстер действительно сидит за столом, с удивлением рассматривая блюда, стаканы и рюмки. Это занятие так захватило мальчика, что он совсем забыл о еде. Однако при виде горячей баранины он схватил нож и вилку и забарабанил ими по тарелке.
– Перестань, Декстер! – заметил ему доктор. – Положи приборы и подожди.
Мальчик отнял руки, а доктор начал разрезать мясо.
– Хочешь ягненка? – спросил он Элен.
– Я так и знал, что это ягненок! – обрадовался Декстер. – Какая маленькая ножка! В приюте нам никогда не давали ягненка.
– Тс-с-с! – спокойно остановил его доктор. – Не говори так. Хочешь ягненка?
– А сейчас мне можно говорить? – спросил мальчик так серьезно, что Элен не выдержала и засмеялась.
– Конечно, можно, – сказал доктор. – Отвечай, когда тебя спрашивают, и старайся быть вежливым.
– Постараюсь, даже очень постараюсь.
– Дать тебе ягненка?
– Да, дайте вдвое больше, чем ей. Мясо так хорошо пахнет!
Доктор слегка нахмурился, но дал мальчику большой кусок.
– Хочешь соуса, Декстер? – спросила Элен.
– Не давайте мне соусу! – закричал мальчик. – Оставьте себе. Я не люблю жир!
– Молчи, – заметил ему доктор, нахмурившись. – Мисс Грейсон хотела спросить тебя: не хочешь ли ты овощей?
– Картошки? Нет, благодарю, нас без конца кормили ею в приюте! – ответил мальчик, поспешно разрезая и глотая мясо.
– Не спеши! – заметил ему доктор. – У тебя нет ни хлеба, ни соли.
– Этого у нас тоже в избытке было в приюте, – ответил мальчуган, набивая себе полный рот. – Торопитесь, скоро будет звонок, и нам придется… Ох, что я говорю! Ведь здесь не будет звонка, не так ли?
– Не ешь так быстро, – строго сказал доктор. – Смотри, как завтракает мисс Грейсон, и старайся подражать ей.
Мальчик взглянул на доктора и стал есть медленнее. Но это было нелегко для него. Хорошо прожаренное, сочное мясо было очень вкусным и, не справившись еще со своим куском, он уже думал о том, дадут ли ему еще.
– Что у вас там? – спросил он доктора, наливавшего себе из маленького соусника.
– Мятный соус. Хочешь?
– Не знаю. Дайте попробовать.
Ему передали соус. Но, вместо того чтобы налить его ложкой на свою тарелку, Декстер поднес соусник к губам и, отпив из него, сделал уморительную гримасу.
Доктор хотел было сделать ему замечание, но заразившись веселым смехом дочери, тоже рассмеялся при виде корчившего гримасы мальчика, выражавшего явное отвращение.
– Горько и кисло, – сказал Декстер, отодвигая от себя соусник подальше.
– Но ты должен был бы…
– Оставь его, папа! – попросила Элен. – Ты испортишь обед бедному мальчику!
– Обед? Ведь он сказал, что это завтрак! – возразил Декстер, кивнув на доктора.
– Для тебя обед, а для нас завтрак, – заметил доктор. – Ну, попробуй вести себя как мы, и сними локти со стола.
Декстер так поспешно исполнил приказание, что уронил со стола рюмку. Нагнувшись, чтобы поднять ее, он увидел, что ножка от нее отлетела.
Доктор не мог удержаться от гневного жеста, а мальчик с диким криком мгновенно бросился в угол.
– Я не успел удержать ее, сэр! Я нечаянно, сэр! Только не бейте меня! Не бейте! Простите меня! Никогда не буду!
– Господи, что же это такое! – доктор нервно встал из-за стола.
Мальчик громко заревел и, без сомнения, выпрыгнул бы из окна в сад, если бы Элен не схватила его за руку. На глазах девушки показались слезы, а сердце переполнилось состраданием. Один этот крик о пощаде сделал для будущего Декстера больше, чем многие дни хорошего поведения.
– Тише, тише! – успокаивала Элен мальчика, который от страха хватался за ее платье.
– Я вытерплю палку, – шептал он, – только не позволяйте ему бить меня слишком сильно.
– Глупости! – резко сказал доктор. – Я вовсе не собирался тебя бить.
– Извините, сэр, мне показалось, что хотели… – рыдал мальчик.
– Я всего лишь строго посмотрел на тебя, за то что ты был неловок… Ты сделал это нечаянно.
– Да, нечаянно, нечаянно! – оправдывался, рыдая, мальчик, невольно вспоминая один тяжелый день из своей юной жизни.
– Нет, нет, еще не время! – поспешно крикнула Элен служанке, отворившей дверь. – Мы позвоним.
Служанка ушла, а мальчик, рыдая, снова прижался к девушке.
– Ну, полно, полно, – утешала она Декстера, – папа не сердится… Ты разбил рюмку, но извинился. Пойдем, садись за стол.
Усадив мальчика, она нежно поцеловала его в лоб. Мальчик, тихо всхлипывая, обвил ее шею руками.
Доктор отошел к окну.
– Ну, перестань, – успокаивала мальчика Элен. – Иди, папа, все прошло.
Доктор вернулся и, проходя мимо мальчика, поднял руку, чтобы погладить его по голове, но тот быстро, как испуганный зверек, увернулся – словно от удара.
– Господь с тобой, Декстер! Что ты? Так нельзя! – сказал доктор. – Ну, дай мне руку. Мой дорогой мальчик, мы с тобой должны быть друзьями.
– Как у них там, однако, строго, – заметил он по-французски дочери, – малыш страшно напуган!
Подавая доктору руку, мальчик все еще всхлипывал.
Завтрак возобновился, но у Декстера аппетит совсем пропал: он не мог доесть ягненка и едва справился с небольшим куском торта.
– О чем ты задумался, Декстер? – ласково спросила Элен после завтрака.
– Он меня пошлет назад в приют? – прошептал мальчик, глотая слезы.
– Нет, нет, – сказал доктор, услышав опасения мальчика.
Это, казалось, утешило Декстера.
Отправляясь вечером, после одиннадцати часов, спать, Элен Грейсон тихо вошла в маленькую белую комнатку, где спал мальчик. Лицо его освещалось луной, и он плакал во сне.
– Бедный ребенок! – прошептала девушка с глубоким состраданием.
Вероятно, ее присутствие повлияло на сны мальчугана, потому что он глубоко вздохнул и затем улыбнулся.
Элен нагнулась и поцеловала бездомного сиротку, заброшенного к ним судьбой. Заметив, что отец стоит в дверях, девушка невольно кинулась к нему.
– Господь с тобой, моя дорогая, – сказал он взволнованным голосом, – это так похоже на тебя. Я взял его по капризу, но этот бедный маленький дикарь, видимо, способен внушать более нежные чувства. С Божьей помощью мы сделаем из него человека, за которого нам не придется краснеть!
Бедный Декстер заснул в слезах, вполне соглашаясь с приютским начальством, утверждавшим, что другого такого сорванца, как он, не найти на всем белом свете. Охватившее его отчаяние преследовало мальчика и во сне, хотя в действительности его дела шли лучше, чем он мог ожидать.
Глава VII
Укрощение маленького дикаря
– Вот теперь хорошо!
Доктор положил перо, снял очки и теперь потирал руки, осматривая Декстера с головы до ног.
Благодаря заботам Элен сирота преобразился. Правда, его волосы были пока слишком короткими, а бледное и печальное лицо еще сохранило отпечаток работного дома, зато одет мальчик был в чистый, сшитый по нему костюм, белую сорочку с отложным воротничком и черный галстук, придававший всей его внешности благообразный вид. Наряд завершало кепи с твердым козырьком.
– Что я говорил тебе, Элен! – заметил доктор с самодовольной улыбкой. – Видишь, какие успехи мы уже сделали… Ну, сэр, как ты себя чувствуешь теперь?
– Не совсем хорошо, – ответил мальчик, чувствуя себя очень неловко в новой одежде.
– Ты хочешь сказать: тебе не совсем удобно?
– Да, – кивнул Декстер. – Сапоги жмут мне ноги. И если панталоны не сдерут с меня кожу, то жесткий воротничок уж точно отпилит мне голову!
– Гм… Так ты хотел бы надеть свое прежнее платье?
– Ну, нет, покорно благодарю! – воскликнул Декстер. – Эти вещи мне все-таки нравятся больше… Скажите, мне можно теперь носить их?
– Конечно, – ответил доктор. – Но береги их, будь хорошим мальчиком.
– Да, я постараюсь, сэр… Она сказала, что я должен сделаться очень даже хорошим, – и, кивнув в сторону Элен, он приподнял ногу в тесном сапоге.
– Хорошо, но не говори больше «она». Ты должен смотреть теперь на мисс Грейсон как на свою сестру.
– С радостью! – воскликнул мальчик горячо.
Элен слегка покраснела, и ее ласковое лицо приняло серьезное выражение. Но когда Декстер схватил ее руку и прижал к своей щеке, девушка снова улыбнулась и положила другую руку на его стриженую голову.
– Сэр, не правда ли, она очень красивая? – спросил внезапно Декстер.
Это вольное обращение мальчика заставило доктора поморщиться, но, надеясь на лучшее в будущем, он кивнул в знак согласия.
– Мы с Декстером наполнили его комод новыми костюмами и бельем, – сказала Элен.
– Да, и вещей так много! – воскликнул мальчик. – Там всегда будет моя спальня?
– Да, это будет твоя комната, – подтвердил доктор.
– У меня теперь две пары сапог и пара башмаков! – восхитился Декстер. – Одна пара на мне и еще две в комнате! Скажите, в котором часу мне надо вставать, чтобы чистить себе и вам башмаки?
– Гм! – кряхтел доктор. – Нет, мой мальчик, сапоги будет чистить прислуга. Тебе не придется марать руки.
Мальчик в недоумении уставился на доктора.
– Можно оставить теперь Декстера с вами? – спросила Элен. – У меня есть дело.
– Да, да, конечно, моя дорогая. Мы начинаем неплохо. Декстер, сядь на тот стул и займись книжкой, пока я буду писать.
Мальчик посмотрел на стул, на доктора, а затем на Элен.
– Нельзя ли мне идти с вами? – спросил он ее.
– Не теперь, Декстер, я буду очень занята… После мы пойдем с тобой гулять.
Элен приветливо кивнула ему и вышла.
– Возьми с той полки книгу, – ласково сказал мальчику доктор, усаживаясь за письменный стол.
Декстер подошел к книжной полке, взял большую книгу с картинками и вернулся к стулу, на который указал ему доктор. Он разложил книгу на коленях, перевернул несколько страниц, а затем принялся наблюдать за приемным отцом, который, сидя за столом, излагал на бумаге свои мысли.
С доктора взгляд мальчика перешел на темный бюст, стоявший на верхней полке этажерки, потом на коричневый бюст Цицерона на противоположной полке, и он рассмеялся: последний напомнил ему мистера Сибери. «Что теперь делают мальчики в школе?» – подумал Декстер.
Стоявшие на этажерке черные мраморные часы пробили четыре четверти и одиннадцать.
«Безразлично, какого происхождения человек, – писал доктор, – все люди состоят из одних и тех же элементов…»
– Послушайте, сэр! – обратился к нему Декстер.
– А? Что? – поднял голову доктор.
– В котором часу вы будете обедать?
– Обедать?.. В час… Почему ты спрашиваешь об этом? Ведь ты недавно завтракал.
– Кажется, уж давно.
– Продолжай смотреть книгу.
Декстер повиновался, а доктор снова принялся с увлечением писать.