Даже если ты просто собираешься домой после рабочего дня.
– Слушаю вас, мисс Ривер.
Я повернулась к управляющей. Разумеется, предварительно напялив на лицо самую приветливую улыбку.
Луиза Ривер выглядела, как всегда, безупречно – как будто сейчас и не был конец долгого рабочего дня. Пепельно-русые волосы уложены в аккуратную прическу, элегантное платье-футляр сидит так, будто его сшивали прямо на ней. Подтянутая, с идеально прямой спиной…
– Сегодня тебе придется задержаться. Нужно подменить администратора в ресторане.
– Какого черта? – не подумав, ляпнула я.
Похоже, этот день еще не выдал свою порцию сюрпризов.
Я же ничего не понимаю в ресторанной сфере! Что я вообще должна там делать?!
Мисс Ривер приподняла бровь, и я тут же испуганно залепетала:
– То есть… Я хотела сказать… В ресторане же свой администратор…
– Сегодня нет, – отрезала она. – К тому же посетителей будет немного. Я бы даже сказала – совсем мало. Ты справишься. Так мы договорились?
Будто мой ответ кого-то интересует…
– Да, мисс Ривер, – ответила я как можно решительнее.
На кухню я пробралась через служебный вход.
Анджело, увидев меня, приветственно взмахнул рукой.
– Сюзанна! Ты?
– Как видишь, – пожала плечами я. – Сегодня вечером я фея-хранительница комфорта гостей и гроза персонала. Простите, ребята… – Я повернулась к застывшим поварам. – Честное слово, я ни при чем. Но отказать мисс Ривер… Боюсь, я пока не настолько прокачала уверенность в себе.
– О, вот оно что… – Шеф задумчиво почесал пышную бороду. А потом неожиданно подмигнул: – Ну удачи тебе, Сюз.
И взгляд у него был такой… Понимающий. Только вот я ни черта не понимала.
– Да объясните мне кто-нибудь, что здесь происходит!
Он, ни слова не говоря, указал мне на выход в зал.
Я выглянула и зажмурилась от неожиданности.
Мне показалось, что я оказалась в облаке бело-розовой сахарной ваты! Ну или в инстаграмной картинке про сладкую жизнь. Огромные вазы с белыми и бледно-розовыми пионами были повсюду: в углах, между столиками, на подоконниках. Нежные лепестки усыпали пол (я подавила в себе желание вызвать клинера и заставить сию секунду вымести этот сор), красовались на столиках. Но хуже всего было не это…
Сердечки! Красные сердечки, пошлые, как валентинки! Гирлянды светящихся сердечек на окнах! Шарики в виде сердечек!
Какой кошмар! Может быть, это новый тест от наших неутомимых психологов? На стрессоустойчивость… А что? Узнать, к чему работник относится неприязненно, и создать ему именно такие условия.
Я вот, например, не переношу все эти ванильно-розовые декорации. С детства! Когда мне было пять, мама попыталась создать для меня обычную девочковую комнату – с розовыми рюшами и единорогами на стенах, я устроила жуткий рев, а в комнату даже не вошла, пока ее не перекрасили. Так и спала два дня в гостиной на диване. И с тех пор мало что изменилось.
Ну что же…
Я привычно пригладила волосы и расправила плечи. Ни одна живая душа не усомнится в моем профессионализме! Буду вести себя так, будто дома у меня даже обои в сердечках, а розовый – вообще мой любимый цвет.
– Сегодня какой-то богач арендовал ресторан на весь вечер, – негромко предупредил меня Анджело. – Закрытое мероприятие.
– Вот как? – так же тихо отозвалась я. – А кто это, не знаешь?
Он нахмурился, припоминая.
– Джон… Джон Робинс, или как-то так.
Анджело обладает феноменальной памятью, когда дело касается рецептов, но имена запоминает с трудом. Я уверена, он помнит, как зовут меня, только потому что мое имя написано на бэйджике.
– Коллинз, – выдохнула я. – Его зовут Джеймс Коллинз.
И, кажется, все это никакая не случайность.
Все это мне совсем не нравилось, абсолютно! Только убегать было уже поздно и некуда.
Я шагнула вперед. В конце концов, это моя работа! И я собираюсь с нею справиться, как всегда, на «отлично».
Он появился в дверях: высокий, лениво-грациозный, чем-то напоминающий пантеру на отдыхе. Кофейно-коричневый костюм идеально подчеркивал точеную фигуру Коллинза. Я невольно залюбовалась им… какой же он все-таки красавчик! Глазам больно!
– Добрый вечер, мистер Коллинз! – улыбнулась я приветливо, но прохладно. – Сегодня вечером я буду…
Он, кажется, не слушал. Выдернул из ближайшей вазы кремовый пион, протянул мне и сказал:
– …вы будете ужинать со мной. Как и планировалось. Отказы не для меня, Сюзанна.
Я во все глаза смотрела на красавца. Он это серьезно? Отказы не для него? Тогда, мистер Коллинз, у меня есть для вас новость!
– …Сегодня вечером я буду вашим администратором, – холодно договорила я. – Позовите меня, если возникнут проблемы. Желаю приятного отдыха.
«В гордом одиночестве!» – злорадно добавила я про себя, изо всех сил надеясь, что на лице это никак не отразилось.
Официанты уже с блокнотиками наготове ждали своего выхода.
– Полли, прими, пожалуйста, заказ! – скомандовала я юной очаровательной блондинке.
Шеф-повар смотрел на меня взглядом, полным сочувствия.
– Кофе, Сюзанна?
Я мрачно покачала головой.
– Спасибо, Анджело, но нет.
Я выглянула из-за портьеры.
– Безобразие! – Мистер Коллинз раздраженно бросил на стол салфетку. – Пригласите администратора!
Полли вбежала в кухню с таким испуганным видом, как будто ей грозили одновременно все кары земные и небесные. В распахнутых голубых глазах стояли готовые пролиться слезы.
– Спокойно, Полли, я разберусь, – ласково сказала я.
– Где администратор? – бушевал гость. Он сидел спиной и не мог заметить мое приближение.
– К вашим услугам, мистер Коллинз. – Я напустила на себя внимательно-сочувственный вид. – Вам что-то не понравилось?
Он повернулся, и я смогла увидеть, что гнева нет и в помине.
– Что-то? – хмыкнул наш посетитель. – Вы издеваетесь? Что здесь может понравиться?!
– И все же, – мягко уточнила я, – что конкретно вас не устроило?
В темных глазах мистера Коллинза вовсю плясали веселые черти. Он явно знатно развлекался.
– Ну что же, – похоже, он все же решил огласить список претензий, – попробуйте это! – Он указал на стоящее перед ним блюдо. – Я заказывал севиче, а не рыбные ошметки, присыпанные специями! Ну же, пробуйте!
Он указал на нетронутое блюдо, которое даже не стояло перед ним. Оно располагалось напротив – столик был сервирован на двоих.
Я заколебалась. Оглянулась растерянно. Анджело смотрел на меня из-за портьеры, и в его черных итальянских глазах плескалась вся скорбь нашего мира. И это понятно, так его еще никто не оскорблял. Бедняжка Анджело!
Коллинз протянул мне вилку.
В любой другой ситуации я бы ни за что не повелась на такую провокацию. Но сейчас я боялась: откажусь – и укоризненный взгляд Анджело будет преследовать меня в страшных снах до конца жизни.
Я подцепила кусочек рыбы и отправила его в рот. Как же вкусно! Или мне так кажется, потому что я зверски проголодалась?
– Как вам? – ехидно поинтересовался гость.
Я сладко ему улыбнулась:
– Замечательно! У нас лучший повар, а севиче – его фирменное блюдо.
– Вы врете! – нагло заявил он. – Выгораживаете поваров, и только! Я поверю, только когда вы съедите все. И кстати, попробуйте еще эту отвратительную бурду, которую мне подали в винной бутылке!
Он схватил со стола второй бокал и плеснул в него щедрую порцию белого вина.
– Прошу вас!
Я засмеялась и отпила. Чудесное вино! Тридцатилетняя выдержка, виноградник на южном склоне…
– По-моему, великолепно!
– Выпейте весь бокал. Я настаиваю. Иначе…
– Да-да, я уже поняла. Иначе не поверите.
– Вы потрясающе догадливы, – промурлыкал Джеймс Коллинз. Голос его был мягким и бархатным.
И я почувствовала, как оттаиваю. Все-таки у этого парня есть стиль! Вон сколько фантазии проявил, чтобы заманить на ужин!
Что же, будем считать, что он добился своей цели.
Почему бы не поужинать вместе? Тем более что еда и вино роскошны, а я как раз очень голодна.
– Мне кажется, сидя вам будет удобнее, – улыбнулся Джеймс Коллинз и поднялся, чтобы отодвинуть для меня стул.
– Благодарю!
Это были самые короткие два часа в моей жизни! Я совсем не заметила, как пролетело время. Оказывается, и такое бывает!
Мистер Коллинз (он просил называть его просто Джеймсом, но я предпочла этого не делать), как оказалось, умеет быть очаровательным. Он развлекал меня историями из своей жизни и, подозреваю, делал это, только чтобы дать мне спокойно поесть.
А когда с едой было покончено, гость перешел к вопросам.
– Где вы научились так здорово маскировать синяки, Сюзанна? – спросил он.
Я пожала плечами. Вино и уютная компания красавца-брюнета расслабили меня и настроили на дружелюбный лад.
– Моя мама была гримером в театре, – ответила я. – Она часто брала меня с собой на работу. В детстве моими игрушками были мамины кисточки, спонжи, старые палитры с гримом…
Коллинз с явным удовольствием слушал меня, даже чуть подался вперед. Неужели ему действительно интересно?
– Расскажите еще о детстве, – попросил он меня. – А хотя… у меня есть идея получше! Давайте закажем еще этого вина, раз уж оно вам нравится, в номер и продолжим беседовать там?
Теплое очарование этого вечера мигом улетучилось. Значит, вот так все просто? Миллиардеру приглянулась молоденькая администраторша, и он готов на все, чтобы исполнить свой каприз. А я почти поверила, что он милый!
– Прошу прощения, сэр. – Я встала из-за стола, при этом одарив гостя надменным взглядом. – Но сегодня я администратор и работаю до закрытия ресторана.
– А если… – начал он, тоже вставая.
– Кроме того, – мстительно добавила я, перебив его на полуслове, – нам в любом случае запрещено встречаться с постояльцами отеля. Хорошего вечера!
Глава 3
С чего начинается утро у нормальных людей? С неспешного пробуждения и плавного вхождения в новый день.
Мое утро началось со спешки и панического: проспала! Такое запросто может случиться с тем, кому приходится ждать, пока из ресторана вынесут дурацкие шарики и выметут лепестки пионов с пола!
Я наскоро оделась, умылась, наложила тон на лицо. На остальной макияж времени не осталось. Так что красить ресницы и губы пришлось уже на работе.
И именно в этот момент мисс Ривер вновь решила довести меня до сердечного приступа.
Я готова была поклясться на крови, месячной зарплате и рекламном проспекте нашего отеля, что секунду назад у меня за спиной никого не было!
Трудно не заметить вошедшего, если стоишь перед огромным зеркалом над умывальниками… Но стоило мне на миг опустить глаза, чтобы положить помаду в косметичку, как в затылок прозвучало:
– Сюзанна!
На этот раз я даже не вздрогнула. Возможно, вчерашний день повысил мою стрессоустойчивость до какого-то нового уровня. К тому же я все еще была зла на начальницу за то, что она фактически отправила меня на свидание. Пусть и сама вряд ли об этом догадывалась.
– Доброе утро, мисс Ривер, – невозмутимо поздоровалась я с зеркальным отражением управляющей.
Чопорная леди обиженно поджала губы.
– Буду признательна, если ты все же повернешься ко мне лицом.
Я послушно обернулась. В конце концов, она такая же служащая, как и я, разве что рангом повыше. И к причудам Джеймса Коллинза уж точно не имеет никакого отношения.
– Прошу прощения, мисс Ривер. Вчера у меня был тяжелый день.
– Я понимаю, – со вздохом кивнула она.
Она сказала это так искренне, что я ушам не поверила. Луиза Ривер меня понимает?! В этот момент она была почти похожа на человека! Чудеса!
Впрочем, удивиться как следует мне не дали.
– Боюсь, дорогая, – продолжила управляющая, – испытания еще не закончились. Тебя хочет видеть владелец отеля. Прямо сейчас.
Кто меня хочет видеть?! Мистер Фортескью, милейший дедушка, последние двести лет предпочитает ведению бизнеса игру в гольф и подсчет прибыли. Он и в кабинете-то своем почти не появляется! Всеми делами занимается молодой энергичный управляющий.
Интересно, что же я такого натворила, что он решил поговорить со мной лично?
– Зачем? – изумленно воскликнула я.
– Понятия не имею. Но думаю, что скоро ты сама все узнаешь. – Она вдруг улыбнулась и разгладила лацкан на моем пиджаке. – Уверена, тебе не о чем беспокоиться.
Это «тебе» она так выразительно выделила, что мне стало не по себе. Сразу же захотелось запереться в туалетной кабинке. Желательно навсегда. Но было уже поздно.
– Поторопись, не стоит заставлять его ждать.
На негнущихся ногах я двинулась к выходу. Меня ждет хозяин отеля! Иногда я ужасно не люблю свою престижную работу… А вот сейчас – просто ненавижу!
У кабинета нашего владыки и повелителя я на секунду остановилась. В конце концов, почему я нервничаю? С работой я справляюсь. А значит, ему нечего мне предъявить.
Если, конечно… Если приставучий красавчик Коллинз на меня не нажаловался. Мог он сделать какую-нибудь подлость? Не знаю…
Судя по вчерашней выходке, он не из тех, кто привык сдаваться. А уж фантазии у него хватит на что угодно. Так что, вполне вероятно, Джеймс Коллинз способен вообще на все.
Я осторожно постучала, но дверь была не заперта. Она мягко распахнулась передо мной, явив вход в святая святых. Никогда раньше я здесь не бывала! И вряд ли кто-то из персонала бывал, кроме разве что управляющей.
Я с любопытством огляделась. Пол был застелен таким пушистым ковром молочного цвета, что мне сразу же захотелось разуться. Пройти по этому дивному облаку в обуви казалось кощунством.
Небесно-голубые стены были украшены большими черно-белыми фотографиями наверняка какого-нибудь знаменитого фотографа. Морские пейзажи…
– Ну что же вы топчетесь на пороге? – вернул меня к реальности смутно знакомый голос. И совсем не старческий! – Входите!
Я вошла, инстинктивно стараясь по возможности мягче и невесомее ступать по роскошному ковру. В самой глубине кабинета, в эркере, располагался массивный письменный стол мистера…
– А где мистер Фортескью? – глупо спросила я, уставившись в зеркальные линзы солнцезащитных очков Джеймса Коллинза.
Джеймс Коллинз, в отличие от меня, не выказывал никаких признаков растерянности. Наоборот, он радовался как ребенок, которому наконец удалось застать врасплох строгую учительницу.
– Теперь я за него, – довольно заявил он.
– Вам не кажется, что шутка затянулась? – раздраженно сказала я. – В любом случае мне пора работать, а вы развлекайтесь, раз уж добрый дядюшка Фортескью позволил вам поиграть в его кабинете.
– Не совсем так. Сегодня утром я купил этот отель.
Вот это поворот! Я безмолвно взирала на нового владельца. Он встал из-за стола, легкий, гибкий, как хлыст, и такой же опасный. Почему-то сегодня он решил отказаться от обычных деловых костюмов в пользу искусно потрепанных джинсов и светлой футболки.
На мгновение я залипла, не в силах отвести взгляд от крепких плеч и и мускулистых рук…
Стоп, хватит его рассматривать!
– И мистер Фортескью согласился? – все еще не могла поверить я.
– С радостью! Скажу честно, единственное, что его всерьез интересовало, – это пожизненный вип-абонемент в наш гольф-клуб.
Очень похоже на правду… Увы. Видимо, придется смириться с тем, что невыносимый мистер Коллинз теперь мой босс.
– А вы умеете управлять отелем? – вырвалось вдруг у меня.
Крайне бестактный вопрос, но и меня можно было понять.
Я вспомнила все, что читала о нашем новом владельце. Деловая хватка, кажется, не входила в список его достоинств. Кроме сногсшибательного обаяния, в этом списке, похоже, вообще не было никаких пунктов.
И ни одного прекрасно управляемого бизнеса в его резюме тоже не было.
Вообще-то, у меня хорошая работа, получить которую было не так просто. И последнее, что мне сейчас нужно, – чтобы наш отель разорился, а я осталась на улице.
– Это еще зачем? – совершенно искренне удивился Джеймс Коллинз.
Я даже не нашлась что ответить, а он продолжил: