Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів - Грант Ричард 2 стр.



Panic

Panic – неконтрольований страх, стан при якому людина не віддає собі звіт в діях і не може свідомо себе контролювати.

The crowd panicked and stampeded for the exit. – Натовп запанікував і масово побіг до виходу.

Anna hit him in panic. – Анна вдарила його в стані афекту.

The office was in a panic as the deadline approached. – Офіс був у паніці, коли наблизився граничний термін (здачі роботи).

Різниця між Feel i Sense

Feel i Sense – мають значення вiдчувати.


Feel

Feel – використовуємо, коли говоримо про якісь фізичні відчуття або емоції. Те, що відчуває людина за допомогою своїх рецепторів.

He felt happy about her. – Він був щасливий за неї.

She was feeling sick. – Вона погано себе почувала.


Sense

Sense – використовуємо, коли говоримо про усвідомлення того, що те, що відбувається є правдою, але доказів цього немає. Тобто це почуття за допомогою інтуїції.

She could sense the danger.

Назад