Крауны - Вешкурцев Олег 8 стр.


– Дети глупы, это был отличный свитер, хотя я тогда твоей матери говорил, что надо было выбирать не с птицами, а с оленем, это ведь классика рождественского свитера.

– Все, ваш заказ оформлен и его можно будет забрать в пункте выдачи после оплаты, – сообщила девушка и мило улыбнулась.

Погрузив все купленное в автомобиль, Крауны направились домой. Грегори ехал на заднем сидении, не отпуская из рук свой новый пенни борд.

– Ну, что, Грегори, ты рад новому приобретению? – задал риторический вопрос Полковник.

– Да, очень, спасибо тебе дедушка, я так давно хотел себе его, ведь почти у всех моих друзей есть такие, а мама не разрешала мне его покупать, так как считает, что я могу с него упасть и сломать себе что-нибудь или вообще попасть под машину.

Полковник задумался. Он представил, как по приезду домой, Грегори начнет хвалиться дедушкиным подарком, и это явно не понравится Энн.

– Давай, знаешь, как договоримся? Ты пока ничего не будешь говорить маме про подарок и сначала потренируешься кататься у себя в комнате, чтобы, овладев азами, выйти на улицу?

– Ну, дедушка, в комнате неинтересно, я ведь хотел прямо сейчас идти кататься на улицу.

– Нет, Грегори, если ты хочешь, чтобы этот скейт остался у тебя, то ты пока его не показывай маме, и, лишь научившись хоть немного на нем ездить в своей комнате, сможешь получив разрешение у мамы выходить с ним на улицу.

– Ну ладно, хорошо, – грустно сказал Грегори.

«Понтиак» Макса внезапно свернул на тридцать пятую улицу прямо к магазину «Крогер».

– Магазин здоровой пищи, – прочитал на рекламном щите Полковник. – Ззачем мы сюда приехали?

– Я понял, что мы позаботились обо всем, кроме провизии, а какой может быть поход без хорошей еды, – ответил Макс.

Оставив Грегори в машине, Макс с отцом пошли в магазин, чтобы купить необходимые продукты.

– Мне кажется, что весь мир сошел с ума с этой здоровой пищей, – поделился мыслями Полковник, оказавшись внутри магазина.

– Почему же, мне кажется, что следить за своим здоровьем и правильно питаться – это хорошо, – спокойно ответил Макс, после чего уточнил у отца, какое они будут брать мясо для барбекю.

– Конечно говядину, – уверенно ответил Полковник. – Ты знаешь, твой дед всю свою жизнь ел бобы или кукурузную кашу с хорошим куском говядины, запивая это добрым количеством бурбона, и у него все было в порядке со здоровьем. Если бы он тогда не свалился с крыши сарая, забравшись туда, будучи пьяным, мне кажется, он бы прожил лет до ста.

– Ну, ты же не знаешь, может, он просто не жаловался, да и скорее всего, вскрытие никто не проводил, а, возможно, у него печень уже была на последнем издыхании, – сказал Макс и положил в корзину несколько упаковок хлеба.

– Нет, сын, он был в порядке и знаешь, почему? Потому что был работягой. Он просыпался с рассветом, а ложился ближе к полуночи. Ведь он не мог прийти в такой вот магазин и купить уже порезанный хлеб и обработанные куски мяса. Он вместе с моей мамой вел хозяйство. У нас были быки, поля с пшеницей и кукурузой, и мы были не одни такие, все люди трудились на земле, поэтому они были здоровы и счастливы. Сейчас же американцы стали слабыми, жирными, постоянно борющимися с депрессией. Наша нация вымирает, и не дай бог сейчас нам поссорится с русскими или этими коммунистами, с родины твоей жены. Они ведь нас в два счета победят, а я уже слишком стар, чтобы воевать.

– Папа, давай лучше подумаем, что нам еще надо взять с собой.

– Нам надо взять бурбон.

– Нет, бурбон мы брать не будем, наш поход другого формата, ведь с нами будет Грегори, ты что забыл?

– А чем бурбон может помешать Грегори, или чем Грегори может помешать бурбону?

– Папа, прекрати. Мы должны будем контролировать ситуацию, а, выпив бурбона, тем более в жару, сам знаешь, что с нами будет.

– Сынок, ничего с нами не будет, поверь моему опыту. У нас в батальоне был парень, который стрелял намного точнее, и в бою был словно лев, только в состоянии легкого алкогольного опьянения.

– Ты знаешь, я даже не сомневался, что у тебя и на эту тему припасена история из жизни. Все, пошли на кассу.

Сделав покупки и загрузив их в машину, они поехали домой.

– Дедушка, а можно мне будет сейчас, хоть возле гаража покататься на пенни борде? – жалобно спросил Грегори.

– Ты знаешь, Макс, мне хоть и нравится твоя машина, но она не очень подходит для нашей поездки в поход, – не отвечая на вопрос Грегори, сказал Полковник.

– Да папа, я тоже об этом подумал, поэтому мы поедем на другой машине. Я позвонил своему другу Тапио, у него большой пикап.

– Так что, нам придется брать с собой в поход еще твоего друга? Ведь это планировался как семейный праздник.

– Отец, не волнуйся, Тапио – хороший парень, с ним будет веселее, и он, как мой лучший друг, может принимать участие в семейных праздниках.

– Но ты, надеюсь, помнишь, что у нас трехместная палатка, и места в ней для твоего друга нет.

– Не волнуйся, у него есть все необходимое, он вообще большой любитель походов, и даже несколько раз звал меня с собой, но я отказывался, было некогда.

– Слушай, а этот «форд» не твоего друга? – спросил Полковник, показывая пальцем на припаркованный недалеко от их дома пикап ярко синего цвета.

– Да, это его машина, – ответил Макс, паркуя «понтиак» напротив своего гаража.

Когда они вышли из машины, их уже ждал Тапио.

– Привет, чувак, как жизнь?

– Привет Тапио, познакомься с моим отцом, – показывая рукой на Полковника, сказал Макс.

– Очень приятно, сэр, меня зовут Тапио.

– Привет, сынок, можешь называть меня Полковник.

– Ладно, ребята, – начал Тапио, но, увидев выходящего из машины Грегори, подошел к нему и, протянув руку, нарочито серьезно поздоровался. – Добрый вечер, мистер Краун, как ваши дела?

В ответ Грегори улыбнулся и, пожав руку, сказал: Дядя Тапио, вы всегда такой веселый, мама говорит, что это из-за того, что вы очень глупый!

– Так! – одернул сына Макс. – Грегори, сынок, беги домой, дай взрослым поговорить.

– Черт, Макс, походу тебе досталось от Энн после нашего последнего Калсарикянни? – спросил Тапио, после того как Грегори, прижав к себе свой новый пенни борд, убежал в дом.

– Да, было дело, если честно, но ты не обижайся на нее…

– Ладно тебе, чувак, как я могу обижаться на слова Энн, если придурком меня с детства называет мой старик? – похлопав Макса по плечу, сказал Тапио, после чего засмеялся.

Полковнику был не интересен их разговор, поэтому он пошел дальне по улице, к месту, где был припаркован «Форд – Ф-150».

– Ну так что, куда завтра поедем? – спросил Тапио.

– Мы решили, что можно пойти в поход в парк Чикасо…

– Нет, мужик, совсем нет, – прервал его Тапио, повысив голос. – Это одно и то же, если ты заменишь свою Энн на резиновую куклу!

– Господи, Тапио, только давай тише про резиновых кукол, а то Милтоны сейчас услышат и вызовут копов, они очень религиозные ребята, – попросил друга Макс.

К парням подошел Полковник и, посмотрев на Тапио с видом человека, разбирающегося в автомобилях, спросил:

– Скажи мне, сынок, сколько сил в твоей машине, уверен, что не менее трехсот?

– Немногим больше четырех сотен, сэр! – ответил Тапио, не скрывая в голосе нот хвастовства.

– Отец, Тапио считает, что идти в поход в Чикасо – это плохая идея.

– Да, мистер Караун, оставьте выбор места мне. Я давно хожу в походы и знаю в округе много хороших мест и кемпингов тоже, где можно будет разбить палатку.

– Знаешь, сынок, однажды под Ханоем я полз по грязи шесть часов, неся на себе раненого бойца, я не боюсь опасностей, поэтому нам не нужны кемпинги и их удобства, где будут ходить розовые пони, дрищущие радугой, мы будем разбивать палатки только в сердце девственной природы, чтобы вокруг нас не было людей, а были только дикие и лютые звери!

– Пап, хватит, Тапио просто пытается помочь, давай не будем нервничать, – попытался успокоит Полковника Макс. К тому же, напоминаю, что с нами будет Грегори, и в этой связи вариант с пони не выглядит таким уж плохим.

– Хорошо, никаких кемпингов, просто вы вообще до этого хотели разбить палатку в парке, а теперь говорите, что хотите пикник только в окружении девственной природы, – возмущено ответил Тапио.

Чтобы снять возникшее между Полковником и Тапио напряжение, Макс предложил всем пройти в дом и посидеть на заднем дворе за баночкой пива, чтобы обсудить детали предстоящего похода. После того, как все детали предстоящего приключения были обсуждены и согласованы все детали, Тапио, попрощавшись, уехал.

– Дорогой, пообещай, что не спустишь глаз с Грегори, ведь я слышала ваши обсуждения, что возле места, где вы запланировали разбить лагерь, находится пруд. А ты, надеюсь, помнишь, что наш сын не умеет плавать?

– Помню, конечно, не переживай, Энн, мы проследим за Грегори, все будет хорошо, это будет его лучший уикэнд.

Утром следующего дня, проснувшись по будильнику, Макс пошел будить Грегори, ведь он знал, как долго мальчик всегда просыпается.

– Сынок, просыпайся, – тихонько произнес Макс, гладя по голове сына.

– Привет, папа, – ответил Грегори, открыв глаза, – я уже готов, – добавил мальчик, после чего отдернул одеяло, и Макс увидел, что сын уже находился в одежде, которую вчера Энн подготовила для похода.

– Ничего себе, – удивился отец, – ты, что, так и спал, и, кстати, зачем он тут? – спросил Макс, указывая на пенни борд, который находился рядом с Грегори.

Грегори улыбнулся.

– Я просто вчера не мог уснуть, так хотелось, чтобы поскорее наступило утро, поэтому я решил одеться, все лучше, чем просто без дела лежать в кровати. А пенни борд мне очень нравится, и поэтому я его взял в кровать. У него на доске такие классные пупырышки, которые очень приятно трогать, между прочим, мне удалось вчера уснуть лишь после того, как я начал трогать пальцами эти пупырышки и считать их количество. Потрогай ты их тоже, это такое классное ощущение.

– Хорошо, я их обязательно потрогаю, только в другой раз, а теперь заправляй кровать и беги в ванную, иначе ее займет дедушка, а ты ведь знаешь, что он там проводит много времени.

– Да, – сказал Грегори, – однажды я зашел в ванную, а он был там голый и пел в мамину расческу, словно в микрофон, было одновременно смешно и страшно.

– Боже, я обязательно попрошу его закрываться на замок, а ты постарайся забыть эту страшную картину, – улыбнувшись, сказал Макс. – Ну ладно, давай, заправляй кровать, а я пока пойду приготовлю сендвичи.

В обозначенное время Крауны вышли к дороге, но Тапио никак не появлялся.

– Ну, где твой друг? – сердито спросил Полковник. – Ты знаешь…

Только Полковник хотел сказать сыну, что ему сразу не понравился этот финн, как из-за поворота на большой скорости выскочил пикап Тапио.

– Привет ребята! – закричал Тапио из машины, опустив стекло.

– Ты опоздал, сынок! – ответил Полковник, нахмурив брови.

– Я прошу прощения, что задержался, просто я вчера вечером обнаружил, что у меня закончился газ в баллоне для барбекю, поэтому мне пришлось утром ехать в магазин за новым, – сказал Тапио, когда все, побросав вещи в багажник, расселись на больших и удобных диванах «форда».

– Вообще-то, я хотел пожарить мясо на настоящем костре, а не на твоем газе, – ответил Полковник.

Макс с Тапио переглянулись, и Макс подмигнул другу, чтобы тот не обращал внимание на ворчание старика.

Когда пикап выехал на автомагистраль Кентукки – Тернпайк, Тапио нажал на педаль акселератора, и «форд» стал резко набирать скорость, прожорливо глотая километры качественного асфальта.

– Приемистый у тебя автомобиль, сынок, и достаточно просторный. Помню, когда я был примерно вашего возраста, то снимал комнату в Питсбурге, в которой места было примерно столько же, сколько в этом автомобиле.

– Спасибо, мистер Краун, да, мой Раптор – очень приемистый зверь, поэтому мне всегда трудно заставить себя снизить скорость, ведь быстрая езда – одна из моих слабостей.

– Да, Тапио, прошу тебя сдерживать свой гоночный порыв и ехать в пределах допустимой скорости, помни, что с нами Грегори, и с ним не должно ничего случиться!

Спустя несколько часов «форд» Тапио съехал с автомагистрали на второстепенную дорогу, пролегающую вдоль полей, лесов, небольших фермерских поместий, а также загонов с коровами и лошадьми.

– Сколько еще ехать Тапио? – спросил Макс.

– Вот оно, вспомнил, – вдруг сказал Полковник.

– Папа, что случилось? – спросил Макс, оборачиваясь к Полковнику, сидевшему с Грегори на заднем диване автомобиля.

– Я всю дорогу пытался вспомнить, что я хотел спросить и, наконец, вспомнил только сейчас. Честно сказать, я уже начал переживать, вдруг у меня началась деменция, ведь я уже парень немолодой.

– Что ты хотел спросить?

Полковник придвинулся ближе к переднему ряду сидений и, посматривая то на Макса, то на Тапио, спросил:

– Молодые люди, надеюсь, что там, где мы разобьем палатки, будет водоем?

– Да, конечно, мистер Краун. Мы же приняли общее решение, что наш лагерь будет в лесу, возле небольшого и очень красивого озера, где мы сможем искупаться и порыбачить.

– Отлично, молодец, пацан, что знаешь такое место и отведешь нас к нему, – радостно сказал Полковник, похлопывая Тапио по плечу. – Я просто побоялся, что зря взял удочку и столько разных снастей, не хотелось бы глупо выглядеть. Но только давайте договоримся, что первый день мы будем рыбачить, а на второй день купаться, иначе мы распугаем всю рыбу и нам не видать улова.

«Форд» остановился на парковке возле небольшого магазина, за которым находилась ферма.

– Молочная Ферма Чеков, – по слогам прочитал вывеску над магазином Грегори.

– Да, эти ребята настоящие фермеры, занимаются разведением коров, производством молока и всего, того, что производят из молока, – сказал Тапио, после чего добавил, – давайте, начнем поход именно от этой парковки, и запомните мои слова, – это будет самый запоминающийся поход в вашей жизни.

Взвалив на себя рюкзаки с палатками, спальниками и остальными вещами, группа туристов отправилась в путь. Пройдя несколько километров, послышалось лошадиное ржание, доносившееся из-за длинного забора, выкрашенного белой краской.

– За этим забором находятся конюшни Кристалл-Крик. У них сотни скакунов, и если вы когда-нибудь захотите покататься верхом, то мы обязательно приедем именно сюда, так как я знаю тут одного хорошего малого, способного все организовать, —уверенно сказал Тапио, как бы подтверждая тот факт, что он в этих краях «свой парень».

– Папа, – спросил Грегори по прошествии примерно часа их похода, – а если мы тут встретим дикое животное, которое решит на нас напасть, как мы поступим?

– Не переживай, сынок, дикие животные не нападают, если не видят опасности. Поэтому, если мы встретим кого-нибудь из диких животных, мы просто аккуратно отойдем и пойдем другой дорогой.

– Черт возьми, Макс, – вдруг возмутился Полковник, – вот если бы я только знал, когда ехал к тебе погостить, что мы пойдем в поход, то я бы обязательно взял с собой свою любимую винтовку, тогда любому бы дикому зверю, который встретился бы у нас на пути, пришлось бы туго.

– Мистер Краун а какая у вас винтовка? – спросил Тапио, который шел сзади, так как ему приходилось нести тяжелую сумку с барбекю в разобранном виде и газовый баллон.

– Ох, сынок, это одна из лучших винтовок в мире – Смит и Вессон АР-15.

– Уверен, что это крутая пушка, но все же, мистер Краун, все уже давно поняли, что лучшее оружие делают русские, один их автомат Калашникова чего стоит?

– Послушай меня, сынок! – воскликнул Полковник, остановившись и повернувшись к идущему сзади Тапио, – ты просто много смотришь телевизор, или на твоей родине в Европе, может, так и считают, но если ты переехал в нашу страну, то будь добр, люби и уважай все американское, иначе ты навсегда останешься коммунистическим прихвастнем, и тебя никто не будет уважать.

Назад Дальше