Последний костер - Редакция Eksmo Digital (RED) 7 стр.


– Мать земли, создательница жизни, благословительница всего сущего, – шептала Ивон, сидя на смятой постели и глядя в темноту за окном. – Услышь меня, начальница рода, обрати взор на дитя свое, даруй благословение, помоги в пути. Да восславится имя твое, да пребудет воля твоя на земле, да расцветет дар твой во всем живом…

Это не была твердо заученная молитва, не привычное усилие тренированной воли жрицы. Это была обычная молитва обычного человека. Мать шепчет такую молитву над постелью больного ребенка, крестьянин бубнит ее под нос, сажая озимые, девушки поют ее, срывая плоды по осени. И пусть они не получают отклика от богини, но когда больной ребенок сам встает с постели, когда проклевываются первые ростки, когда спелые яблоки падают в подставленные руки, любой человек знает – то было благословение Ниневии.

Ивон шептала молитву, не надеясь, не ожидая получить ответ. Она шептала ее даже не для того, чтобы просить богиню о чем-то, а просто напомнить о себе, обратить благосклонный взор Матери земли на себя, на свою жизнь. И тем большим было удивление жрицы, когда она почувствовала присутствие Ниневии. Еще немного, и богиня плодородия материализовалась бы в комнате – стало светло, повеяло запахом свежескошенной травы и цветущей яблони. Тело Ивон окутало тепло, дыхание ее сбилось, а в груди расцвела ни с чем не связанная радость.

Постепенно, сияние потускнело и исчезло совсем, эйфория прошла и запах яблок стал слабеть. Ивон пришла в себя и снова могла связно мыслить. Это было необычайно мощное благословение, богиня действительно обратила свой взор на нее. А раз так, это может значить только одно – предстоящее путешествие в Лозницу угодно Ниневии. В таком случае, девушке больше не о чем волноваться, она была уверена, что богиня желает для нее только самого хорошего.

С улыбкой на устах Ивон провалилась в глубокий сон. И снилось ей одно из первых свиданий с Янаром. Они тогда были в саду ее ордена, и совсем еще юный жрец не смог удержать эмоций после их первого поцелуя, случайно подпалив ветку цветущей яблони. Как же одна тогда смеялась…

Глава шестая

Снедаемый нетерпением, Мальфри ходил по палубе взад и вперед, очевидно раздражая этим моряков. Сейчас, в такой близи от берега, все были охвачены нетерпением, даже бывалые матросы, и нервозность скальда только ухудшала ситуацию. Вигдис, немного привыкшая к качке, стояла на палубе и с надеждой вглядывалась в берег – скоро ее мучения закончатся. Широко расставив ноги для упора, она не двигалась с места, фигурой своей напоминая скалу или утес, спокойно противостоящую накатывающим на нее волнам. Матросы обходили ее стороной.

– Что скальд, волнуешься?

Подошедший сзади капитан хлопнул Мальфри по плечу, от чего скальд немного присел, и прислонился к корме. Капитан был огромным детиной с широкой черной бородой, слегка тронутой сединой. Он был немолод, но все еще силен, и мог победить на кулаках любого члена своей команды. Вигдис как-то заметила, что очень не хотела бы оказаться против него в сражении:

– Он очень силен, и, несмотря на свою силу, ловок и проворен. Опасный противник, связываться с таким – себе дороже. Слава Ульгу, что он выбрал мирный путь.

Хотя, про мирный путь это она неправильно сказала. За время плавания Мальфри услыхал множество баек про удаль капитана, и некоторые из них походили на реальные истории. Конечно, уверения боцмана о том, что капитан лично отправил в чертоги Ульга двадцать пять пиратов за одно сражение были сильно преувеличены, но зерно истины в этой истории точно имелось.

– Волнуюсь, – скальд перевел взгляд на недалекий уже берег. – Я ни разу не бывал на перешейке. Как нас примет эта земля?

– Да как всех – дождем, – фыркнул капитан. – Видишь? Уже накрапывает.

Это было правдой. Тяжелые тучи, что затмевали солнце уже третий день подряд, наконец-то облегчились от бремени. Мальфри опасался, что столь темные облака могут грозить настоящей бурей, но матросы только посмеялись и заверили его, что все, чего стоит ожидать, это длительного и нудного дождя.

Осталось совсем немного. Заметив, что судорожно сжимает борт, Мальфри расслабил пальцы, но так и не оторвал взгляд от все приближающегося берега. Что ждет его там? Слава, почет, уважение? Или нищета и забвение? Что станется с ними на древней земле? Мысли его в который раз обратились к жене. Вигдис плохо знала язык перешейка, ей вообще очень сложно давались языки. Теперь, однако, ей придется выучить старое наречие, ведь Мальфри не всегда сможет быть рядом и подсказать. О Ульг, ее ведь даже на рынок одну не отправить! А с взрывным характером его жены простое недопонимание с легкостью может перерасти в драку.

Берег приближался. Сердце Мальфри билось все чаще и чаще, и, кажется, вот-вот было готово выпрыгнуть из груди. Ему хотелось петь, но если бы он попытался это сделать, то задохнулся бы. Сделав несколько глубоких вздохов, скальд постарался успокоиться.

«Запомни это состояние, – строго сказал себе мужчина. – Запомни, и как только окажешься в безопасности, в спокойном месте, вызови снова и начинай творить. О да, я уже чувствую ее – баллада… да, баллада. О храбром юноше, отправившемся в свой первый поход, о новых землях и новой любви… После Мальфри, после! Новая земля, вот она. Здесь. Приветствует тебя»

– Приготовились, ребята! – заорал капитан, и обернулся к Мальфри, широко улыбаясь. – Прибыли, скальд. Добро пожаловать в Илати́н!


Город оглушал. Он был не слишком большой, но настолько шумный, что скальд даже представить этого не мог. А ведь он был в Онто, столице дюжины островов, самом большом городе севера! Нет, Онто даже близко не походил на Илатин, который, казалось, просто кипел. А сколько в нем было людей!

Поначалу Мальфри растерялся. Непривычная его слуху речь обрушилась со всех сторон, оглушая и приводя в смятение, и он стоял на причале, глупо хлопая глазами и улыбаясь как дурак. Только получив тычок от Вигдис, скальд пришел в себя. Его жене, должно быть, еще хуже – она ведь ничего не понимает в этом разноголосом гомоне. Он видел ее напряжение, то, как правая рука постоянно пыталась нащупать рукоять меча и бессильно опускалась, когда Вигдис осознавала это. Он видел скованность ее движений, прищуренный, рыскающий в поисках источника опасности взгляд. Вот только проблема в том, что опасность для нее предоставляли все эти чужаки. Чужаки для нее, но, на самом деле, именно она здесь была пришельцем.

Хотя, казалось, никому нет дела до пары островитян. Конечно, это ведь порт, причем один из самых северных портов перешейка, островитяне здесь даже не редкость, а почти что норма. Нет, определенно, любопытные взгляды были, но они, скорее, были вызваны видом женщины с мечом, а не ее происхождением. Все же воительницы на юге встречались редко, исключая, конечно, земли Великой Степи.

Взяв жену за руку, стараясь вложить в этот жест всю свою уверенность и нежность, Мальфри тепло попрощался с командой корабля и отправился вглубь Илатина. Чутье вело его правильно, и вскоре супруги покинули портовый район, продвигаясь вглубь города. Через некоторое время они оказались на рыночной площади.

– Почему здесь так шумно? – воскликнула Вигдис. – Здесь не так много людей, чтобы создавать такой шум!

– Видимо, таковы местные обычаи, – пожал плечами скальд. – А еще на юге принято торговаться, а это громкое дело.

В подтверждение его слов возле соседнего прилавка с гончарными изделиями послышались громкие крики. Несмотря на недовольные слова и возмущенный тон, глаза покупателя и продавца выражали если не удовольствие, то, как минимум, полное принятие сего действия. Мальфри остановился прислушиваясь. Через некоторое время он кивнул, и отправился дальше. Так скальд переходил от прилавка к прилавку, ничего не покупая и даже не присматриваясь, но внимательно слушая. Ему хотелось знать, что и сколько здесь стоит, чтобы не попасть впросак первой же покупкой. Их сбережения были не то чтобы скудны, но незначительны. Мальфри долгое время пребывал в унынии, отказываясь от выступлений, а Вигдис только недавно оправилась от полученной во время последнего сражения раны. Путешествие сюда также было их шансом наконец-то заработать.

Когда они покинули рынок, уже начинало смеркаться. Пора было позаботится о ночлеге. Остановив первого попавшегося парнишку, Мальфри поинтересовался, где бы им найти такой постоялый двор, в котором и клопов нет, и не обдерут как липку. А еще, желательно, чтобы там же можно было поесть.

– А, вам тогда в «Жареный гусь» надо, – сказал мальчонка. – Только он на той стороне города, далеко идти. Я могу проводить…

И выжидательно уставился на скальда. Решив, что несколько пенни он может потратить, Мальфри с легким сердцем согласился. И не пожалел – мальчишка оказался на редкость болтливым, и пока они шли, рассказал им о городе все, что можно и что нельзя.

Илатин был центром одноименного графства, его «столицей». Само по себе графство было бедным и скудным на ресурсы, в том числе человеческие. Немногочисленные деревушки у гор и несколько более-менее крупных городов вдоль рек. Основная же масса населения была в Илатине, городе-порту. Его удачное расположение обеспечивало постоянный приток товара и путешественников – город был ближайшим к Дюжине островов портом, к тому же стоял в устье широкой реки. По этой же реке велась торговля с внутренними графствами, она же служила дорогой для желающих попасть в столицу. Илатин был крупным городом – об этом говорили целых три храма Похищенного бога, расположенные треугольником с портом в центре широкого основания. Для того чтобы поддерживать огонь в таком количестве домов нужно много жрецов огня. Однако и других богов в городе почитали – Мальфри с женой прошли мимо огромного храма Раскуса, бога торговли и лишь немногим устающего ему по размеру храма Траста, покровителя путешественников и хранителя дорог.

Они перешли реку, питающую жизнь в Илатине, и немного задержались на мосту. От одного взгляда на текущую воду Вигдис побледнела, и Мальфри понял, что о дальнейшем путешествии по воде не может быть и речи. Впрочем, заглядывать в столь далекое будущее скальд не решался – сначала нужно немного обвыкнуть, а потом уже можно задумываться и о путешествии вглубь страны. Ко всем прочим неожиданностям, с которыми столкнулись супруги добавился обычай завязывать оружие яркими ленточками, да таким хитрым образом, что быстро достать (или достать вообще, если уж на то пошло) меч или топор не представлялось возможным. Как объяснил им мальчишка, такой обычай существует во многих более-менее крупных городах графства как способ защиты от смертоубийственных драк на улицах. Конечно, те, кому действительно надо, с легкостью обходили запрет на открытое ношение оружия, да и взятки никто не отменял, однако подобные меры все равно помогли значительно снизить преступность и облегчить работу страже.

Когда они дошли до «Жареного гуся», уже окончательно стемнело. С легкой душой Мальфри отсыпал провожатому полталера медными монетками северной чеканки: он был крайне доволен проведенным экскурсом в жизнь Илатина. Вигдис, конечно, недовольно покосилась на мужа, но ничего не сказала – она не поняла, о чем рассказывал мальчишка, и допускала, что тот говорил что-то важное и стоящее этих денег.

Договорившись о комнате и ужине, и даже немного поторговавшись, скальд, переполненный впечатлениями, свалился на кровать, мимоходом отметив отсутствие ставшей уже привычной качки. Вигдис, внимательно осмотрев комнату, присоединилась к мужу.

– Ты счастлив, – она пальцем обвела его расплывшиеся в улыбки губы.

– Да, – скальд закрыл глаза, наслаждаясь лаской. – Ульг обратил на меня свой благосклонный взор, я знаю магию слов… Я знаю, во мне снова слово горит.

– И что это будет? – улыбнулась женщина.

– Баллада, – уверенно ответил Мальфри. – Это будет баллада о наивном юноше и дальнем пути… Ты услышишь ее первой, как всегда.

– Не сомневаюсь, – снова улыбнулась Вигдис, и попыталась подняться с постели.

Однако, скальд не дал ей этого сделать, ухватив за плечо и притянув ближе. Его глаза действительно горели, тем безумием, что охватывает поэтов и ученых, в которое впадают исследователи и творцы. Было что-то пугающее в этом взгляде, что-то фанатичное, но Вигдис привыкла, и, отчасти, любила его за этот взгляд, которого не встречала больше ни у кого в своей жизни.

– Ох, Вигдис, – прошептал скальд, на мгновение прервав поцелуй, но тут же возобновив его с новой силой.

Прежде чем совсем потеряться в буре ощущений, воительница успела порадоваться, что Мальфри не попросил принести ужин им прямо в комнату, потому что закрыть дверь на ключ она забыла.


Мальфри начинало казаться, что он просто спит, и все, что происходит с ним, происходит не на самом деле, а является всего лишь видениями уставшего от однообразных дней мозга. А мир вокруг действительно напоминал сон.

Илатин оказался намного больше, чем показалось вначале. Не большой по протяженности, город уходил вглубь – земля здесь была достаточно мягкая, чтобы в каждом доме построить подвал в один, а то и два этажа. Мальфри, привычному к скалам родных островов, даже в голову не могло прийти использовать драгоценное место таким образом, как это делали в Илатине. На главных улицах города, на торговых улицах, подвалы домов были обустроены как харчевни! Ну и как лавки, конечно. Забавно, что статус заведения определялся глубиной помещения – чем ближе к поверхности, тем выше статус. Самая дорогая ресторация занимала собственное строение.

На третий день Мальфри посетил несколько таких харчевен, и был поражен открывающимся просторами для выступлений. В таких местах было всегда многолюдно, несмотря на удаленность от порта и цен на еду. Если начать с самых простых забегаловок, то через некоторое время, когда его заметят, можно будет перейти на более престижные заведения, располагающиеся на поверхности, а там, гляди, и до замка графа недалеко…

Мечтания скальда прервал задевший его матрос. Мужчина едва стоял на ногах, несмотря на разгар дня, а запах хмеля наверняка был слышен с противоположной стороны рыночной площади.

– С-слыш, ты смотри, куда… стоишь! – невнятно пробурчал матрос, изо всех сил стараясь сосредоточить разъезжающиеся глаза на Мальфри.

Не обращая внимания на выпивоху, скальд легким, пружинящим шагом двинулся прочь с площади. Решено – он начнет сегодня же, а первой ступенькой на его пути к славе в десяти графствах будет «Моряк и чайка».

* * *

«Моряк и чайка» была забита битком. Кормили здесь задешево, а наливали еще дешевле, так что отбоя от посетителей не было. Кроме того, уже третий день здесь выступал северный менестрель, так что толпа постоянных посетителей пополнилась еще и зашедшими послушать земляка островитянами. Правда, сам хозяин не был рад выдавшемуся случаю – островитяне, все как один, были задиристыми молодыми мужчинами, и проблем приносили больше, чем прибыли. Так что, когда менестрель сообщил, что с завтрашнего дня он собирается «переехать» в «Свиную ножку», хозяин испытал настоящее облегчение и даже немного посочувствовал семейной паре, которая владела «ножкой» – неплохие, в общем-то ребята. Муж занимается таверной, а жена присматривает за борделем, что размещается сверху. А судя по глазам менестреля, которые загораются ярким огнем при виде каждой особи в юбке, что случайным образом забредала в «Моряк и чайку», можно было предположить, что на новом месте он задержится надолго.

* * *

Покидать «Свиную ножку» было жалко. И не потому, что здесь всегда обитало множество проституток – вопреки всем предположениям, скальд не признавал любви за деньги. Жалко было потому, что таверна оказалась настоящим кладезем информации. Сюда забредало множество людей из самых разных слоев общества, и Мальфри с удовольствием окунулся в местные сплетни. Ему нравилось знать, чем живет город, чем дышат здешние жители. Он бы продолжил выступать здесь, но Вигдис, всюду следовавшая за мужем, уже несколько раз ввязывалась в драки с подвыпившими клиентами, принимавшими ее за продажную женщину. Хотя она не понимала старого наречия, но с легкостью определяла намерения мужчин, и предпочитала объяснять все на месте и по возможности доходчиво. То есть, била сразу же.

Назад Дальше