Крамп глазел на меня, будто я был двухголовым оленёнком. Ещё одна шишка отскочила от его плеча, но он не обратил на неё внимания, а взял ключи и направился к машине.
Я ещё вернусь, бросил он, оглянувшись через плечо на школу. Можете в этом не сомневаться, вы все! И в следующий раз я буду не один!
«Пожалуйста» и «спасибо», видимо, не входили в его словарный запас.
Наш обед в столовой больше напоминал кризисное заседание. Огромный стеклянный купол был откинут, и солнечный свет проникал внутрь, но ни один из оборотней за нашим столом не обращал на него внимания. Я ел гуляш, почти не ощущая вкуса.
Он сказал, что вернётся с подкреплением, встревоженно сообщил я другим и покосился в сторону Лу, которая, к сожалению, сидела за другим столом.
От опекуна так просто не отделаешься. Дориан, тоже знакомый с приютскими порядками, пожал плечами. Я пускал в ход всё своё обаяние, чтобы мне иногда выделяли дополнительные деньги на карманные расходы.
А у меня нет обаяния, прокряхтела Холли, взъерошив свои рыже-каштановые волосы. По крайней мере, такого, которое я могла бы вот так запросто включить. Моё обаяние запрятано глубоко внутри!
Уж мы-то знаем, попытался я её утешить. Обаяния у тебя хоть отбавляй.
Если он и правда попытается упрятать меня в эту обычную школу я сбегу. Холли скрестила руки на груди. Ему меня не видать!
До этого дело не дойдёт я уверен. Брэндон был так обеспокоен, что картофельно-кабачковая запеканка не лезла ему в горло. Все его чувства были написаны у него на широком добродушном лице. Караг свяжется с мисс Кристалл, и та все уладит ведь она, как-никак, директор школы.
Но мне, к сожалению, пока не удалось созвониться с мисс Кристалл. Номер её мобильного знали только учителя, и моей единственной надеждой было попросить Джеймса Бриджера. После обеда у нас с ним было поведение в особых ситуациях, там я мог с ним поговорить.
Тут мне в голову пришла идея. Анна, моя приёмная мать, работала в ведомстве по делам молодёжи! Она наверняка могла дать мне совет.
Сбежать? Холли, куда же ты сбежишь? Тикаани обвела нас растерянным взглядом. Если ты где-нибудь засветишься в человеческом обличье, они сразу заметят, что ты не взрослая, и отправят тебя обратно.
Ну, тогда превращусь в белку и уйду в лес пару недель на сосновых шишках я уж как-нибудь проживу, храбрилась Холли. А там, глядишь, мисс Кристалл нажалуется на этого придурка, чтобы мне назначили другого опекуна и тогда я смогу вернуться.
Мы ничего не ответили. Её план звучал не слишком убедительно, но ничего лучше мне в голову пока не приходило.
Мы тебе поможем, сказал я. Тебе не придётся всё время быть в зверином обличье. Я могу принести к твоему тайнику человеческую еду и другие вещи, которые тебе понадобятся. Кто ещё поможет?
Брэндон, Тень и Сумрак, не раздумывая, подняли руки. Дориан слегка замешкался с ответом: он был оборотнем-котом и не очень любил напрягаться. Но потом вздохнул и тоже поднял палец.
Только Тикаани покачала головой:
Я лучше не буду. Другие волки за мной следят. И если они пронюхают, где прячется Холли Ей не пришлось продолжать.
Как вы считаете, этот мистер Крамп сегодня ещё вернется? спросил я, и при одной мысли об этом у меня по коже пробежали мурашки.
Мы переглянулись.
Вполне возможно как только он организует подкрепление, предположил Брэндон. Он разбирался в людях лучше большинства из нас, потому что его родители упорно отрицали, что они чем-то отличаются от обычных людей, имеющих домик в пригороде.
Это означает, что мне надо смыться как можно скорее, прошептала Холли, разрывая салфетку на мелкие клочки. Пойду, пожалуй, собирать вещи. Смотрите не проболтайтесь никому, что я задумала, особенно учителям!
Тебе понадобятся деньги, сказал Брэндон, встревоженно глядя на Холли.
Да, кивнула Холли, вскочив. Когда я сбегу, никто уже не пришлёт мне чек. Придётся самой о себе заботиться.
Я быстро прикинул, сколько я скопил. У меня оставалось примерно двести долларов, половину этой суммы я отдам Холли.
Моё настроение резко испортилось, когда я осознал, что поездку к семье придётся отложить. Я ждал этой встречи два с лишним года и уже заранее радовался ей. Теперь у меня не было подарка, но это ещё полбеды. Главное моя лучшая подруга сейчас нуждалась во мне. Я не слишком разбирался в дружбе ведь пумы по натуре одиночки. Но бросить Холли в беде я не мог.
Однажды на гриль-вечеринке
После обеда мы наблюдали за школьной территорией.
Тебе не удастся убежать: кто-нибудь из учителей непременно тебя заметит, догонит и вернёт обратно, растерянно шепнул я Холли.
Но мне надо сбежать как можно скорее а вдруг мистер Крамп предпримет вторую попытку уже сегодня?
Такой испуганной я Холли ещё никогда не видел.
Ему наверняка потребуется время, чтобы организовать подкрепление помнишь, Брэндон говорил? попытался я её успокоить. На поведение в особых ситуациях вполне можешь сходить, а там, если объявят людскую тревогу, ты ещё успеешь удрать.
Ну ладно, согласилась Холли, и я надеялся, что дал ей правильный совет.
Урок Джеймса Бриджера немного поднял мне настроение. На поведении в особых ситуациях учитель снова поведал нам историю из своей жизни.
Однажды я скитался в обличье койота в пригороде Денвера и страшно проголодался, рассказывал он. Отовсюду до меня доносились аппетитные запахи: гамбургеры в ресторане быстрого питания, где автомобилистов обслуживают через окно, салат из макарон в мусорном баке за домом, стейк на гриле. Что бы вы выбрали?
Мусорный бак, ухмыльнулся Бо.
И то, и другое, и третье, сказал Сумрак, мальчик-ворон с голодным взглядом, хотя он только что пообедал.
Гамбургер, сказал Дориан. Но только если с беконом.
Тикаани сложила руки на груди:
Я бы вырвалась из пригорода и загрызла кролика. Надеюсь, вы всё же не стали есть из мусорного бака?
Почему-то взгляд её при этом был устремлён на меня. Я-то тут при чём?! Я сроду не промышлял на помойках! Или, может быть, она вспомнила, как мы болтали, прячась в мусорном контейнере для бумаги?
В тот раз я действительно решил отправиться на гриль-вечеринку, с улыбкой продолжал Джеймс Бриджер. Однако, как вы, наверное, догадались, я был незваным гостем, и поэтому мне пришлось спрятаться в кустах у бассейна. Гриль находился примерно в трёх метрах от меня, а рядом лежало сырое мясо. На него-то я и нацелился, так как боялся обжечь морду, но туда, к сожалению, то и дело подходили люди.
Сколько человек там было? Вас никто не заметил? с интересом спросила Лу. Я не мог отвести от неё глаз. С тех пор как мы вместе сражались с Эндрю Миллингом, она, кажется, перестала меня бояться и стала относиться ко мне более приветливо. Но нравился ли я ей по-настоящему? Так же, как она мне?
Там было примерно десять взрослых и восемь детей, ответил Джеймс Бриджер. Именно в детях и заключалась проблема: они играли в мяч. И вот взрослые отвлеклись, я уже нацелился на добычу и тут этот дурацкий мячик угодил точнёхонько в кусты, где я прятался! Как вы думаете, что я сделал?
Убежали? нерешительно предположила Труди, оборотень-сова.
Вы не стали терять время и быстренько схватили мясо, потому что вас всё равно вот-вот бы обнаружили. Судя по тону, Джефри был стопроцентно уверен в своей правоте. Впрочем, он почти всегда говорил таким тоном. Труди бросила на него восхищённый взгляд: бо́льшую часть дня она была занята тем, что влюблёнными глазами следила за Джефри.
Мордой отшвырнули мячик обратно? Фрэнки, оборотень-выдра, широко улыбался. Я ни секунды не сомневался, что он поступил бы именно так.
Вот уж нет! вмешалась Берта, наша упитанная девочка-гризли. Дети перепугались бы насмерть, если бы из кустов к ним вдруг вылетел мяч! Кусты, знаешь ли, не бросают мячей.
Дети были ещё довольно маленькими, возразил Джеймс Бриджер. Они просто хотели получить обратно свой мячик и играть дальше. Поэтому я действительно решил бросить им мяч.
Генри, который перешёл в наш класс совсем недавно, разинул рот так ему не терпелось услышать продолжение истории:
И как, получилось?
Нет, признался Джеймс Бриджер. Преимущественно потому, что от волнения я нечаянно прокусил мяч. Пффф! и он тут же сдулся. И в этот момент меня обнаружила одна девочка.
Мы застонали.
Но всё оказалось не так плохо. Она тут же забыла про мяч, радостно проговорила «Привет, собачка!» и протянула руку, чтобы меня погладить. Настоящий койот мог бы её укусить, так что ей повезло, что перед ней был оборотень.
После этого вы наверняка дали дёру, да? спросил Брэндон и ткнул в бок Холли, которая сидела за партой рядом с ним и за весь урок не произнесла ни слова.
Не сразу. Бриджер расплылся в улыбке. Я так понравился девочке, что она побежала и, пока взрослые отвернулись, принесла мне сырой стейк. Я не стал отказываться и да, после этого я смылся.
Несмотря на мрачное расположение духа, я рассмеялся.
Ещё некоторое время мы рассуждали о контактах с людьми, краже продуктов и о том, что может с нами случиться, если кто-нибудь застанет нас в зверином обличье. После урока я дождался, пока все уйдут, и подошёл к учителю:
Можно задать вам один вопрос, мистер Бриджер?
Ни в коем случае, пошутил он, но, заметив, что мне не до смеха, сразу посерьёзнел и встревоженно посмотрел на меня. С тобой всё в порядке, Караг?
Не совсем, признался я, и у меня внутри всё сжалось при воспоминании о том, что рассказал мне Тео. Странное ощущение знать, что обрёл смертельного врага. Миллинг продолжает собирать союзников и скорее всего, даже здесь, в школе. Я сбивчиво пересказал ему слухи.
Бриджер с беспокойством смотрел на меня:
Замечательный союзник хм, не представляю, кого он мог иметь в виду. Я постараюсь что-нибудь разузнать, идёт? Мы уже разоблачили достаточно шпионов!
Это не обычный шпион, а его правая рука, напомнил я.
Если нам удастся его нейтрализовать, мы значительно продвинемся. Джеймс Бриджер окинул меня испытующим взглядом. Тебя ведь ещё что-то тяготит, да?
Скорее всего, я не смогу в эти выходные поехать с вами к моим родителям в Галлатин, подавленно проговорил я.
Что? Почему не сможешь?
Трудно объяснить, уклончиво ответил я, чтобы не проговориться и не выдать Холли.
Джеймс Бриджер пристально посмотрел на меня и кивнул, не приставая ко мне с дальнейшими расспросами. Ещё в самом начале моего обучения в «Кристалл» мы с Бриджером подружились, и он тайно помогал мне по мере сил. Мы вместе сражались с Эндрю Миллингом на заснеженном склоне горы, что сблизило нас ещё сильнее.
Можем поехать в следующие выходные, если приёмные родители тебе разрешат, предложил Бриджер.
Я тяжело вздохнул:
Я им потом позвоню. Ах да волки сожрали все колбаски, которые я хотел отвезти в подарок семье.
Джеймс Бриджер неразборчиво выругался.
Попроси у Тео навесной замок для шкафа. А что ещё может понравиться твоим родным?
Вообще-то, кроме еды, им ничего не нужно. У пум нет ничего, кроме их территории. Я растерянно пожал плечами.
А как насчёт лекарств? спросил Бриджер. Твои родители принимают человеческие лекарства? Так делают многие оборотни, если не все.
У меня в памяти всплыла металлическая коробка, которую мы закопали в тайнике в Йеллоустоуне: мы хранили там человеческие вещи. Да, в этой коробке были склянки с лекарствами. Я вспомнил, что пару раз мои родные глотали таблетки: когда у мамы был сильный понос и когда Мия мучилась болью в животе. Оба раза они оставались в человеческом обличье, пока медикамент не начинал действовать, а потом снова превращались в пум. Так что вряд ли это были лекарства для животных.
Лекарства хорошая идея, с облегчением сказал я. Может, на следующей неделе мисс Плеск привезут новые колбаски.
Я постараюсь отправить тебя в следующую учебную экспедицию в город, пообещал Джеймс Бриджер. Тогда ты сможешь зайти в аптеку.
Следующая учебная экспедиция была запланирована на завтра. Но до этого могло случиться всё что угодно, потому что сначала предстояло бегство Холли. Но знать об этом не полагалось даже Бриджеру: всё-таки он учитель.
К счастью, мистер Бриджер не возражал против того, чтобы дать мне номер мобильного Лиссы Кристалл.
Но когда она выступает с докладом, то отключает телефон, предупредил меня Бриджер. Ты, наверное, не сразу до неё дозвонишься.
Я быстро записал номер. Бриджер оказался прав: когда я вернулся в свою комнату и набрал номер, трубку никто не взял. Чёрт! Зато до своей приёмной матери Анны Рэлстон я дозвонился сразу. Она очень обрадовалась, услышав, что я всё-таки приеду домой на выходные:
Чудесно, Джей! Мы собираемся на небольшую лыжную прогулку, ты можешь пойти с нами.
На лыжную прогулку?! в ужасе переспросил я. Я не понимал, зачем люди становились на две узкие доски, которые постоянно разъезжались у них под ногами.
Значит, увидимся в субботу, мы все тебя ждём!
То, что в этой семье меня все ждали, было полным враньём. Анна и правда относилась ко мне очень хорошо, но мой старший сводный брат Марлон по каким-то причинам меня невзлюбил. До недавних пор и Мелоди, моя младшая сводная сестра, придиралась ко мне по любому поводу. Однако после того как несколько недель назад я вызволил её из лап Эндрю Миллинга, она по-настоящему меня полюбила Как и я её. К сожалению, тогда она узнала, что обычный с виду мальчик, знакомый ей под именем Джей, мог по желанию превращаться в пуму.
Погоди, я хотел ещё кое-что спросить, остановил я Анну, которая уже собиралась положить трубку, и описал ей ситуацию с Холли и её новым опекуном.
Хм, ничего удивительного, что всё складывается так неудачно, задумчиво проговорила Анна. Я слышала, что он вообще-то не хотел заниматься делом Холли, потому что у него и так полно хлопот. Его заставил наш начальник. И похоже, теперь Крамп срывает зло на твоей подружке.
А ты не могла бы сама взять её э-э-э дело?
Едва Анна заговорила, я в её голосе услышал отказ:
Джей У меня на столе тоже целая стопка личных дел, и я
Тут дверь в нашу с Брэндоном комнату распахнулась, и ворвалась Холли.
Ты дозвонился до Лиссы Кристалл? спросила она и посмотрела на меня диким взглядом.
Я поспешно попрощался с Анной и покачал головой:
Пока нет.
Холли встревоженно выглянула из большого круглого окна, как будто этот гадкий мистер Крамп мог подъехать в любую минуту. Вся дрожа, она улыбнулась мне:
На улице ещё полно народу! Как ты считаешь, может, стоит отложить побег до ночи? Знаешь кажется, мне всё-таки немного страшно.
Как утешают девочек?
Всё будет хорошо, вот увидишь, сказал я и сам почувствовал, как неубедительно прозвучали мои слова. Ведь её враг с помощниками могли в любой момент появиться на пороге.
Ладно, неуверенно отозвалась Холли. Как насчёт полуночи? В полночь я сбегу! Я за вами зайду, хорошо?
Я выудил из своих вещей пять мятых двадцатидолларовых купюр:
Вот, возьми. Они тебе могут пригодиться, когда будешь в бегах: если сосновые шишки вдруг закончатся или ещё чего.
Холли порывисто обняла меня и крепко прижала к себе:
Караг, ты просто золото, по-другому не скажешь! Я их тебе верну, как только смогу.
Я был тронут и тоже обнял её.
Холли унеслась прочь, чтобы спрятать деньги в сумке с вещами. Когда она вернулась, мы решили немного отдохнуть перед напряжённой ночью. Холли, Брэндон, Дориан и я устроились перед телевизором и включили первую часть фильма «Назад в будущее», который рекомендовала нам на человековедении мисс Кэллоуэй. Близнецы-вороны на всякий случай посменно дежурили на деревьях у парковки, чтобы сразу же предупредить нас, если опекун вернётся уже сегодня.