Трактат «Виграхавьявартани» отвечает на контраргументы ньяяиков, выдвинутые в ответ на опровержение их воззрений Нагарджуной в первой главе «Муламадхьямакакарика», и поэтому, как объясняет Цонкапа в предварительном разделе своего комментария, этот текст является дополнением к первой главе «Муламадхьямакакарика». Нагарджуна в этом тексте объясняет, по словам Цонкапы, что слова по природе пусты, их смысл имеет зависимое возникновение, и все же, хотя за ними нет самосущей природы, мы в состоянии доказать тезис, который надлежит доказать, и отвергнуть объект отрицания. Поэтому, согласно Нагарджуне, теория достоверного восприятия и логические операции по отношению к утвердительным и отрицательным объектам достоверного познания являются обоснованными с позиций бессущностности (rang-bzhin-med-pa phyogs-la), а с точки зрения философии, признающей самосущее бытие (rang-bzhin-yod-par smra-ba-la), логика и объекты достоверного познания не поддаются разумному обоснованию. Нагарджуна объяснил, что при отсутствии самосущей природы все действия и деятели имеют полный смысл. Таким образом, в «Виграхавьявартани» Нагарджуна отвергает идею о том, что в системе мадхьямаки невозможно доказать собственную позицию.
Текст «Шуньятасаптати» также является дополнением к тексту «Муламадхьямакакарика», поскольку был сочинен как ответ на возражение оппонентов против положения, сформулированного в седьмой главе «Муламадхьямакакарика»:
Как сновидение, как иллюзия,
Как город гандхарвов,
[Существуют] возникновение, пребывание
И уничтожение, так было сказано [MMK VII: 34].
Цонкапа объясняет, почему неправы те оппоненты Нагарджуны, которые выдвигают возражение, что отрицание самосущей природы рождения, пребывания и уничтожения является некорректным, на том основании, что о них говорится в сутрах. Он указывает на содержание что «Шуньятасаптати», где Нагарджуна объяснял, что «Будда говорил о существовании или несуществовании пребывания, рождения, уничтожения; о [вещах] низких, равных, превосходных в соответствии с мирскими условностями, но не в соответствии с абсолютной реальностью». И Цонкапа повторяет, что Будда говорил о рождении, уничтожении и всех прочих явлениях в соответствии с мирской практикой словоупотребления (tha-snyad-kyi dbang-gyis), но не в соответствии с действительным положением вещей (yang-dag-par grub-pai dbang-gyis). И текст «Шуньятасаптати» после опровержения самосущего существования в рождении, уничтожении и т. д., утверждает:
Все вещи по природе пусты,
Поэтому несравненный Татхагата
Настойчиво учил о зависимом возникновении.
Окончательный смысл именно в этом.
Бхагаван Будда [учил, что] при опоре на мирские соглашения
Для всего разнообразия вещей имеет место корректное наименование [6869].
Цонкапа комментирует, что тем самым Нагарджуна раскрыл абсолютный смысл способа существования вещей именно то, что [их] зависимо возникающая природа пуста. Говорится, что рождение и все прочие явления установлены, будучи обозначенными благодаря условным соглашениям. Поэтому положение Нагарджуны, сформулированное в тексте «Муламадхьямакакарика», «Будды учили Дхарме, опираясь в совершенстве на две истины», согласно комментарию Цонкапы, является принципиально важным для понимания окончательного смысла Учения Будды. Согласно разъяснению Цонкапы, если эти положения, сформулированные Нагарджуной, о пустоте самосущей природы как абсолютном смысле Учения Будды, и о том, что рождение и все прочие феномены являются условными обозначениями, не постигнуты так, как это было объяснено Нагарджуной, то, следовательно, еще отсутствует понимание того, что смысл условного существования устанавливается как существующий просто силою номинального соглашения. Текст «Шуньятасаптати» был сочинен Нагарджуной, чтобы помочь в понимании тем, кто не постиг этих смысловых тонкостей «Муламадхьямакакарика».
Другая категория текстов мадхьямики, по классификации Цонкапы, посвящена разъяснению того, что для освобождения от сансары нужен путь, свободный от крайних воззрений существования и несуществования. К ней относятся «Юктишастика» и «Ратнавали». В его комментарии говорится, что в этих текстах тоже часто встречается объяснение зависимо возникающей таковости и отрицание самосущей природы личности и феноменов. Но все же эти пассажи представлены как часть главного предмета учения о том, что на пути, освобождающем от сансары, совершенно необходимо культивировать не опирающееся на две крайности постижение подлинного смысла реальности (yang-dag-pai-don-shes-pa). И, наоборот, в текстах «Муламадхьямакакарика» и «Шуньятасаптати» также говорится о том, что путь постижения таковости устраняет неведение, а затем остальные звенья 12-членной цепи зависимого возникновения. Тем не менее, по мысли Цонкапы, их главный и более трудный для понимания предмет это систематическая экспликация объекта, зависимо возникающей таковости, а не доказательство того, что субъект, постигающий это, становится причиной освобождения.
Высшим среди всех этих трактатов является, согласно комментарию, текст «Муламадхьямакакарика», потому что в нем, демонстрируя бесчисленное множество различных логических средств, Нагарджуна с определенностью устанавливает глубинный смысл Учения.
В четвертой части предварительного комментария с приведением ряда цитат из сутр («Сутрасамуччая», «Даракаратнадатта-сутра», «Алмазная сутра», «Сутра сокровищницы Татхагаты», «Марадаманапариприччха-сутра», «Аджаташатру-сутра») говорится о преимуществах устремленности к глубинной Дхарме, то есть к постижению пустоты. Суть наставления в том, что благодаря мудрости, обретаемой посредством постижения пустоты, или таковости, абсолютного способа существования всех вещей, в том числе личности, «я» и «моего», можно очиститься даже от отпечатков самых тяжких преступлений и накопить духовные заслуги, многократно превышающие те, что создаются другими методами.
В пятой части Цонкапа подчеркивает, что наставники должны таким образом преподавать учение о пустоте, чтобы у учеников появилась почтительная устремленность к его пониманию, а также описывает качества учеников, являющихся подходящими «сосудами» для получения глубинного учения Будды, объясненного Нагарджуной. Здесь он цитирует «Мадхьямака-аватару» Чандракирти, где указаны три признака подходящего ученика.
Цонкапа подчеркивает, что ученик, являющийся подходящим «сосудом» для восприятия глубинного учения Будды, постигает пустоту точно таким способом, как это объяснил Нагарджуна. А именно, так, что пустота понимается в неразрывной связи с зависимым возникновением. Согласно комментарию Чже Цонкапы, необходимая для освобождения от сансары и для просветления запредельная мудрость, праджняпарамита, достигается посредством логической аргументации, но не одной лишь логикой: ученик должен иметь почтение к учению о пустоте и почтительную устремленность к ее постижению, практиковать все парамиты с пониманием их значения для развития мудрости, начиная с щедрости и нравственной дисциплины, взрастить в себе достоинства слушателя, заучивать наизусть сутры праджняпарамиты и шастры мадхьямаки, размышлять над их смыслом и медитировать таким образом, чтобы понимание пустоты не повредило воззрению о зависимом возникновении. И очень важно возносить правильные молитвы, чтобы не утратить обретенные постижения в будущих жизнях.
Таково содержание предварительной части произведения Чже Цонкапы Океан аргументов: Большой комментарий к тексту «Муламадхьямакакарика», являющегося подробным комментарием к сочинению Нагарджуны «Муламадхьямакакарика» («Коренные строфы о срединности»), известному также под названием «Фундаментальная мудрость» или просто «Мудрость».
Основная часть «Океана аргументов» Чже Цонкапы это собственно комментарий к тексту «Муламадхьямакакарика» Нагарджуны, состоящему из 27 глав. Мы можем условно разделить коренной текст Нагарджуны и соответственно основную часть комментария Цонкапы на две большие части. Первая часть охватывает главы IVIII. Из них первые две главы содержат краткую презентацию бессамостности, состоящую из нескольких структурных заголовков и подзаголовков. Главы IIIVIII содержат подробное обоснование бессамостности феноменов.
Учитывая большой объем комментария Цонкапы, мы решили издать перевод всего комментария в двух частях. Итак, в настоящее издание первой части русского перевода текста Цонкапы «Океан аргументов: Большой комментарий к тексту Нагарджуны Муламадхьямакакарика» вошли предварительный раздел и комментарий к главам IVIII, в которых дается краткое объяснение бессамостности двух видов и подробно объясняется бессамостность феноменов. Перевод с тибетского сделан на основе текста, входящего в 15-й том Собрания сочинений Чже Цонкапы, изданного в 2012 г. в Пекине: Tsong-khapa-blo-bsangs-grags-pa (автор). dBu-ma-rtsa-bai-tshig-leur-byas-pa-shes-rab-ces-bya-bai-rnam-bshad-rigs-pai-rgya-mtsho-zhes-bya-ba-bzhugs-so (Океан аргументов: Большой комментарий к тексту «Муламадхьямакакарика», известному как «Мудрость) // rje-tsong-kha-pa-chen-po-i-gsung-bum (Собрание сочинений Чже Цонкапы). Vol. 15. Pe cin (место издания): khrung-goi-bod-rigs-pa-dpe-skrun-khang (Publisher). 2012. 663 p.
Тибетский текст комментария Чже Цонкапы очень сложен для понимания и перевода, поэтому то, что в нашем распоряжении была его англоязычная версия в переводе Геше Нгаванга Самтена и Джея Гарфилда [Tsong khapa 2006], безусловно, облегчило задачу перевода на русский язык. Тем не менее, во многих случаях наша версия перевода терминов, используемых в тексте Цонкапы, и его содержания отличается по смыслу от их перевода. Различия также имеются и в переводе коренного текста «Муламадхьямакакарика» Нагарджуны, который кажется на первый взгляд простым с технической точки зрения. Но в действительности философский смысл этого текста, разбитого на 27 глав и написанного в стихотворной форме, невозможно понять без помощи авторитетных комментаторов. Чже Цонкапа был тем, кто внес ясность в интерпретацию текста «Муламадхьямакакарика», опираясь на сутры и шастры, особенно на классические индийские комментарии к сочинению Нагарджуны тексты Буддапалиты, Бхававивеки, Чанд-ракирти.
В комментарии Цонкапы дается объяснение каждой строфы Нагарджуны без цитирования самих строф последовательно по главам. Мы по примеру Геше Нгаванга Самтена и Джея Гарфилда последовательно вводили в соответствующем порядке в «тело» комментария Цонкапы строфы «Муламадхьямакакарика» в собственном переводе с тибетского. Для перевода использовалась тибетская версия сочинения Нагарджуны в современном издании монастыря Сера Дже, расположенного на юге Индии. Это следующее издание: dpal-mgon-phags-pa-klu-sgrub (автор Прославленный Покровитель Арья Нагарджуна). dbu-ma-rtsa-bai-tshig-le-ur-byas-pa-shes-rab-ces-bya-ba-bzhugs-so (название текста Коренные строфы о срединности: текст, называемый Мудрость). ser-byes-rig-mdzod-chen-mo-gra-tshang (Издатель: великая сокровищница знаний дацан Сера Дже). 2016. 47 p. В тех отдельных случаях, когда возникало затруднение с переводом тибетской версии «Муламадхьямакакарика» и нас не устраивала версия перевода, выполненного Геше Самтеном и Джеем Гарфилдом, мы обращались к английскому переводу, выполненному с санскритской версии Кеннетом К. Инадой [MMK 1993]. В фигурных скобках мы указываем страницы тибетского текста.
Я от всего сердца благодарю своего драгоценного духовного наставника, тибетского ламу Геше Джампа Тинлея за все полученные от него в течение многих лет устные наставления по всем разделам буддийской Дхармы, благодаря которым теперь удается подступиться к пониманию замечательного текста «Муламадхьямакакарика» и великолепного к нему комментария великого Чже Цонкапы. За ошибки, если они допущены в переводе из-за недостаточности моей квалификации, прошу прощения.
Общая структура текста Чже Цонкапы
«Океан аргументов»: Большой комментарий к тексту Нагарджуны «Mūlamadhyamakakārikā» (предв. раздел и гл. IVIII)
Вступление в предварительные наставления
Раздел I. Предварительные наставления
1. Необходимость поиска таковости, реального способа существования вещей, и метод исследования.
2. Величие автора шастры.
3. Презентация текста «Mūlamadhyamakakārikā».
4. Преимущества устремленности к глубинной Дхарме.
5. Описание сосуда, подходящего для получения этих глубинных наставлений.
Раздел II. Комментарий к тексту Нагарджуны «Mūlamadhyamakakārikā »
Вступление в комментарий к тексту Mūlamadhyamakakārikā
1. Смысл названия трактата Mūlamadhyamakakārikā-prajñā
2. Характеристика содержания трактата
2.1. Хвала Будде за проповедь учения о зависимом возникновении, свободном от крайностей
2.1.1. Общий смысл
2.1.1.1. Каким образом в смысле слов [текста] содержится предмет данной шастры и т. д. [необходимость сочинения, главная причина и их взаимосвязь]
2.1.1.2. Каким образом основа обладает восемью атрибутами
2.1.1.3. Опровержение возражений других [школ]
2.1.1.3.1. Опровержение возражений против тезиса, что пресечение и прочие [атрибуты] не являются существующими в силу самосущей природы
2.1.1.3.2. Опровержение возражений относительно числа атрибутов и их порядка
2.1.2. Вспомогательные положения
2.2. Способ интерпретации зависимого возникновения, свободный от восьми крайностей
2.2.1. Упорядочение структуры текста в соответствии с порядком практической реализации
2.2.1.1. Идентификация когнитивного состояния, в котором происходит цепляние за объект логического отрицания
2.2.1.1.1. Главный смысл
2.2.1.1.2. Способ применения специфицирующих характеристик к объекту отрицания
2.2.1.2. Как трактат поддерживает это отрицание
2.2.2. Объяснение смысла каждой главы (гл. IXXVII)
2.2.2.1. Объяснение того, что зависимое возникновение является по собственной природе пустым (гл. IXXVI)
2.2.2.1.1. Непосредственный (главный) смысл (гл. IXXIII)
2.2.2.1.1.1. Краткое объяснение двух видов самости (гл. III)
2.2.2.1.1.1.1. Отрицание самосущей природы феноменов посредством исследования активности и механизма причины и следствия (гл. I)
2.2.2.1.1.1.1.1. Объяснение главы I «Исследование условий» из коренного текста
2.2.2.1.1.1.1.1.1. Отрицание собственной природы возникновения результата
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1. Опровержение четырех крайностей относительно возникновения
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1. Тезис, отрицающий возникновение
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Главное положение
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.2. Вспомогательные пункты
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.2.1. Объяснение характеристик двух видов отрицания
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.Рассмотрение того, каким из этих двух видов отрицания является обоснованное заключение
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.1. Объяснение вывода как неаффирмативного отрицания
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.2. Отбрасывание возражений в отношении этого
2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.2. Аргумент, опровергающий возникновение