Мистер Эндрюс, вчера я посмотрела все борта грузовых отсеков. Можете считать это моей паранойей, но мне категорически не нравятся заклепки
Главный конструктор вздохнул, и насыпал в чай больше сахара, чем собирался:
Мы ничего не сможем сейчас с этим сделать, Айлин, сказал он. Корабль передан на эксплуатацию «Уайт Стар Лайн», и теперь все будет решаться через мистера Исмея.
Леди Ливингстон несколько громко звякнула ложкой, топившей в чае лимон. Опять этот мистер Исмей.
Я вас прекрасно понимаю, тепло сказал мистер Эндрюс. Но мы здесь просто гарантийная группа, чтобы проследить, что все работает хорошо, и научить других пользоваться всеми возможностями лайнера. После возвращения из Америки «Титаник» будет жить своей жизнью, уже без нас.
Айлин показалось, что в его голосе звучала грусть. Она и сама не могла до сих пор поверить, что этот огромный пароход больше не их, не «Харланд энд Вольф», а американцев. Что они понимают вообще в мореплавании?
Леди посмотрела на Эндрюса и чуть нахмурилась. Его сейчас волновали явно не заклепки. По обрывкам фраз, долетавщих из разговора главного конструктора с капитаном, Айлин поняла, что есть некая проблема в угле. Всеобщая забастовка шахтеров в Британии затянулась уже до неприличия, и «Уайт Стар» собиралась каким-то образом этот вопрос решить. Однако, судя по озабоченному лицу инженера, его сейчас занимали другие проблемы.
Вас что-то особо беспокоит? спросила Айлин, стараясь, чтобы в ее тоне не было слишком большой тревоги или заботы.
Мистер Эндрюс посмотрел на свою помощницу, помедлил несколько мгновений, а потом ответил:
Корабельные топки, мисс. И угольные примеси.
Леди Ливингстон поморщилась. И снова уголь. То он горит, то не горит, то оставляет шлак.
Вы боитесь за надежность печей? спросила она. Если хотите, я могу провести расчеты
В ответ главный инженер только улыбнулся и положил свою ладонь на руку Айлин.
Я хочу, чтобы вы отдохнули и насладились всеми возможностями на этом корабле, ответил он. Когда «Титаник» выйдет в море с пассажирами, у нас не будет времени на приятное времяпрепровождение. Придется составлять компанию первому классу, и эта обязанность выпадет в первую очередь вам. Вы достаточно потрудились над этим кораблем, и, поверьте, я бесконечно благодарен за это.
Айлин покраснела и опустила взгляд. Кажется, это был первый раз, когда мистер Эндрюс так высоко оценил ее помощь. Теперь настала и ее очередь встретиться с какой-то странной улыбкой Алекс. Девушка и до этого казалась подозрительно счастливой, а теперь ее глаза и вовсе сверкали, отражая свет люстры. Или они так светились сами по себе?..
Мистер Эндрюс прав, задумчиво склонила голову набок Белл, все так же не сводя с леди доброго, но пронзительного взгляда. Однако то, что теперь «Титаник» полностью перешел под контроль «Уайт Стар»
Что же в этом плохого, позволь узнать? деланно равнодушным тоном поинтересовался мистер Лоуренс, до сего момента предпочитавший не вмешиваться в разговор.
Белл угрожающе молчала, столкнувшись взглядом с Джоном; неизвестно, сколько бы длился этот зрительный контакт, если бы не вмешательство Айлин:
Мисс Белл, вы просили меня показать вам прогулочные палубы второго класса?..
Ни о чем подобном Алекс, конечно же, не просила, но одного взгляда, брошенного на леди, ей хватило, чтобы все понять.
Да, благодарю вас за помощь, девушка очаровательно улыбнулась вставшему мистеру Эндрюсу и сверкнула глазами в сторону Джона, который проводил ее задумчивым взглядом. Он заметил, каким прекрасным было настроение девушки, когда она только пришла. Но доискаться до причины он не мог, потому вскоре и оставил эти попытки. Вскоре его заинтересовали дела важнее: молодой журналист собирался изучить обстановку корабля, чтобы, когда пассажиры первого класса взойдут на борт, он без труда мог ориентироваться в бесконечных лабиринтах лайнера, снимая не только убранство корабля, но и знаменитых гостей «Титаника».
Глава 7
Когда мисс Белл и леди Ливингстон вышли на променад палубы В, солнце уже довольно высоко поднялось над горизонтом и бросало свои теплые лучи на красавец-пароход. Пахло краской и свежей древесиной палубного настила: очарование совершенно нового корабля.
И все же, как дела у мистера Лоу? спросила Айлин, только чтобы не выдать своего слишком счастливого настроения. Думаю, он был рад увидеть вас сегодня утром.
У него все в порядке, спасибо вам за помощь, ответила Алекс, внимательно глядя на леди Ливингстон. А как дела у мистера Эндрюса?
Что вы имеете в виду?.. мисс Белл показалось, что леди была смущена этим вопросом. Девушка вздохнула. Все-таки все здесь видят в ней прежде всего журналиста, и это не то, чтобы плохо Но и не очень хорошо в данной ситуации.
Мисс Ливингстон, я понимаю, что мои слова могут показаться вам странными, но мне бы хотелось быть вашим другом, сказала Алекс, и, помолчав, добавила: Я знаю, что вы можете подумать обо мне и мистере Лоу
Я ничего не думаю! запротестовала Айлин. Я могу только что-то видеть, но математика приучила меня к тому, что глаза почти всегда ошибаются
Ее спутница как-то многозначительно улыбнулась:
Однако наблюдение один из самых верных способов получения информации.
Что вы хотите этим сказать? леди Айлин показалось, что за этими словами и вправду скрывался какой-то намек.
Мисс Белл лишь вздохнула, прикрыв глаза: ей явно нелегко было решиться говорить, но она все-таки себя пересилила.
Мисс Ливингстон, может, мистер Эндрюс и не замечает очевидного, но вас, как и меня, выдает слишком яркий блеск глаз. Манера речи вы непроизвольно повышаете голос, когда говорите с главным конструктором, не отводя взгляд даже тогда, когда тему подхватывает другой собеседник. Не подумайте, что я говорю это с каким-то умыслом! девушка покачала головой. Напротив, я, кажется, вас понимаю В этом человеке столько доброты и человечности, что его просто невозможно не любить.
Вы так считаете? машинально поинтересовалась леди, скорее, лишь для того, чтобы поддержать диалог. Мисс Белл медленно кивнула своей спутнице и тут же отошла немного в сторону, вновь перегнувшись через перила:
Безусловно. Знаете, у меня всегда был дар видеть людей: это очень мешало в работе Самое трудное пересилить себя, притворяться и вести себя так, как должно, а не так, как ты этого желаешь. Но, знаете, что порой служит мне утешением? Редкие встречи с порядочными, умными, увлеченными и честными людьми. Именно поэтому я так рада выпавшему мне шансу побывать на «Титанике», девушка, наконец, отвернулась от бескрайнего моря, чтобы встретиться глазами с леди.
Айлин не сдержала удовлетворенного вздоха: что ж, кажется, они вполне смогут стать друзьями. По крайней мере, ей самой этого очень хочется.
У нас впереди так много времени, заметила мисс Ливингстон, желая совместить приятное с полезным, то есть устроить прогулку, а заодно проверить работу лайнера. Не желаете спуститься со мной в котельные?
Ну а почему бы и нет, усмехнулась Алекс, начиная понемногу понимать ход мыслей леди и проникаясь ее увлечением. Девушки улыбнулись друг другу, и Белл следом за мисс Ливингстон прошла на еще незнакомую ей лестницу.
***
Путь в котельные был слишком долгим и молчаливым, но Айлин не знала, что сказать. Девушку несколько испугала мысль, что ее чувства настолько очевидны. Впрочем, пока ни мистер Эндрюс, ни офицеры не давали ей этого понять, что было уже неплохо.
Раз мы с вами друзья, мисс Белл, наконец, сказала леди, то не вижу смысла отрицать очевидное. Я не ожидала от вас такой наблюдательности, признаю это честно. Но я очень хочу вам верить, так же, как верят офицеры Хотя бы некоторые из них.
Айлин улыбнулась, увидев, как в свою очередь смутилась Алекс, и продолжила:
Думаю, мистер Лоу был бы рад узнать вас лучше. И я уверена, что он ни в коем случае не разочаровался бы ни в вашем уме, ни в вашей проницательности.
Я надеюсь на это, тихо ответила девушка, не особенно желая поддерживать этот разговор.
Мисс Белл, леди остановилась у самых дверей шестой котельной и посмотрела в глаза Алекс: Я вижу, что мистер Лоу любит вас, даже если сам еще об этом не догадался. И мне так же очевидно, что вы совершенно не против этого. Так же, как и вам стало понятно мое истинное отношение к мистеру Эндрюсу. Это наш с вами большой секрет, и я искренне надеюсь, что это не станет препятствием к нашей дружбе.
Айлин улыбнулась, когда Алекс кивнула. Кажется, весь запас красноречия куда-то подевался за последнюю ночь. Не дожидаясь ответа, леди Ливингстон вошла в котельную и принялась осматривать пластины обшивки правого борта. Немного помедлив, мисс Белл последовала за ней, все еще стараясь осознать все услышанное и увиденное. Мысли беспорядочно крутились в голове, как опавшие листья в бурю. Она машинально провела рукой по стальному борту и вдруг спросила:
Вы давно знаете мистера Эндрюса?..
Лично всего несколько лет, с начала работы над этими пароходами, ответила Айлин, что-то записывая в блокнот, и Алекс показалось, что у них с главным конструктором была одна такая тетрадь для всякой всячины. Но я слышала о нем от своего крестного лорда Пирри довольно часто.
И вы всегда можете сказать, в каком он настроении или самочувствии?
Леди Ливингстон оторвалась от заклепок и посмотрела на мисс Белл, и в ее теплых карих глазах светилось понимание:
Вы вините себя в том, что случилось с мистером Лоу? спросила она, прекрасно поняв, о чем думает ее спутница. Что вовремя не почувствовали, что с ним может быть что-то не так?
Мне всегда казалось, что если ты любишь человека, то чувствуешь все, что с ним происходит, тихо ответила Алекс, задумчиво рассматривая обстановку котельной и тут же нервно усмехаясь. Впрочем, о чем это я? Какая может быть любовь за пару дней
Количество дней не имеет значения А его состояние вы не заметили по понятным причинам, успокаивающе сказала Айлин и тепло взяла девушку за руку. Мистер Лоу очень сильный и упрямый молодой человек, и он никогда не дал бы понять, что с ним что-то не так. В том, что с ним случилось, нет ни малейшей вашей вины. Но, Айлин чуть вздохнула, он полон надежд, в которых больно разочаровываться.
Почему вы так говорите? спросила Алекс, но леди не ответила, вновь отвернувшись к борту. Мисс Белл невольно усмехнулась: какая сенсация пропадает, на печаль Джона Лоуренса.
А я говорю тебе, Лайт, что ты слишком суешь нос не в свои дела, внезапно послышалось у самой двери. Пора бы уже понять, что все это вполне естественно.
Ну, разумеется, отвечал задорный голос Лайтоллера. Это все вообще не мое дело.
Вот именно, ответил голос Мердока. Не твое и не мое. Мы здесь за тем, чтобы измерить давление в котлах, а не разговаривать о всякой ерунде.
Ты хоть когда-нибудь отдыхаешь от службы и от себя самого? спросил Лайтоллер. Он явно не подозревал, что в глубине котельной находились две девушки.
Я не понимаю, почему меня должны интересовать любовные дела кого бы то ни было, старший помощник капитана посмотрел на датчики давления и записал показания. Жизнь гораздо сложнее, чем твой Клондайк, Чарльз. А друзей в мире слишком мало.
Лайтоллер только фыркнул и отправился в соседнюю котельную перепроверить только что полученные сведения. Уильям Мердок обошел котлы и остановился прямо около девушек.
На вашем месте я не был бы столь откровенен, негромко сказал он, отчего они обе чуть не подпрыгнули от удивления. Особенно там, куда может зайти любой.
Леди Ливингстон быстро захлопнула свой блокнот и направилась к выходу, чувствуя, как лицо заливает предательский румянец, а в котельной стало невыносимо жарко.
Постойте, миледи, мистер Мердок моментально оказался рядом с дверью и преградил дорогу. Простите меня. Поверьте, что я
Айлин молча тряхнула головой и выскользнула в дверь, оставив на месте совершенно растерявшегося офицера. Мисс Белл многозначительно посмотрела в сторону двери, за которой скрылась леди, и с трудом подавила желание подойти к ближайшей вертикальной поверхности и прислониться к ней головой: ну почему на таком огромном лайнере они, эти несколько человек, постоянно встречаются в самое неподходящее время?.. Хуже не придумаешь. Хотя нет, хуже было бы, окажись на месте старшего помощника сам конструктор вот это действительно была бы катастрофа.
Внезапный грохот из соседнего помещения лишил мистера Мердока возможности что-либо сказать Александре. Старший помощник, сквозь сжатые зубы бормоча какие-то проклятия, направился туда, куда за несколько минут до этого вышел Чарльз Лайтоллер, а девушка, не считая больше свое пребывание здесь целесообразным, последовала вслед за мисс Ливингстон.
Белл с тяжким вздохом безысходности уже намеревалась было исследовать корабль снизу доверху, но, к счастью, это не понадобилось Айлин сидела в стороне на прогулочной палубе, неподвижным взглядом глядя на горизонт. Алекс тихо присела рядом, гадая, как лучше начать разговор. Мимо проплывали живописные берега, и в далеком очертании острова угадывалось что-то мистическое. Молчание затянулось, но мисс Белл не решалась нарушить его.
Я до последнего не знала, что была включена в гарантийную группу, наконец, тихо сказала леди Ливингстон. И я до сих пор не представляю, было ли это личным желанием лорда Пирри или кого-то еще из «Харланд энд Вольф». Не стоило соглашаться с таким решением, просто надо было найти себе замену и остаться дома Я знала, что это путешествие будет непростым, но не думала, что все получится так нелепо
Алекс молчала. Кажется, она узнала гораздо больше, чем должна была и собиралась, но разве не об этом должен мечтать любой журналист? В голову опять пришли мысли о Джоне. Этот уж точно не упустил бы такой момент для своей карьеры
Да, я люблю мистера Эндрюса, совсем тихо сказала Айлин, не отрывая взгляда от какой-то заблудившейся чайки. Все эти годы что мы строим лучшие пароходы в мире. Но никто никогда не должен был об этом узнать. Не хочу вас обидеть, мисс Белл, но лучше бы вы не появлялись на этом корабле.
На лице Алекс появилась холодная улыбка. В голове разом всплыли все сомнения по поводу этого неожиданного решения, и теперь слова Айлин больно ранили, хотя Александра и не показала этого.
Возможно, мне все-таки не стоит плыть, совершенно спокойным голосом произнесла мисс Белл. В нем не слышалось ни обиды, ни досады, ни раздражения; девушка прекрасно понимала, что это неизбежно: все равно как только «Титаник» прибудет в Саутгемптон, ей надлежит вернуться в Лондон. Так имеет ли значение, на неделю или навсегда?
Вам будет проще, если меня не будет, почти весело добавила Алекс, встретившись глазами с собеседницей. В глазах леди застыл немой вопрос неужели девушка это говорит серьезно?
Мистер Мердок не выдаст вашей тайны, это мисс Белл произнесла, рассматривая горизонт. Солнце медленно, но все-таки клонилось к горизонту, напоминая, что совсем скоро подойдет к концу последний день их небольшого путешествия. Таким образом, вы не будете переживать
Айлин посмотрела на мисс Белл, некоторое время осознавая, что та говорит. Ситуация доходила до абсурда, и чем дальше они уходили в это море, тем больше в нем было рифов.
Пусть мистер Мердок поступает так, как решит его сердце и честь, ответила она. И вам совершенно не за чем оставлять «Титаник», тем более, что вас пригласил мистер Исмей лично. Это я должна сойти с корабля в Саутгемптоне и больше не доставлять никому беспокойства своим присутствием.