Внизу Алекс выбрался из-под крыльца и распрямился, слегка пошатываясь при этом.
Привет, Алекс!
Он посмотрел вверх.
Ну как там жизнь животных?
Неплохо. Он повернулся и показал на берег: Что с ними такое?
Мэтти влюблена.
Хмм, моргнул Алекс. Кто бы мог подумать, что любовь бывает такой скучной?
Я подумала над его словами.
Может, ему просто хочется получить часть стены с тропическими рыбами?
Тьфу. Как я себе это представляю, влюбленные должны разговаривать на всякие интеллектуальные темы, по большей части о летучих мышах. Эти двое ничего не понимают в любви.
Notes
1
Перевод Д. Смирнова-Садовского. (Прим. переводчика.)
2
Игра слов: Хоуп hope (англ.) надежда.
3
Эндрю Марвелл. «К стыдливой возлюбленной». Перевод Г. Кружкова.