Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами - Вера Мильчина 17 стр.


Екатерина II (17291796), урожденная София Фредерика Августа, принцесса Ангальт-Цербстская, императрица Всероссийская (с 1762 г.)

Портреты

В 1783 году Екатерина II сочинила по-русски совместно с Львом Нарышкиным «Письмо каноника» и «Ежедневную записку общества незнающих» и опубликовала их в журнале «Собеседник любителей российского слова» (1783, т. VII и VIII), который выходил под руководством княгини Екатерины Романовны Дашковой. Между тем «Записка» пародировала заседания Российской академии, председателем которой была та же самая княгиня Дашкова; отношения между ней и Нарышкиным после этой публикации испортились, и продолжения публикаций не последовало575. Екатерина писала об этом Гримму: «Чтобы Вас посмешить, хотела я Вам послать переводы кое-каких шуток из журнала со всякой всячиной: среди прочего рассказано там про общество незнающих, на две палаты разделенное <>. В палатах этих толкуют обо всем вкривь и вкось: вторая рассуждает, а первая ей материи подбрасывает; и все сие так серьезно, так натурально, что читатель может со смеху лопнуть, а кое-какие фразы войдут в пословицы: но слишком уж хорошо написано, и авторы с издателями повздорили; издатели тем сами себе повредили: ведь прежде веселил их журнал и город, и двор» (19(30) декабря 1783)576. Тем не менее в 1787 г. Екатерина вернулась к идее создания игрового литературного общества и основала вместе с теми, кто сопровождал ее в путешествии в Тавриду, эрмитажный кружок, в рамках которого было сочинено несколько комедий и драматических пословиц.

Принц де Линь [Аттестат в незнании] [1787] 577

Пред лицом знатоков незнания всем незнающим привет.

Изучили мы распорядок дня великой государыни и, удостоверившись, что помимо познаний своих не знает она ничего, полагаем, что можем выдать ей аттестат, о коем она нас просила. И вот почему.

Встает она в 6 утра и чем занята? Только и делает, что читает, сочиняет безделки вроде кодексов, уставов и законов, в малом своем хозяйстве наводит порядок и по временам взгляд на него бросает. Все сие дело нехитрое. Обедает в полдень и о чем беседует? Об одних лишь пустяках, вроде вещей, каких сроду никто не говорил и не делал, ибо ежели, пользуясь свободой, ею предоставляемой, на хитрость пойти и заставить ее о себе самой говорить, станет она отвечать, и понимая, что слова и дела ее сплошь вздоры, незнание свое охотно обнаружит.

Два часа она тому доказательства предоставляет, а затем в свои покои возвращается. О чем там говорит? что там делает? Ничего не говорит, потому что пребывает в одиночестве и думает только о безделицах, вроде участи подданных своих, которых, как слышно, желает счастливыми соделать.

В чем же сие счастие заключается? В милостях, благодеяниях, подарках. Хорошо счастие.

Из покоев своих выходит в шесть пополудни. Чем занята? Только и делает, что всем угождает, ибо незнающих ищет: но кто ж ее в том превзойдет?

Так велика ее простота, что сочли незнающие делом самым почтенным незнанием щеголять: но в том не преуспели, и коль скоро лишились мы незнающих в том же роде и ей немногим уступающих, как то Монтескье, частенько подобными же вздорами забавлявшийся, Вольтер, к ее незнанию ревновавший, Руссо, вялости ее слога могший позавидовать, принуждены мы от их имени выписать ей сей аттестат в незнании, не надеясь никогда с нею сравняться: однако ж льстим себя надеждой, что в деле сем знаем толк.

Вследствие чего объявляем ее не знающей вовсе ничего и братьям и сестрам ее возлюбленным ставим в пример, дабы следовали они по ее стопам. Ибо так нашей душе угодно.

Людвиг Кобенцль. А. Д. Мамонов. Линь. Нассау. Сегюр

Принц де Линь [Диплом о незнании] [1787] 578

Верным друзьям нашим, незнание привечающим, а от дверей любой академии удаляющимся, привет. Получив от славной незнающей прошение об аттестате, потребном для того, чтобы вступить в пользование правами, привилегиями, прерогативами и льготами, нашей августейшей корпорацией предоставляемыми, предписали мы ей вручить нашему секретарю доказательства и грамоты, на коих она оное прошение основывает. И коль скоро следует из сих подлинных документов, что:

1) вышеозначенная незнающая ни читать, ни писать не умеет;

2) ни на одном языке говорить красно не способна;

3) в малых владениях своих насадила незнание самое удовлетворительное, загасивши яркий свет нетерпимости, заменивши древние и почтенные обычаи такими законами и указами для дворянства, купечества и стражей, ее земли охраняющих, какие по вкусу могли бы прийтись только незнающим вроде Монтескье, Локка и проч.;

4) мысли об истории ее прихода, под ее диктовку записанные579, чуждаются благородного педантства и изящного многословия, какое отличает все истории мира, монахами и отцами церкви сочиненные;

5) вместо того чтобы приходы свои охранить от шарлатанства и безумств мистических ученою методой и властным произволом, ограничилась она тем, что сии заразительные безумства высмеяла в комедиях580, где морали, веселости и острого ума полно, а учености нет ни капли;

6) составила она словарь на двух-трех сотнях языков581, с благородной целью множество других толстых книг отменить и сделать так, чтобы никто их не читал;

7) наконец, предоставила тысячу других доказательств полного незнания всего, что касается до практической философии, которую по незнанию своему предпочитает она философии умозрительной, и стремления мораль почерпывать в собственном сердце, а не в книгах преподобных отцов-доминиканцев,

1

Бильбасов В. А. Князь де Линь в России в 1780 и 1788 гг. // Русская старина. 1892. Т. LXXIII. С. 275312, 541573; Т. LXXIV. С. 143.

2

Ligne Ch.-J. de. Correspondances russes / Éd. A. Stroev, J. Vercruysse. Paris: H. Champion, 2013. 2 vol.

3

Ligne Ch.-J. de. Fragments de lhistoire de ma vie / Éd. J. Vercruysse. Paris: H. Champion, 2001. Т. I. P. 167168.

4

Vercruysse J. Les posthumes du prince de Ligne. Documents inédits // Nouvelles Annales prince de Ligne. 1998. Т. XII. P. 791.

5

Ligne Ch.-J. de. Mélanges militaires, littéraires et sentimentaires: 34 t. À mon Refuge près de Vienne et se vend. à Dresde chez les Frères Walther, 17951811. 1796. Т. XVII. P. [132].

6

Vercruysse J. Les posthumes du prince de Ligne. Documents inédits, op. cit.

7

Quelques lettres à limpératrice de Russie que par hasard jai laissé copier à ceux qui me voyaient écrire car je lui en ai écrit plus de cent qui ne le sont pas // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXIІ, 1801. P. 75114.

8

Lettres à la marquise de Coigny // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXI. P. 362.

9

Lettres sur la dernière guerre contre les Turcs // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1796. T. VII. P. 147226.

10

Stroev A. Le prince de Ligne au siège dOtchakov en 1788: deux lettres inédites // Nouvelles Annales Prince de Ligne. T. XIX, 2012. P. 4356.

11

Relation de ma campagne contre les Turcs // Ligne Ch.-J. de. Mélanges. 1801. T. XXIV. P. 3188.

12

Vercruysse J. Les lettres du prince de Ligne à Joseph II pendant la campagne russo-turque de 1788. Réécritures dune disillusion // Les voyageurs européens sur les chemins de la guerre et de la paix du temps des Lumières au début du XIX

e

13

Французская цензура запрещала публикацию книг об императрице до ее кончины, боясь, что Россия пошлет войска для поддержки коалиции европейских стран против революционной Франции.

14

Тайное наставление, похищенное у Его Величества Короля Прусского, содержащее в себе тайные приказания, разосланные офицерам его войска и относящиеся наипаче к конным, как вести себя при настоящем случае (т. е. в последнюю прусскую с австрийцами войну). Переведено с немецкого подлинника на французский принцем де Линем, а с французского на российской язык в Молдавии в деревне Селишти, 1789 года. М.: тип. М. Пономарева, 1791 (пер. Ф. Ф. Розанов).

Другое издание, посвященное великому князю Николаю Павловичу, вышло через тридцать лет: Тайные наставления Фридриха IІ, Короля Прускаго / Переведено с нем. оригинала Принцем де Линем; с франц. Николаем Токаревым. СПб.: В Морской типографии, 1820.

15

Эрмитажный Театр Великия Екатерины / Пер. с фр. [П. А. Пельский]. М., 1802 (с издания Ж. А. Кастера). В том же году вышло другое издание, включавшее только пьесы императрицы: Эрмитажный Театр, или Собрание театральных сочинений Екатерины ІІ. Перевод с французского. М.: В Университетской типографии, у Люби, Гария и Попова, б. г. [1802].

16

Lettres et pensées du maréchal prince de Ligne / Publ. par Mad. la Baronne de Staël Holstein. Genève: J. J. Paschoud, 1809.

17

Leuridant F. Le prince de Ligne, Madame de Staël et Caroline Murray. Bruxelles, 1920; Vercruysse J. Le portefeuille de Marie-Caroline Murray // Nouvelles Annales Prince de Ligne. T. XI. 1997. P. 55139. Мария-Каролина Мюррей (17411831) подруга и помощница принца де Линя в Вене.

18

Pange J. de. Mme de Staël et le prince de Ligne // Annales Prince de Ligne. 1935. T. XVI. P. 105120; Girard M., Ullrichova M. Mme de Staël et le prince de Ligne daprès des documents inédits // Revue de littérature comparée. 1952.  XXVI. P. 2144.

19

Vercruysse J. Bibliographie descriptive des écrits du prince de Ligne. Paris: H. Champion, 2008.

20

Письма и мысли Маршала принца де Линя, изданные в свет баронессою Стаэль-Голстеин, переведены с французского М. И-ским [Матвеем Ильинским] и А. И-вым [Александром Вас. Ивановым]. М.: в Университетской Типографии, 1809. 2 ч., in 12°; Письма, мысли и избранные творения Маршала принца де Линя, пер. с франц. С[ергея] Немирова. М., 1809. 8 ч., in 8° (в переводе участвовал Иван Снегирев).

21

Œuvres choisies du maréchal prince de Ligne / publiées par M. de Propiac, faisant suite aux Lettres et pensées du même auteur publiées par Madame la Baronne de Staël Holstein, Paris: J. Chaumerot, 1809, 2 t.; Œuvres choisies, littéraires, historiques et militaires du maréchal prince de Ligne précédées de quelques détails biographiques sur le prince de Ligne, et publiées par un de ses amis [C. Malte-Brun]. Genève: J. J. Paschoud, 1809. 2 t.

22

Письма и мысли и избранные творения принца де Линя, изданные баронессою Стаэль Голстеин и г-м Пропиаком. Перевод с французского. М.: В типографии С. Селивановского, 1809. 8°. 2 т.; Избранные философическия, политическия и военные творения Принца де Линя, изданные одним из его приятелей, служащие продолжением к творениям его, изданным госпожою Стаель-Голштейн и Г. Пропияком, перевод с французского С[ергея] Немир[ова]. М., 1810. 2 т., in 8°.

23

Les Lettres de Catherine II au prince de Ligne (17801796) / Éd. la princesse Charles de Ligne. Bruxelles et Paris: Librairie nationale dart et dhistoire, 1924.

24

Lejeune Ph. Pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1975.

25

Diaz B. Le défi de lintime: pactes et métadiscours dans la lettre et le journal personnel au XIX

e

Simonet-Tenant F.

26

Ligne Ch.-J. de. Nouveau recueil de lettres du feld-maréchal prince de Ligne en réponse à celles quon lui a écrites. Weimar: Bureau dIndustrie, 1812. T. I. P. III.

27

Ibid. T. I. P. 43, 193.

28

Ibid. T. II. P. 141.

29

Ibid. T. II. P. 138.

30

Le portefeuille de la comtesse dAlbany (18061824) / Éd. L. Pélissier. Paris: A. Fontemoing, 1902. P. 52.

31

Mélanges. 1801. T. XXII. P. 75.

32

Дочка Мария-Кристина и внучка Кристина помогали принцу подготовить «Новый сборник писем».

33

Nouveau recueil 1812. T. 1. P. III, V, VII.

34

Ibid. P. 108109.

35

Nouveau recueil 1812. T. I. P. 191192. Текст переписан для публикации; оригинал см.: Balayé S. Lettres inédites du prince de Ligne à Mme de Staël // Bulletin de lAcadémie royale de langue et de littérature française. 1966. Т. XLIV. P. 227289.

36

Nouveau recueil 1812. T. I. P. IVV.

37

Ibid. T. I. P. 109.

38

Balayé S. Lettres inédites du prince de Ligne à Mme de Staël. P. 242.

39

Vercruysse J. Les posthumes du prince de Ligne. P. 77.

40

Fragments de lhistoire de ma vie. T. I. P. 58.

41

Ibid. T. I. P. 18; Ligne Ch.-J. de. Mon Journal de la guerre de Sept Ans / Éd. J. Vercruysse, B. Colson. Paris: Honoré Champion, 2008. P. 423424.

42

Mon Journal de la guerre de Sept Ans. P. 488.

43

Бильбасов В. А. Князь де-Линь в России в 1780 и 17871788 гг. // Русская старина. 1892.  2. С. 275312.

44

Un diplomate français à la cour de Catherine II. 17751780. Journal intime du chevalier de Corberon. Paris, Plon, 1901. T. II. P. 394.

45

Ludwig von Cobenzl à Joseph II, Saint-Pétersbourg, 17 septembre 1780 n. st., Joseph II und Graf Ludwig Cobenzl. Vienne, 1901. T. I. P. 53.

46

Mansel Ph. Le prince de Ligne. Le charmeur de lEurope (17351814). Paris: Perrin, 2002. P. 95.

47

Journal intime du chevalier de Corberon. T. II. P. 391392.

48

Строев А. Ф. «Те, кто поправляет фортуну»: Авантюристы Просвещения. М.: Новое литературное обозрение, 1998; Stroev A. La Russie et la France des Lumières: Monarques et philosophes, écrivains et espions. Paris: Institut détudes slaves, 2017.

49

Le maréchal de Lacy à Joseph II, 3 février 1781. DLA. Archives Cotta. Ms IV. F. 247 v.

50

СИРИО. Т. XXIII. С. 44; Catherine II de Russie Friedrich Melchior Grimm. Une correspondance privée, artistique et politique au siècle des Lumières / Éd. S. Karp. Vol. I: 17641778. Ferney-Voltaire, 2016.

Гримм, конечно же, старается быть остроумным в письмах к императрице, но, увы, шутит он тяжеловесно и подобострастно. К успеху принца де Линя он ревнует и не скрывает этого.

51

Принц де Линь перефразирует Евангелие от Луки (2: 2932). Вольтер писал к Екатерине IІ 29 января [1768 г.]: «Говорят, что некий старец по имени Симеон, увидев младенца, воскликнул радостно: теперь могу умереть, ибо видел я своего спасителя. Сей Симеон был пророк, предвидел он заранее все, что сему юному иудею совершить предстоит» (D14704).

52

Journal intime du chevalier de Corberon. T. II. P. 391 (6 octobre 1780).

53

В 1784 г. императрица отправила Гримму пять писем от имени «секретаря»  своего фаворита Александра Ланского.

54

Строев А. Ф. Птенцы Вольтерова гнезда: миф о франкоязычном поэте XVIII века // Россия и Франция: диалог культур. Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2015. С. 1127.

55

Ферней, 27 марта 1775 (D19388)

56

Пер. Е. П. Гречаной.

57

Панченко А. М. «Потемкинские деревни» как культурный миф // Панченко А. М. Русская история и культура. СПб.: Юна, 1999. C. 462475.

58

30 novembre [11 décembre] 1787 // СИРИО. Т. XXIII. С. 430.

59

Mélanges. 1801. T. XXI. P. 362.

60

См.: Les Français en Russie au siècle des Lumières. T. 2. P. 31, 307308.

61

Строев А. Ф. Защита и прославление России: история сотрудничества шевалье д Эона и аббата Фрерона // Французы в научной и интеллектуальной жизни России XVIIIXX вв. М.: Олма Медиа Групп, 2010. С. 164174; Stroev A. La Société des ignorants et le cercle de lHermitage de Catherine II // Savoirs ludiques. Paris: H. Champion, 2014. P. 221239.

62

Несколько удивляет отсутствие А. П. Шувалова, участвовавшего в поездке в Крым. Возможно, это объясняется его неладами с А. Дмитриевым-Мамоновым. Весной 1789 г. граф Шувалов скончался.

63

Сочинения императрицы Екатерины IІ. СПб.: АН, 1903. Т. 5. С. 189243.

64

Екатерина IІ пересказывает свое сочинение в письмах к Гримму от 16(27) августа, 27 сентября (8 октября) и 19(30) декабря 1783 г. (СИРИО. Т. XXIII. С. 281, 289, 291).

65

Проскурина В. Ю. Империя пера Екатерины II: литература как политика. М.: Новое литературное обозрение, 2017.

66

П[ринц] де Линь, скрывая под фривольностью самую глубокую философию и взгляд имея верный (фр.).

67

Храповицкий А. В. Дневник с 18 января 1782 г. по 17 сентября 1793 г. По подлинной его рукописи, с биографической статьей и объяснительным указателем Н. Барсукова. М., 1901. С. 21.

68

Сочинения императрицы Екатерины IІ. СПб.: АН, 1903. T. 5.

69

Миранда Ф. Путешествие по Российской Империи. М.: МАИК «Наука/Интерпериодика», 2001. С. 127, 144. Первым к этой теме обратился Э. Клавери почти 80 лет назад: Clavery É. Le Prince de Ligne et Miranda avec Catherine II à Kiev et en Crimée // Annales Prince de Ligne. 1933. T. XVI. P. 249287.

Назад Дальше