70
СИРИО. Т. XXIII. С. 418. Речь может идти о первом варианте комедии «Linsouciant» («Беспечный»), законченной, согласно «Дневнику» А. Храповицкого, секретаря императрицы, осенью 1788 г., или о другой пьесе. А. Н. Пыпин предположил, без достаточных оснований, что это драматическая пословица принца де Линя «Смехотворный любовник» («Lamant ridicule»), первоначальное название «Добрая слава дороже злата» («Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée»), и включил ее в четвертый том «Сочинений Екатерины IІ» (СПб.: АН, 1907. С. 97108).
71
СИРИО. Т. XXIII. С. 465.
72
Recueil des pièces de lHermitage. S. l., s. n., s. d. [Saint-Pétersbourg, 17881789].
73
Théâtre de lHermitage de Catherine II. Paris, F. Buisson, an VII; Théâtre de lHermitage de Catherine II. Paris, Gide, an 7. Издатель (Жан-Анри Кастера?) утверждает, что использовал рукописные копии. А. Н. Пыпин указывает, что было еще одно переиздание с фальшивыми выходными данными «À Vienne, 1799» (Сочинения Екатерины IІ. СПб.: АН, 1907. Т. IV. С. 250). Русский перевод: Эрмитажный театр Великой Екатерины, в котором собраны пьесы, игранные в Эрмитаже Императрицы Екатерины II, сочиненные Самою Ею и Особами, составлявшими Ее общество. Санкт-Петербург: Сенатская Типография у Селивановского, 1802. 2 т.
74
В переписке со своим отцом, маршалом Филиппом-Анри де Сегюром, военным министром, укорявшим сына за увлечение театром, дипломат объяснял, что именно благодаря театру он добился расположения императрицы и великого князя. Перлюстрированные копии переписки хранятся в АВПРИ.
75
Этот сюжет использовали Френсис Скотт Фицджеральд («Загадочная история Бенджамина Баттона», 1922, фильм Д. Финчера, 2008) и Мирча Элиаде («Молодость без молодости», фильм Ф. Ф. Копполы, 2007).
76
Князь Массальский надеялся, что принц де Линь или его сын могли бы взойти на польский трон, см.: Бильбасов В. А. Князь де-Линь в России. С. 291292.
77
Ségur L.-Ph. de. Mémoires, ou souvenirs et anecdotes. Paris, 1827. T. III. P. 3840.
78
Строев А. Либертинаж как способ управления государством: Екатерина IІ глазами маркиза де Сада // Russian Literature. 2011. LXIXII/III/IV (février avril). P. 195208.
79
Résumé des différents entretiens du prince de Ligne avec le comte Cobenzl (DLA. Archives Cotta. Ms IV. F. 130 v. 134 v.).
80
Екатерина IІ и Г. А. Потемкин. Личная переписка. 17691791 / Изд. подг. В. С. Лопатин. М.: Наука, 1997. С. 242.
81
«Перлюстрованное письмо сына принца Линя у сего представляю, в котором описаны деяния цесарские». Г. А. Потемкин Екатерине IІ, 6(17) апреля [1788 г.] // Екатерина IІ и Г. А. Потемкин. Личная переписка. С. 279, 816. Письмо Шарля-Антуана де Линя к отцу. АВПРИ. Ф. 5. Ед. хр. 585. Л. 201202.
82
В отделе рукописей РНБ (СПб.) в фонде В. С. Попова хранятся копии двух писем Линя 1788 г. к Кобенцлю и к Сегюру, см.: Stroev A. Le prince de Ligne au siège dOtchakov en 1788, op. cit.
83
Храповицкий А. В. Дневник. С. 17.
84
Екатерина IІ и Г. А. Потемкин. Личная переписка. С. 282.
85
Там же. С. 283. Храповицкий пишет 12(23) мая: «Читано за секрет письмо к. П. Т. [князя Потемкина Таврического] от 5‐го мая. Дела много, оставляю злобствующих и надеюсь на вас, матушка. Пр. де Линь как ветренная мельница; я у него то Терцит, то Ахиллес» (Храповицкий А. В. Дневник. С. 47).
86
Поймать на слове Герцберга (фр.). Граф Эвальд Фридрих фон Герцберг, государственный министр Пруссии, руководил внешней политикой.
87
В 1789 г. план четверного союза между Россией, Австрией, Францией и Испанией стал активно разрабатываться по дипломатическим каналам; французская революция помешала его осуществлению.
88
Храповицкий А. В. Дневник. С. 124.
89
АВПРИ. Ф. 6. Оп. 6/2. Австрия. Ед. хр. 25 (20). Л. 394 395 об. (1-я копия), 396 (2-я копия, сокращенная).
90
Секретные донесения на немецком шифровались секретарями.
91
Нечто среднее (итал.).
92
Lettres sur la dernière guerre des Turcs // Mélanges. Т. VII (1796). P. 159; Lettres et pensées du maréchal prince de Ligne, publiées par Mad. la Baronne de Staël Holstein. 4
e
93
Relation de ma campagne de 1788 contre les Turcs // Mélanges. T. XXIV (1801). P. 3132; Fragments de lhistoire de ma vie. T. I. P. 164.
94
DLA. Archives Cotta. Ms IV. F. 65 r., v.
95
Fragments de lhistoire de ma vie. Т. I. P. 95.
96
Masson Ch. Ph. de. Mémoires secrets sur la Russie (1800. T. I. 3
e
97
Граф Александр Дмитриевич Ланской (17541784), фаворит Екатерины II.
98
Александр Петрович Ермолов (17541836), фаворит Екатерины II.
99
Линь был посвящен в ложе «Благотворительная» («La Bienfaisante») в Генте, видимо, в 1765 г., во всяком случае до 1771 г., участвовал в работе аристократической брюссельской ложи «Счастливая встреча» («LHeureuse Rencontre») в 1777 г., 1786 г., а вместе с сыном в 1778 г. в открытии смешанной мужской и женской ложи «Истинной и совершенной гармонии» («La Vraie et Parfaite Harmonie») в Монсе. Во Франции принц де Линь посещал ложи «Упорство» («La Persévérance») в Париже, «Святого Иоанна Шартрского» («Saint-Jean de Chartres») в Монсо и «Святого Иоанна Монморанси-Люксембургского» («Saint-Jean de Montmorency-Luxembourg») в Версале. Почти все офицеры полка принца де Линя состояли в основанной в 1785 г. ложе «Справедливой Линии» («La Ligne Équitable»), входившей в материнскую ложу «Великий Восток Монса» («l`Orient de Mons») в Турне, а ее досточтимым мастером состоял он сам. См.: Delsemme P. Le prince de Ligne franc-maçon // www.bon-a-tirer. 2004. 4; http://www.bon-a-tirer.com/volume10/pd.html.
100
Mélanges. 1801. T. XXIV. P. 67 («Caricles»); Lettres et pensées. P. 119; Ligne Ch.-J. de. Caractères et portraits / Éd. D. Acke. Paris: H. Champion, 2003. P. 277.
101
Fricke E. L. Le prince Charles-Joseph de Ligne, franc-maçon // Nouvelles Annales prince de Ligne. 2003. T. XVI. P. 7123.
102
Fragments de lhistoire de ma vie. T. I. P. 134.
103
Mansel Ph. Le prince de Ligne. P. 193.
104
Принц де Линь и Екатерина IІ используют эту цитату, обсуждая Потемкина (Вена, 12 марта 1790 г.; Царское Село, 21 мая (1 июня) 1791 г.).
105
Куртизанка Нинон (Анна) де Ланкло (16161706) в возрасте восьмидесяти лет якобы соблазнила аббата Никола Жедуена (16671744), члена Французской академии (с 1719 г.). Вольтер опровергает эту легенду в своих сочинениях: «Век Людовика XIV» (17521768), «В защиту моего дядюшки» (1767), «Принцесса Вавилонская» (1768), уточняя, что этим аббатом был не Жедуен.
106
Г. А. Потемкин.
107
Текст не сохранился. Упоминается в «Смеси» при публикации другого стихотворения: «Тому же господину Уварову, посылая ему оду на тему, кою не осмеливаюсь назвать, примерно ту же, что в замечательной оде Пирона». Mélanges. 1808. Т. XXXI. P. 166169.
108
Тереза Беллино (Анджела Калори).
109
Uzanne O. Les relations de Ligne et de Casanova // Annales prince de Ligne. 1920. 1. P. 335.
110
Ibid.
111
AML, I, 49. Письмо без подписи отправлено из немецкого города Лимбурга, 6 декабря [1758?], где войска стояли на зимних квартирах. На нем зачеркнутые пометы, чернильные и карандашные: «письмо обер-шталмейстера» и «письмо князя Потемкина»; обе атрибуции совершенно невозможны, несмотря на всю склонность Л. А. Нарышкина к балагурству. Хотя французский язык шероховатый, нет оснований считать, что письмо написано русским. Только поэтому мы не включили его в русский вариант книги (интересующиеся могут прочесть его во французском издании).
112
См.: Зорин А. Кормя двуглавого орла. Русская литература и государственная идеология в последней трети XVIII первой трети XIX века. М.: Новое литературное обозрение, 2001.
113
12(23) декабря.
114
Decin, SOA, Fonds Clary Aldringen, 154. Единственный известный на сегодняшний день экземпляр стихов, напечатанных на отдельном листке. Водяной знак бумаги (охотничий рог), указывающий на бумажную фабрику Geb. Kiesling, а также погрешности во французском языке говорят в пользу предположения, что стихотворение было напечатано в Германии. В начале царствования Александра I принц де Линь обратился к нему с просьбой проверить, как обстоят дела с его русским пенсионом. Отсылки к Александру Македонскому, в том числе как к миротворцу, сумевшему примириться с побежденными им персами, и упоминание римского императора Тита, изображаемого в античных источниках и в трагедии Ж. Расина «Береника» (1671) идеальным правителем, указывают на то, что стихотворение, возможно, было написано в период между заключением в июле 1807 г. Тильзитского мира с Наполеоном и выходом в 1810 г. России из направленной против Англии континентальной блокады. Однако подобные хвалебные уподобления появляются с самого начала царствования Александра I.
115
AML, II, 252 (подписное письмо, бумага с траурной каймой); APL. 1931. T. XII. P. 19 (местами ошибочное чтение).
116
Герцог Карл Александр Лотарингский (17121780), австрийский фельдмаршал, и Фридрих IІ.
117
Caractères et portraits. P. 176. Текст написан в 1796 г.
118
Mélanges. 1796. Т. VII. P. 175176. Мемуары, оформленные как письма к графу де Сегюру (лагерь под Очаковом, 1 августа 1788 г.). Перевод В. А. Жуковского // Вестник Европы. 1809. XXI, ноябрь. С. 2021.
119
Принц Ангальт-Бернбург (прим. Линя). В оригинале: «кузена императрицы».
120
AML.
121
AML; DLA. Archives Cotta. Ms IV. F. 267 r.v. Очаков был взят 6(17) декабря 1788 г.
122
Граф Роже де Дамас познакомился с принцем Ангальтским в Германии в декабре 1787 г. по пути в Россию.
123
На литургии в мечети, превращенной в храм, священник читал текст Евангелия на вход Господень в Иерусалим. См.: Рассказ священника очевидца о взятии Очакова / Мерцалов А. Е. // Русская старина. 1887. Т. 56. 10. С. 213215. Оратория «Te Deum» Джузеппе Сарти, походного композитора и дирижера оркестра князя Потемкина, была исполнена в 1789 г. огромным хором и военными оркестрами, с колокольным звоном и пушечной пальбой.
124
Надо ли предполагать, что принц Ангальтский сообщает Линю о посвящении Дамаса в масонскую степень мастера?
125
Видимо, граф, затем принц Франц Фердинанд фон Траутмансдорф-Вейнсберг (17491827), полномочный посланник в Австрийских Нидерландах (17871789), камергер, затем гофмейстер венского двора. Упоминается в письме Линя П. А. Румянцеву (суббота 22 [ноября 1788 г.], см. с. 480 настоящего издания.
126
Cadot M. Limage de la Russie dans la vie intellectuelle française (18391856). Paris: Fayard, 1967. P. 6869.
127
Mélanges. 1807. T. XXIX. P. 202.
128
Mélanges. 1801. T. XXI. P. 294.
129
Fragments de lhistoire de ma vie. T. 1. P. 373374.
130
Вероятно, Полина Курляндская, которую принц де Линь упоминает в письмах к княгине Е. Ф. Долгорукой.
131
Mazon A. Deux Russes écrivains français. Paris: Didier, 1964; см. также: Гречаная Е. П. Когда Россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII первая половина XIX века). М.: ИМЛИ РАН, 2010.
132
AML. Анна Александровна Голицына (17531842), супруга генерала Бориса Андреевича Голицына (17661822), добрые знакомые Линя.
133
Mélanges. 1796. Т. XIII. P. 439440. Разумеется, Вольтер не мог ничего написать на сборнике стихов, вышедшем после его смерти. Послание Вольтера к Белосельскому (27 марта 1775 г.; D19388) было напечатано во «Французском Меркурии» в мае 1775 г. Оригинал утрачен. В альбоме Белосельского оно записано секретарем Вольтера Ваньером, вероятно, когда он приехал в Петербург заниматься библиотекой философа. Видимо, его и показал Белосельский Линю. В несколько измененном виде стихи опубликовал граф Янош Фекете Галанта (тоже знакомый Линя) как адресованные лично ему. См.: Stroev A. Les filleuls de Voltaire // Histoire de la littérature et jeux déchange entre centres et périphéries. Paris: LHarmattan, 2010. P. 181190, и наше предисловие к книге (c. 2829).
134
Mélanges. 1801. Т. XXII. P. 2021.
135
Mélanges. 1808. Т. XXXI. P. 143.
136
Княгиня Е. П. Багратион.
137
Mélanges. 1808. Т. XXXI. P. 169172.
138
Верещагин В. А. Московский Аполлон. Альбом князя А. М. Белосельского. 17521809. Пг.: тип. Сириус, 1916. С. 72.
139
РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 123127, копия с собственноручными поправками; Mazon A. Deux Russes écrivains français. P. 345348.
140
Mazon A. Deux Russes écrivains français. P. 7578.
141
«Рыцарем Трубадуром» назвал князь Белосельский принца де Линя в «Послании о рыцарстве».
142
Генрих II (15151559), король Франции с 1547 г., был смертельно ранен в глаз на турнире графом Габриэлем де Монтгомери.
143
В 1660‐е гг. Мольер создает комедии-балеты, роскошные постановки для придворных увеселений.
144
Вариант этой записки находится в альбоме князя. См.: Верещагин В. А. Московский Аполлон. С. 17.
145
РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 102 103 об. Мы сердечно благодарим Е. П. Гречаную, предоставившую нам этот текст.
146
Аббат Гийом Амфри де Шолье (16391720), поэт, и в старости воспевавший радости жизни. Линь писал в «Безнравственных рассказах»: «Порой соперник Шолье, я набрасываю несколько стихов, без размера и без мыслей» (Ligne Ch.-J. de. Œuvres romanesques. T. I. P. 191).
147
Пьер-Жозеф Бернар, прозванный Вольтером Жантиль-Бернар (17081775), поэт, представитель легкой поэзии, и драматург.
148
Пьер Тейар, сеньор де Баяр (Баярд; ок. 14731524) полководец, прозванный «рыцарем без страха и упрека».
149
Маркиз Франсуа-Жозеф де Бопой де Сент-Олер (16431742), салонный поэт, член Французской академии, был известен как остроумный собеседник. Согласно Вольтеру, он написал свои лучшие стихи, когда ему было за девяносто лет.
150
Барон Пауль Край фон Крайова (17351804), австрийский генерал, в 1799 г. отвоевавший у Франции Ломбардию.
151
Mélanges. 1808. T. XXXI. P. 163.
152
Œuvres diverses de M. le Marquis de Wargemont, capitaine attaché au cinquième régiment des chasseurs à cheval (1783); Instructions pour la jeunesse, par M. le Marquis de Wargemont (1785).
153
Сосуд разных творений маркиза де Варжемонта, содержащий нравоучительные истории, анекдоты и проч. / Пер. с фр. яз. Е[вграфом] К[омаровским]. СПб.: печ. у Вильковскаго и Галченкова, 1786; История девицы де Морсаи, или Благополучная оспа. Пер. с фр. яз. князем Парфением Енгалычевым. М.: тип. Пономарева, 1786; Наставления юношеству г. маркиза Ванжемонта. Пер. с фр. яз. народным учителем Ник. Розановым. М.: Тип. Решетникова, 1793.
154
Mémoires de la baronne dOberkirch / Éd. S. Burkard. Paris: Mercure de France, 1989. P. 283, 376377, 402403, 470.
155
Дневник маркиза Марка-Мари де Бомбеля (21 мая 1795 г.), Bombelles M.-M. de. Journal. Genève, 1998. T. IV. P. 327328.
156
Приложение к камер-фурьерскому журналу. 1797. С. 53.
157
Rzewuska R. Mémoires (17881865) / Éd. G. Gaetani Grenier. Rome, 19391950. Т. I. P. 9192.
158
Fragments de lhistoire de ma vie. T. I. P. 393394.
159
Nouveau recueil 1812. P. 108113. Письмо написано для публикации; принц использует формулы из подлинных писем и своего эпистолярного романа.
160
Ср.: «ради Вас <> я нарушил свой обычай никогда не писать, находясь за пределами города, в котором живу» (Принц де Линь графу Роже де Дамасу [Вена, начало 1804 г.]).
Принц повторяет фразу «я никогда не пишу за пределами города» в эпистолярном романе «Письма Федора к Альфонсине», написанном в 1814 г. (действие происходит в Вене в 1790 г.) и опубликованном впервые в 1921 г.: Ligne Ch.-J. de. Lettres de Fédor à Alphonsine // Œuvres romanesques. Т. II. P. 303.
161
«Занимаю себя чтением до трех часов ночи записки к одной баронессе, составленной из сих оборотов, в коих блещет острый ум и дышит любовь. В котором же часу узрю мою красу?» (Принц де Линь княгине Долгорукой, Вена, 20 апреля [1806]).
162
«Мне приятно, что вчера Вы спросили, опубликую ли я мои письма к Вам. Или Вы думаете, что у писем, продиктованных сердцем, бывают черновики? Если бы эти письма были плодом ума или я писал их для публики, то бумага пылала бы, я бы сочинял красивые фразы, избитые или столь закрученные от избытка чувств, о бремени жизни, ее крутом склоне, неодолимой тяге и т. п., что никто бы ничего не понял» (Принц де Линь княгине Долгорукой [осень 1805]).
163
«я хотел бы заставить Вас пить до положения риз. Как же великий визирь не испробовал сие средство? Ему не хватило утонченности. Но о нем с приятностью читается в Туберозе. Ежели он не мог сравниться с ним в любезности, то отчего он не попробовал китайский опиум?» (Принц де Линь княгине Долгорукой [осень 1805?]).
164
Маршал Никола Катина (16371712).
165
Полководец, маршал Франсуа Анри де Монморанси-Бутвиль, герцог Люксембургский (16281695).
166
Полководец Луи IІ де Бурбон, принц де Конде (16211686).
167
Полководец, маршал Анри де Ла Тур дОвернь виконт де Тюрен (16111675).