Зависимость - Болятко Ольга А. 5 стр.


 Выпей это,  сказал он и сел рядом.

 Простите,  повторила я.

 Пожалуйста, перестань извиняться. Это все моя вина.  Он внезапно рассердился.  Где же он, черт возьми? Он уже должен был быть здесь!

Я протянула руку, взяла профессора Хантера за подбородок и повернула его лицом к себе.

 Вы ранены.

 Я в порядке, детка. Я в порядке.

Он взял мою руку и поцеловал ладонь. А потом стал гладить ее большим пальцем, положив к себе на колени.

 Нет.

Его губа была рассечена, а вокруг глаза начал проявляться синяк. Слезы снова потекли по моим щекам. Он был ранен, но тем не менее ухаживал за мной.

 Видела бы ты того парня,  слабо улыбнулся мне профессор Хантер.

 Это я виновата?

Профессор Хантер продолжал поглаживать большим пальцем мою ладонь.

 Нет. Это моя вина.

В этот момент раздался звонок в дверь.

 Наконец-то.  Профессор Хантер поднялся.  Не двигайся.

И он вышел из комнаты.

Я услышала, как открылись двери лифта, а потом до меня донеслись приглушенные голоса. Я попыталась сосредоточиться на том, что они говорили.

 Ее только что вырвало,  сказал профессор Хантер.

 Она пила спиртное?  спросил незнакомый голос.

 Да. Но я беспокоюсь не из-за этого.

 Сколько она выпила?

 Я не знаю.

 Давай посмотрим на нее.

 Стивен, она упала. Она сильно ударилась головой. И она дезориентирована. Она даже не помнит, что произошло.

Незнакомец вошел в комнату.

 Мисс Тейлор, я доктор Ридж.

 Здравствуйте,  слабо выговорила я.

Я понимала, что попала в беду. Врачи ведь обязаны сообщать руководству университета, когда алкоголь принимают несовершеннолетние, разве нет?

 Можете вы рассказать мне, что произошло сегодня вечером?

Я покачала головой.

 Как вы поранили голову?

Я посмотрела на профессора Хантера.

 Я упала?

Он так сказал.

 Вы помните, как упали?

 Нет.

 Вы выпивали?

 Я не не знаю.  Я с трудом сглотнула. Моя голова кружилась так, словно я напилась.  Да. Думаю, что да.

 Как много вы выпили?

 Не знаю. Я не помню.

Мои глаза снова налились слезами. Его тон был таким укоризненным!

Он обошел кровать и поставил на пол свой чемоданчик. Расстегнув его, он поднес к моим глазам что-то вроде маленького фонарика.

 Следите глазами за светом,  скомандовал он.

Я изо всех сил постаралась исполнить его указание.

 А теперь встаньте.

Я поднялась с кровати. Но мои ноги дрожали. И у меня кружилась голова. Доктор Ридж взял меня за руки и помог снова сесть на кровать.

 У вас сотрясение мозга. Сядьте поудобнее.

Я откинулась на подушки позади меня. Он что-то достал из своего чемоданчика и протер мой лоб. Рану на лбу защипало.

 Мне нужно наложить несколько швов.

 Не лучше ли мне отправиться в больницу?

 Я справлюсь с этим лучше, чем любой врач «Скорой помощи» в такое время суток. Закройте глаза. Сначала я сделаю укол, но потом вы ничего не будете чувствовать.

Профессор Хантер взобрался на кровать и сел рядом со мной, держа меня за руку.

Прежде чем закрыть глаза, я увидела, как доктор Ридж вынул из чемоданчика шприц. Вот дерьмо! Я сжала руку профессора Хантера. Я почувствовала укол, когда игла вонзилась в мой лоб, и спустя несколько мгновений боль утихла.

 Не открывай глаза, Пенни,  сказал профессор Хантер.

Он стал поглаживать мою ладонь большим пальцем. Я крепко зажмурилась. Голос профессора Хантера успокаивающе действовал на меня. И его пальцы, поглаживающие мою ладонь, помогли мне расслабиться. Я не открывала глаз до тех пор, пока доктор не сказал мне, что закончил работу.

 Несколько дней ведите спокойный образ жизни,  сказал он.

 Спасибо,  пробормотала я.

Доктор Ридж кивнул и улыбнулся мне. Потом профессор Хантер вышел из комнаты вместе с ним.

 Что с ее воспоминаниями?  спросил Джеймс, как только они вышли из комнаты. Я закрыла глаза и стала прислушиваться.

 Она просто в шоке. Утром все должно прийти в норму. Позвони мне, если у нее все еще будут проблемы с памятью.

 Спасибо, что приехал, Стивен.

 Хочешь рассказать мне, что произошло сегодня вечером?

 Просто неудачное стечение обстоятельств.

 Понимаю. Сколько ей лет?

 Она достаточно взрослая.

Профессор Хантер сказал это, словно защищаясь.

 А Изабелла знает?

Профессор Хантер не ответил. По крайней мере я не слышала его ответ. Я закусила губу.

 Приложи лед к своему глазу, Джеймс.

Я услышала, как зазвенел лифт. А спустя мгновение Джеймс вернулся в спальню. Он подошел к кровати и сел на краешек.

 Не шевелись,  сказал он.

Он стал смазывать мою рану бальзамом. Было так приятно, что обо мне заботились после того, как столько недель я чувствовала себя такой одинокой.

 Почему ты плачешь? Тебе больно?  спросил он.

Я покачала головой. Он приложил к моим швам марлевую салфетку и закрепил ее на лбу пластырем. Я посмотрела на его лицо и внезапно почувствовала тоску по дому.

 Я хочу домой.

 Пенни, ты дома.  Он взял меня за подбородок.

 Пожалуйста, профессор Хантер.

 Я не выпущу тебя из виду.

Он сел рядом со мной и притянул меня к себе, так что моя голова упала ему на грудь. Его соблазнительный запах погрузил меня в оцепенение.

 Мне нужно домой.  Мои глаза налились слезами. Я скучала по своим родителям. Мне нужно было поговорить с мамой.  Пожалуйста.

Он поцеловал меня в лоб.

 Тебе нужно отдохнуть.

Аромат его одеколона окутал меня. Я посмотрела на свой наряд.

 Почему я одета в вашу рубашку?

 Я не хотел, чтобы доктор Ридж видел тебя в том наряде, в котором ты была.

 Вы переодели меня?

 Да.

Как долго я была без сознания?

 Вам не следовало этого делать.

 Пенни, я видел тебя голой много раз.

Я посмотрела ему в глаза.

 Вы не имеете права видеть людей голыми после того, как игнорировали их в течение двух недель. Так не должно быть. Вы все запутали.

Я бессвязно продолжала что-то бормотать, сама не понимая, что говорю.

 В таком случае прошу прощения.

 Хорошо.

Он поцеловал меня в лоб. С улицы донеслись раскаты грома, а спустя момент я услышала, как дождь стучит в окно. Я вдохнула аромат одеколона профессора Хантера.

 Идет дождь,  пробормотала я.

Он снова поцеловал меня в лоб.

 Когда идет дождь, я все время думаю о вас. И в эти мгновения мне больше всего вас не хватает. Вы обещали, что не станете злиться на меня. Вы обещали.

Вместо ответа он еще раз поцеловал меня в лоб.

Я посмотрела на него.

 Вам следует приложить лед к вашему глазу.

 Не беспокойся обо мне, Пенни.

 Вы всегда заставляете меня беспокоиться,  вздохнула я, уткнувшись ему в грудь лицом.  Вы не разговаривали со мной. Вы не впускаете меня в свою жизнь.

Профессор Хантер погладил меня по волосам.

 Я стараюсь.

Я зевнула.

 Это нормально беспокоиться о тех, кого любишь.

Я пыталась держать глаза открытыми, но мои веки отяжелели. И я не заметила, как уснула.

Глава 7

Суббота

Я медленно открыла глаза. Профессор Хантер лежал рядом со мной в кровати. Его глаза были закрыты, а дыхание было медленным и ровным. Вокруг его глаза образовался темный синяк. Я села. У меня болела голова. Я подняла руку и нащупала повязку. Я вылезла из кровати и направилась в ванную. Включив свет, я уставилась на свое отражение в зеркале. Из-под повязки проглядывал синяк. И воспоминания вернулись ко мне. Я ахнула, вспомнив, как у меня перехватило дыхание. Черт. Тайлер.

Я бросилась в спальню. Мне было необходимо позвонить Тайлеру. Я должна была убедиться, что с ним все в порядке. Костюм Ядовитого Плюща лежал на полу, но моего телефона рядом не было. Я огляделась по сторонам. Профессор Хантер пошевелился во сне. Я вернулась в ванную и закрыла за собой дверь. Привалившись к двери, я вздохнула. Что я наделала? Я с трудом сглотнула. Во рту у меня еще стоял привкус рвоты. Я посмотрела на раковину, на краю лежала зубная щетка, совсем новая. Я подошла, достала ее из упаковки и почистила зубы. Покончив с этим, я застыла со щеткой в руках, глядя на стаканчик для умывальных принадлежностей. Там стояла одна щетка профессора Хантера. Я вспомнила, как Тайлер обнимал меня за талию. Я сглотнула и выбросила свою щетку в мусорную корзину. А потом закрыла лицо руками.

В один день я превратилась в шлюху. Я целовалась с незнакомцем. Я трахалась с Тайлером. Я спала всю ночь дома у профессора Хантера. И все это за одни сутки. Я опустила руки и посмотрела на себя в зеркало. Собрав волосы в пучок, я стащила с себя чужую рубашку. На моем животе был огромный синяк, и еще один, поменьше, на локте. Я отошла от зеркала и открыла воду в душе. Я чувствовала отвращение к себе. Мне необходимо было смыть с себя прошлый день целиком.

Вода нагрелась уже через несколько секунд. Я вошла в кабинку, стараясь не намочить повязку на лбу. Опершись руками о стену, я встала под воду, полившуюся мне на спину. И у меня в памяти всплыл образ профессора Хантера, стоявшего здесь рядом со мной. Я попыталась отогнать эту мысль. Налив в ладонь немного геля для душа, я попыталась не вдыхать его опьяняющий аромат. Я представила, как его руки скользят по мне. Черт. Я быстро смыла с себя пену и закрыла кран. Мне нужно было прийти в себя. У меня сводило желудок. Как все дошло до такого прошлым вечером? Тайлер и профессор Хантер подрались за меня или из-за меня. Вся эта ситуация была какой-то сюрреалистической. Мне нужно было вернуться в мое общежитие. Мелисса придумает, что делать. Она всегда знает, как лучше поступить.

Я завернулась в полотенце и открыла дверь ванной. Профессора Хантера в постели не было. А рядом с дверью на полу лежала одежда. Я быстро подняла ее и оделась. Легинсы и топ. Никакого белья. Но меня это не волновало. Я прошла в гостиную, а потом на кухню, где увидела профессора Хантера. На нем были спортивные брюки, и он был без рубашки. Перестань выглядеть таким сексуальным. Я сделала глубокий вдох и приблизилась к нему. Когда я была уже рядом со столешницей, он обернулся.

 Как ты себя чувствуешь?

 Хорошо,  солгала я. Моя голова болела, то ли из-за сотрясения, то ли из-за того, что я слишком много выпила, то ли из-за всего разом. И я чувствовала себя виноватой из-за того, что находилась здесь.  Мне пора идти.

Он поставил передо мной тарелку с вафлями. И вместо ответа лишь приподнял бровь.

 Я думала, вы не умеете готовить.

 Не умею. Это из заморозки.

Я посмотрела на тарелку. И почувствовала, что меня вот-вот снова стошнит.

 Я не голодна.

 Ты похудела. Тебе необходимо поесть.

 Значит, вы внезапно снова стали беспокоиться обо мне?

 Я никогда не переставал любить тебя.  Он слегка нахмурился.  Я вижу, к тебе вернулась память.

Я отодвинула тарелку.

Профессор Хантер подошел ко мне и положил на столешницу две таблетки.

 Тебе нужно принять их во время еды.

Он снова придвинул ко мне тарелку.

 Я не стану их пить.

 Их оставил для тебя доктор Ридж. Это болеутоляющее.

 Я в порядке. На самом деле я уже научилась справляться с болью.  Я сделала глубокий вдох.  Где мой телефон?

 Пенни, прими таблетки. И съешь вафли. И тогда я дам тебе твой телефон.

 Мне нужно сообщить Мелиссе, где я.

 Твои друзья знают, где ты.

Он сделал ударение на слове «друзья». Он что, имел в виду и Тайлера?

Но он не имел никакого права командовать мной. Хотя, если это был единственный способ выбраться отсюда, пусть будет так. Я взяла в рот таблетки и запила их водой.

 Откуда вы знаете доктора Риджа?

Я разрезала вафли и полила их сиропом.

 Он мой старый друг.

 И друг Изабеллы тоже?

Я откусила кусочек и проглотила его. Почему он заботится обо мне?

 Нет.

Он оперся локтями о столешницу и провел руками по волосам

Я откусила еще от вафли, а потом отодвинула тарелку.

 Я не могу больше есть.

Профессор Хантер подошел ко мне и опустился на соседний стул.

 Послушайте, спасибо, что позаботились обо мне вчера. Вы не обязаны были это делать

 Нет, обязан.

Он положил руку мне на бедро, но я повернула стул, чтобы стряхнуть ее. Мне не нужно было, чтобы его соблазнительные прикосновения влияли на мое суждение. Я все еще была очень зла на него. Он позаботился обо мне прошлым вечером, но это никак не извиняло его за то, что в течение нескольких недель он заставлял меня испытывать сильнейшую боль.

 Нет, не обязаны. Но я благодарна вам. А теперь я в порядке. И мне нужно идти. Пожалуйста, верните мне мой телефон.

 Я не могу позволить тебе уйти. У тебя сотрясение мозга.

 Я в состоянии сама со всем разобраться.

 Судя по прошлому вечеру, не особо.

 Все было нормально, пока вы не объявились,  резко сказала я.

Я начала терять терпение.

 И ты плохо заботилась о себе эти прошедшие несколько недель.

Я встала со стула.

 Как вы смеете упрекать меня в этом?  Я сделала глубокий вдох.  Я пыталась. Как вы смеете сидеть здесь и судить меня за мои чувства? Я любила вас. Я так сильно любила вас. Но для вас это ничего не значило. Я была не нужна вам. У вас все в порядке. И как же больно видеть вас таким довольным, когда я просто умираю от горя.

 Пенни  Он протянул руку ко мне.

 Не дотрагивайтесь до меня. Никогда не смейте дотрагиваться до меня.  Я чувствовала себя такой слабой.  Я не могла есть. Я не могла спать. Из-за вас! Из-за того, что вы бросили меня!

Мои слова, казалось, эхом разнеслись по комнате.

 Это несправедливо, Пенни. Ты не можешь во всем винить только меня.

 Нет, могу. Это вы со мной порвали. Это вы отказывались разговаривать со мной. Это вы вышвырнули меня из своей жизни. Вы не дали мне ни малейшего шанса. Я совершила всего одну ошибку, и вы бросили меня. Вы бросили меня.

 Только потому, что ты солгала мне.

 Да. Потому что хотела быть с вами. Я думала, что вы не захотите общаться со мной, если узнаете, как я молода. И я сама ненавижу себя за эту ложь.

 Я знаю.

 Нет. Не потому, что из-за нее вы бросили меня. А потому что это свело нас вместе.

 Ты жалеешь, что мы начали трахаться?

Его слова были словно ушат холодной воды. Я сказала ему, что любила его.

 Так вот что это было? Просто перепихон? В этом-то вся и проблема. Я думала, что это нечто большее. Я хотела, чтобы кто-то любил меня. Безо всяких условий.

 И это то, что предложил тебе Тайлер? Но воспользоваться тем, что девушка пьяна,  это не любовь.

 А что вы знаете о любви? Вы, черт возьми, женаты на женщине, которую не любите. Вы даже не любили ее, когда женились. И вместо того, чтобы посмотреть правде в глаза и развестись, вы просто трахаете студенток, словно в этом нет ничего зазорного.

 Я не трахаю студенток. Ты исключение. И ты знаешь это.

 Неужели? Но мне кажется, что я совсем не знаю вас.

 Ты знаешь меня.  Он поднялся и вцепился пальцами в край столешницы.  Ты никогда не забудешь, каково это когда мой затвердевший член находится внутри тебя. Ты не перестанешь выкрикивать мое имя.

Я сглотнула. Почему я внезапно возбудилась? Черт бы его побрал.

 Я уже начала забывать вас. И Тайлер вовсе не пользовался моим состоянием. Я сама сказала, что хочу его. Это я попросила его трахнуть меня.

 Потому что ты была пьяна.

 Нет! Потому что вы бросили меня! Потому что я была оцепеневшей от горя. Вы разрушили мою жизнь.  Мой голос дрогнул. Я отвернулась. Мне не хотелось смотреть на него.  Вы разрушили мою жизнь.

Он схватил меня за руку и притянул к себе.

 Значит, это я виноват в том, что ты такая распущенная?

 Я не распущенная.  Я толкнула его в грудь, чтобы он отпустил меня.  Вы порвали со мной. И я старалась забыть вас.

 Я не рвал с тобой. Я сказал, что мне нужно время.

 Я дала вам его. Несколько недель! Но, чтобы справиться с трудностями, люди обычно разговаривают друг с другом. Что, по-вашему, я должна была думать?

 Я иначе справляюсь со сложными ситуациями.

 Это вас не извиняет. Оставьте у себя мой телефон. Я ухожу. Я не хочу ничего больше слышать.

Я направилась к лифту.

 Что с тобой не так?

Он, казалось, был очень зол.

Я повернулась к нему.

 Что со мной не так? Что не так с вами?

Он не имел права злиться на меня. Это он меня бросил. Почему его все еще волновало, что я ухожу? У нас с ним все было кончено.

 Перестань вести себя как ребенок.

Он подошел ко мне.

 Я не веду себя как ребенок. Это вы возьмите себя в руки.

Назад Дальше