Непокорная жена - Пенкина Анастасия 4 стр.


Если он и выберет кого-то на роль жены, то не поддаваясь сиюминутной страсти.

Дверь в его тайное убежище вдруг отворилась. На пороге стояла его незнакомка, леди в красном.

Дерек усмехнулся собственным мыслям. Почему-то отказываться от сиюминутных удовольствий резко расхотелось. Зачем, если птичка сама идет в клетку?

Она прошла вглубь темной комнаты, не заметив его силуэт на окне. Или она его и искала. Теперь следующий шаг за ним.

От дверного хлопка девушка дернулась и обернулась. И в ее ладони тут же зажегся огненный шарик, разгоняя мрак.

Огонь. Дерек не ошибся, почуяв ее стихию.

 Вы!  она заметила его и обожгла взглядом.

 Я. А вы ожидали увидеть кого-то другого?

Ведь это она смотрела на него с вызовом. Выманила его из зала. Сама затеяла эту игру.

Герцог усмехнулся и спрыгнул с подоконника. Преодолел разделяющее их расстояние за несколько коротких шагов.

 Я Простите девушка вдруг разволновалась, но огонь на ладошке не потушила. И не ушла.

Наверное, не ожидала, что он так быстро включится в ее игру. Или это близость Дерека на нее действует?

 Как вас зовут?  Дерек не отводил взгляда, изучая женские черты. Точеное личико с красивыми пухлыми губами. Глядя на них, нестерпимо хотелось попробовать их на вкус. Упрямый подбородок и чуть вздернутый маленький носик. И будто всего этого мало прожигающие зеленые глаза.

 Ээ девушка совсем растерялась, но потом во взгляде мелькнуло что-то, сделавшее ее похожей на маленького огненного чертенка.  Элеонора. Меня зовут Элеонора. И, мне кажется, я ошиблась комнатой.

Волнение, которое она изображала, испарилось. Девушка посмотрела на него с вызовом и собиралась развернуться.

Решила поиграть в недотрогу?

В такие игры Дерек тоже умел играть.

Он поймал ладонь Элеоноры и погасил огненный шарик в ней. Воздух это та стихия, которая способна подчинить огонь. Направить его туда, куда следует, или заставить потухнуть.

 Что вы себе позволяете?!  леди возмутилась, когда ладони герцога сомкнулись на ее запястьях.

 Разве вы не этого хотели?

Дерек притянул девушку к себе. Она налетела на его грудь и высоко задрала голову, чтобы продолжить сводить с ума своими глазами.

 Нет,  вышло на выдохе из приоткрытого рта.

Такому ответу герцог не поверил. Потому что эти губы хотели совсем другого.

Девушка облизнула нижнюю, глядя на него снизу вверх, прекрасно понимая, каким порочным выглядит это движение, когда их тела соприкасаются. Когда он чувствует, как часто ее сердце бьется, словно собираясь выпрыгнуть из груди.

 Вы лжете,  так же тихо и хрипло произнес герцог.

И впился в манящие губы поцелуем.

Не встретив сопротивления, он лишь мысленно усмехнулся. Элеонор позволяла себя целовать, отдав инициативу в его руки. И Дерек не стал брать все сразу. Он сбавил обороты и стал целовать медленно, почти нежно.

Но, услышав сдавленный стон, не смог сдержаться. Прижался к девушке теснее и провел языком по нижней губе, как она делала минуту назад.

Тело Элеоноры в его руках обмякло, стало податливым. Тогда он отпустил ее руки, притянул к себе еще ближе, сжав затылок, и ворвался в сладкий рот языком. Собираясь пробудить в ней весь огонь, который был.

Другого случая может и не представиться.

Глава 9

Войти в комнату, соблазнить, дождаться свидетелей.

Плана проще не придумать. Отработанный веками способ выйти замуж. Но меня трясло от одной мысли, что придется целоваться с Шоном.

Или меня так впечатлило появление герцога на приеме? Он же не собирался пойти за мной?

Но я точно поймала его взгляд через толпу, прежде чем Люси подошла ко мне.

Дерек Магред, герцог Салморо, моя детская влюбленность, о которой так и не удалось забыть. Он покинул родной город и не возвращался много лет. И принесла его нелегкая именно в тот момент, когда я собралась заманить несчастного виконта Уилби в брачную ловушку.

Испугавшись, что в одиночестве я снова могу привлечь внимание герцога, я отправилась вслед за тетей.

Тетя обнаружилась очень быстро и направлялась в мою сторону. Мимо прошел официант с двумя бокалами, и тетя взяла сразу два.

 Марго, нам несказанно повезло. Я видела, как Шон вошел в комнату отдыха.

Она была вне себя от радости.

Но чем ближе мы были к исполнению плана, тем больше эта затея казалась мне глупой. Однако поворачивать назад поздно.

Это чертово платье стоило целое состояние для нас!

 Куда он, говоришь зашел?

 Пройдешь мимо комнаты для игр и бильярдной, третья дверь по той стороне,  тетя вручила мне вино и махнула рукой, указывая направление.

Мы стояли в проходе, и пришлось потесниться, пропуская пожилую супружескую пару, вышедшую из бального зала. Я поспешно отступила, расплескав при этом половину вина.

 Иди, пока он не ушел оттуда, переволновался, наверное, бедный мальчик. Решил побыть один. Ты должна управиться за четверть часа,  дала тетушка напутствия напоследок.  За это время не успеет произойти ничего непоправимого. А я успею найти Брунгильду. И хорошо бы кого-то из джентльменов.

Подтолкнув меня в спину, тетя вернулась в главный зал. А я двинулась в нужную сторону, еле передвигая непослушные ноги.

Так, третья дверь справа Или слева?

Почему-то только сейчас мне стало казаться, что я совершаю ошибку. А если я совсем не нравлюсь Шону? Если я обреку его на мучение, заставив жениться на себе? Об этом я совсем не думала раньше.

Мне срочно нужно подлить зелье в бокал Шона и выпить свою порцию. Вот мне оно точно не помешает. Потому что желание сбежать отсюда с каждой секундой становится все сильнее.

Остановившись перед нужной дверью, я дождалась, когда в коридоре станет пусто.

Поставила бокалы на паркет и подобрала подол, чтобы достать спрятанные под тугим краем чулка пузырьки.

Выпила залпом свою порцию и запила вином, чтобы сбить горьковатый вкус трав.

Открыла второй пузырек, но рука застыла над бокалом для Шона.


Нахлынувшие сомнения парализовали.

Я действительно сделаю это?

Заставлю стеснительного Шона целовать себя? Жениться?

Нет, это неправильно.

Если я нравлюсь Шону хоть чуть-чуть, он ответит на мой поцелуй и так.

Заметив горшок с пушистой пальмой, я вылила пузырек с зельем для Шона в него и в земле спрятала оба пузырька.

Для сохранения магии я готова пожертвовать своими чувствами. Шон добрый, умный Я смогу к нему привыкнуть со временем. Но я не хочу каждый раз думать, что заставила его жениться силой.

Поцелуй все расставит на места. Если он не оттолкнет меня, нас застукают, и как благородный лорд он спасет мою репутацию и женится на мне.

А если оттолкнет, я успею уйти до того, как тетя вернется.

Тогда Придется попрощаться с магией. Нужно будет только найти деньги для уплаты штрафа. Занять у кого-то

Об этом я подумаю позже.

Толкнула дверь в комнату отдыха, потянуло вечерней прохладой. Но из-за темноты я не смогла ничего рассмотреть.  Кажется, возле окна мужской силуэт.

Тетушка была права, Шон прячется.

Я вошла внутрь и уже хотела окликнуть его, чтобы привлечь внимание, но решила не пугать сразу. Призвала огонь, чтобы осветить комнату.

Меня заметили чуть раньше, чем я думала. И это вовсе был не виконт Уилби.

Ноги приросли к полу. Передо мной возвышался герцог Салморо.

Наши взгляды скрестились, в горле застрял испуганный крик.

А мне было чего бояться.

Я ведь только что выпила зелье желания. Но первым, кого я увидела, был не Шон.

 Вы!  вырвалось у меня.

«все испортили»,  следовало добавить.

Но я не сказала этого, осознав собственную ошибку.

Наверняка я перепутала комнаты.

 Я,  герцог нагло ухмылялся, словно кот, раздобывший кадку сметаны.  А вы ожидали увидеть кого-то другого?

Разумеется!

 Я Простите

«Ошиблась комнатой» где-то потерялось. Ледяной взгляд герцога был таким пристальным, что кожа под ним горела, в то же время покрываясь мурашками.

Не сразу я поняла, что герцог воспринял ситуацию не как случайность.

На мгновение мне показалось, что он попросту узнал меня. А если еще не успел, то теперь непременно узнает. От этой мысли сердце забилось часто-часто.

Я не успела оглянуться, как расстояние между нами сократилось.

Герцог стоял слишком близко. До меня доходил запах его парфюма. Древесные ноты, смешанные с чем-то свежим.

Ой, мамочки, кажется, зелье начинает действовать.

 Как вас зовут?

 Ээ вопрос вывел меня из равновесия.

Он все-таки не узнал меня. И даже стоя так непозволительно близко.

Почему-то это разозлило.

Но зелье было сильнее этого чувства.

Герцог наклонился, и темно-русые пряди упали на лоб.

 Элеонора. Меня зовут Элеонора,  ложь слетела с губ раньше, чем  я успела обдумать.  И, мне кажется, я ошиблась комнатой.

Глава 10

Все силы уходили на то, чтобы не сделать шаг навстречу герцогу, не уткнуться носом в загорелую шею и не втянуть тот аромат, что едва доходил до меня. Не провести рукой по волосам, не коснуться губ, искривленных усмешкой. Эта полуулыбка заставляла ноги слабеть, а сердце пропускать удары.

Богиня, помоги!

Теперь надо развернуться и уйти Когда так хочется остаться.

Я заставила себя это сделать с большим трудом. И совсем не ожидала, что герцог остановит меня.

Его огромная ладонь обхватила мою руку. Магия воздуха всколыхнула пространство и заставила мой огненный шар потухнуть.

 Что вы себе позволяете?!

Спасибо Богине, у меня еще хватало сил сопротивляться.

 Разве вы не этого хотели?

 Нет,  что бы он там себе ни напридумывал.

Голос подвел, внутри поднималось пламя, но не собственной магии. Это было что-то совершенно новое, незнакомое. Жар распространялся по телу, словно вместо крови в жилах текла лава.

Губы пересохли, неосознанно я провела по ним языком. Сейчас бы умыться холодной водой или прыгнуть в горную реку. Чтобы поток ледяной воды остудил меня и унес подальше.

Хоть как-то унять этот жар.

 Вы лжете,  оказалось, герцог мне не поверил.

Ощущение чужих губ на своих сравни глотку свежего воздуха. Но жар это не утихомирило, наоборот, распалило еще сильнее.

Сердце из груди выпрыгивало. Герцог поцеловал меня.

Помню, как мечтала об этом десять лет назад. Мне было всего пятнадцать, но я считала себя уже достаточно взрослой для поцелуев.

Как же я ошибалась.

В этом поцелуе не было ничего невинного. Я до последнего не позволяла себе шевелиться, но Дерек Магред не мог оставить меня равнодушной. Тем более под зельем желания.

Богиня, я сама себе вырыла яму, из которой теперь не выберусь. Ноги не слушались, и если бы герцог не удерживал мои руки, я бы точно не устояла.

Как это остановить?

Герцог поймал ртом мой тихий стон отчаяния. Будто читая мои мысли и не соглашаясь с ними, вдруг отпустил мои запястья. Но только для того, чтобы обхватить шею и впиться в мой рот еще глубже, нагло врываясь языком.

Еще теснее прижимая к себе другой рукой.

Этот порочный поцелуй лишил меня последних сил, чтобы сопротивляться зелью. Я сама потянулась руками к герцогу, запустив одну в непослушные волосы, а другой прошлась пальчиками по шее. Опустилась ниже и положила на твердую грудь, чувствуя, как сердце бьется под ладонью так же часто, как и мое.

Я отпустила контроль и отдалась во власть запретного удовольствия. Герцог целовал меня все сильнее, неистово, пытаясь поглотить меня всю. Гладил руками мою спину, плечи, опустился к бедрам, с силой вжимая в себя. Так, что я отчетливо почувствовала твердость его желания.

И я охотно растворилась в его ласках.  Позволила поцеловать чувствительное место за ухом. Опуститься ниже к шее. Обжигающие поцелуи словно разряды пробивали насквозь. Если он не остановится, я сгорю.

 О, невероятная Элеонора, давайте уйдем отсюда. Туда, где нам никто не помешает.

Герцог сделал мне неприличное предложение, не отрываясь от поцелуев, которые становились все ниже. Он спустился к ключице, затем к ложбинке на груди, и нежно поглаживал шершавыми подушечками пальцев выступающую над вырезом платья грудь.

Мне так хотелось согласиться на все, что ему угодно. Но, видимо, зелье слабело. В голову стали возвращаться мысли, вытесняя этот сладкий сироп, которым заполнились мои мозги от этих безумных поцелуев.

Прежде чем я успела ответить отказом на постыдное предложение, герцог подхватил меня на руки, и мы упали в кресло в нескольких шагах от нас.

Я не смогла отстраниться от очередного поцелуя и вновь потеряла связь с реальностью. Сама крепко держалась за шею герцога. Гладила ладонями колючую щетину и снова теряла остатки разума.

Приподняв подол платья, Дерек провел рукой по моей ноге, плавно перемещаясь выше. К кромке чулок, нахально обжигая открывшийся участок голой кожи ладонью.

Чувствительная кожа покрылась мурашками от его прикосновений. С губ сорвался стон, который герцог тут же заглушил поцелуем.

Богиня, помоги остановить это безумие!

Ладонь герцога решительно пробиралась к самому сокровенному. Туда, где ни один мужчина не касался меня. Впрочем, до возвращения герцога Салморо я даже ни с кем не целовалась.

 Пожалуйста, не надо,  мне удалось накрыть его наглую ладонь своей.

Он остановился, но я чувствовала, как его пальцы подрагивают, будто собираются с силой сжать нежную плоть.

 Но вам же нравится то, что я делаю, Элеонора,  герцог остановился и посмотрел мне в глаза. С трудом удалось сфокусировать на нем взгляд.

 Вам показалось,  слова дались с трудом. Кажется, мой голос дрожал, как и тело.

Герцог ослабил объятия, и мне удалось найти в себе силы слезть с его колен.

Мне не хотелось расставаться с теплом, которым он окутал меня. Но как-то нужно было остановить это безумие.

 Простите, это моя ошибка,  я несла всякие глупости, пятясь к двери. Хорошо, что додумалась назваться чужим именем. Если герцог попробует меня найти, то у него ничего не выйдет.  Забудьте все, что здесь случилось.

 Постойте,  Дерек резко поднялся. Даже в темноте, разгоняемой только холодным светом луны из приоткрытого окна, я видела, как блестят от желания его глаза. Волосы растрепались, длинные полы фрака помялись. А галстук почти развязался. Даже не хочу думать, как сейчас выгляжу я.

 Не подходите,  вскинула перед собой руки, пылающие огнем.  И не идите за мной. Нас не должны видеть вместе.

Мне просто нужно уйти. Уехать с этого дурацкого бала и все забыть.

Прежде чем открыть дверь и скрыться в толпе гостей, я еще раз подняла взгляд на герцога. Его глаза метали в меня молнии. Он сжал с силой кулаки, что аж костяшки побелели. И глубоко дышал, наверное, пытаясь унять распаленное желание.

 Я вас найду,  услышала я угрозу, и дверь закрылась.

Появиться перед тетей в таком виде я не могла. Свернув в противоположную сторону от бального зала, я бежала, пока не наткнулась на зеркало во всю стену в широкой позолоченной раме.

Я правильно поступила, не вернувшись в зал сразу. Глаза лихорадочно блестели, из прически выбились пряди. Губы раскраснелись от жестких жадных поцелуев герцога Салморо.

Мне понадобилось минут десять, чтобы привести себя в порядок. Я поправила волосы и восстановила дыхание. Пригладила складки на платье и, глубоко вздохнув, пошла искать тетю.

Она, наверное, уже с ног сбилась, разыскивая меня, не обнаружив в комнате, где должен был быть Шон.

Леди Оливия взволнованно осматривалась в коридоре, где мы с ней расстались. Рядом топталась леди Брунгильда.

 Ох, дорогая, а я тебя везде ищу,  обрадовалась моему появлению тетя.

Я взяла ее за руки и посмотрела в глаза.

 Немного разболелась голова, хотелось тишины,  нагло соврала я.  Пожалуй, нам стоит уехать.

Тетя приподняла одну бровь, сильно удивившись.

Назад Дальше