Дом злых ведьм с холма. Том I. - Joki Irin 15 стр.


 Что-то я утомился,  признался я, еле волоча ногами.

 Может, поедем на осле, дядя Милон?  предложил Руслан, вид у него тоже был крайне уставший.

 Почему бы и нет? В конце концов, ради чего я его купил?

Мы, преисполненные предвкушениями от предстоящей поездки, сделали неудачную попытку взгромоздиться на Оскара, однако ослу это напрочь не пришлось по вкусу, и он, издав отчаянный вопль протеста, бросился прочь!

 Ты куда, Оскар?!  завопил я, как умалишенный и помчался в погоню.

Руслан не зная как ему быть, побежал следом. К моему изумлению, осел бегал слишком быстро, не давая и шанса настигнуть его. Чертыхаясь и окончательно выбившись из сил, я все же остановился, и Оскар беспрепятственно скрылся в зарослях орешника.

 Я выплатил за него все свои деньги!  в отчаянии бросил я в пустоту, ловя ртом воздух.

 Дядя, что же теперь делать?  растерянно воскликнул племянник, подбежав ко мне,  мы что, зря мучились с ним?

 Чертов осел!  завопил я в беспросветной безнадежности,  катись в ад, что б тебя!

Руслан виновато поджал губы и, поглядев на меня своим пронзительным взглядом, прошептал:

 Это я виноват, простите. Не нужно было на него садиться.

 Нет, дружочек,  похлопал я его по плечу,  ты вовсе не виноват! Это все Оскар! Свободолюбивая скотина! Он был куплен, чтобы на нем ездить!

 Филиция говорит, что я во всем виноват,  пожал плечами паренек.

Нахмурившись, я даже разозлился в глубине души на тетушку за такое обращение с ребенком.

 Не слушай то, что говорит Филиция! И вообще, даже если ты в чем-то провинился, делай вид, что это не так!  приободрил я его,  можешь тому, кого обидел сказать с издевкой «ой, прошу прощения» и наплюй!

 Хорошо, дядя,  послушно кивнул племянник,  мне с вами сегодня было очень весело. Со мной так играет только тетя Скарлетт и мамочка.

 Скарлетт?  изумился я.

 Да, она следит за моим питанием и здоровьем, если мама вынуждена уехать на прием.

 А ты не знаешь, что случилось между Скарлетт и Габриэлем Беднамом?  решил я попытать удачу.

 Нет, а кто такой Габриэль Беднам?  полюбопытствовал он в ответ.

 Да так никто,  я взял его на руки и посадил на плечо,  ладно пошли скорее, а то если Мэри обнаружит твою пропажу, нам обоим не поздоровиться.

Слава богиням мы успели вернуться еще до того, как Мэри покинула свои покои. В особняке было по-прежнему тихо, лишь Роберта сидела в гостиной и раскладывала атласные ленты из своей шкатулки.

 Где вы были?  осведомилась она деловым тоном.

 Гуляли в окрестностях,  отмахнулся я. Мне было не до объяснений я все еще горевал по-своему утерянному ослу, и смотреть на эту строптивицу в столь тяжелый момент мне совершенно не хотелось.

Руслан, у которого я предварительно забрал амулет, дабы скрыть улики вылазки, радостно ускакал наверх по лестнице, прибывая в приподнятом настроении. Так он больше походил на обычного ребенка.

 Вы завтракали?  все же поинтересовался я у Роберты.

 Нет, мне не спалось, и я решила встать пораньше, чтобы разобрать ленты,  пояснила она, даже не удостоив меня взглядом.

 Будешь шить новое платье?  спросил я и тут же добавил,  не утруждайся, мы же собрались в ателье в следующую среду, сможешь заказать какое душе угодно.

Роберта положила ленты на колени и, глядя на меня, серьезно произнесла:

 Я шью не ради платьев, а для души.

В этот момент в холле раздался увесистый стук в парадные двери кто-то стучал, возвещая обитателей дома на холме, что к ним пожаловали гости, что было здесь редкостью. Вмиг из кухни вылетела Алессандра, спеша отворить двери.

 Кто пожаловал в столь ранний час?  недовольно нахмурилась Роберта.

 Господин Романов!  послышался радушный возглас Алессандры,  прошу, прошу.

Мельком я заметил, как легкая бледная тень проскользнула по лицу кузины, но быстро совладав с собой, она приняла вид непоколебимой невозмутимости.

Не собираясь ни на секунду задерживаться, я под предлогом, что мне нужно срочно наверх, быстро скрылся в недрах бильярдной, не позабыв прикрыть за собой двери. Я все еще лелеял надежду, что у этих двоих получится найти общий язык, и пусть господин Натаниэль останется наедине с Робертой, даже против собственной воли. Нарочно оставив узкую щелку, я с обжигающим любопытством, начал низко и постыдно подглядывать.

 Господин Романов,  с торжественным видом объявила Алессандра, и Натаниэль вошел в гостиную с неизменным огоньком в глазах и самодовольной ухмылкой.

Роберта присела в изящном реверансе, а домоправительница, посчитав себя лишней, учтиво удалилась.

 Прошу, присаживайтесь,  предложила Роберта, как гостеприимная хозяйка, и Натаниэль, не долго рассуждая, плюхнулся прямо рядом с ней.

Кузина вполне оценив данный выпад, аккуратно опустилась на свое прежнее место и продолжила раскладывать ленты с присущим ей самозабвением.

 Как ваши дела, господин полицейский?  завела привычную беседу кузина,  говорят, Габриэль Беднам пришел в себя?

 Да, очухался, врачи уже и не надеялись,  бросил Романов, неотрывно глядя на сестрицу.

 Что же он вам рассказал?  ловко перебирая ленты, продолжила Роберта.

 Он ничего не помнит, как я того и ожидал,  парень усмехнулся и приблизившись к Роберте, добавил,  только вот сдается мне, что он врет.

 С чего же вы сделали такие выводы?  оставалась невозмутимой девушка ее выдержке можно было только позавидовать.

 Это моя работа ловить людей на лжи,  полицейский самодовольно развел руками, откинувшись на спинку дивана.

 Неужели?  наконец обратила свой взор на Натаниэля Роберта,  а я-то думала, что полицейские защищают покой мирных граждан, а не занимаются такими глупостями, как ловля лжецов. Ведь если так подумать, то все люди лжецы.

Они пристально поглядели друг другу в глаза, но тут внезапно послышался виноватый голос Алессандры, которая говорила прямо на ходу, стремительно переступая порог гостиной:

 Я прошу прощения, но прибыла ваша почта, госпожа Роберта,  она протянула серебряный поднос, на котором лежал аккуратный конвертик.

 Благодарю,  промолвила кузина, вмиг приняв прежний облик.

Стоило Алессандре оставить их, а Роберте лишь улыбнуться конверту, как Натаниэль, не долго думая, выхватил нераспечатанное послание и быстрым движением руки швырнул его прямо в пылающий камин!

Роберта никак не ожидала подобного поведения, она настолько опешила, что даже терялась, что на это возразить. Натаниэль бросил:

 Настоящий мужчина объясняется лично, а не пишет лживые письма, будто какой-то глупый мальчишка. Я только что избавил вас от недостойного ухажера, не благодарите.

Девушка усмехнулась, все еще прибывая в крайнем потрясении.

 Это был счет из ателье Мадам Батье,  с укоризной в голосе произнесла она, но при этом ей явно приносило немалое удовольствие от положения, в которое господин Романов поставил сам себя.

Может быть, внутри Натаниэль и испытывал толику неловкости, однако виду он подать не посмел.

 Что же, в таком случае я его оплачу,  ответил он, как ни в чем не бывало.

 Не стоит, я и сама в состоянии оплатить собственный счет,  тут же парировала Роберта,  к тому же кузен поведет нас в ателье на следующей неделе, тогда и запрошу у них счет заново.

 Но,  начал было Натаниэль, как Роберта поспешила его перебить.

 Вы видно пришли с визитом к госпоже Альдофин? Матушке нездоровиться, вряд ли она выйдет к вам.

 В одном вы правы пришел я к госпоже Альдофин, но не к Филиции, а к Роберте,  лукавые искорки заплясали в глазах парня.

 И что же вам от меня нужно?  спокойно поинтересовалась Роберта, вернувшись к лентам.

 А вы как думаете?  вздернув бровями, спросил Романов, силясь заглянуть в глаза девушке.

 Вы вновь намеренны использовать на мне свои приемы по завоеванию сердца дамы?  Роберта дерзко повернулась и их лица стали неприлично близки, отчего я чуть не получил сердечный приступ.

 А что, вы настолько категорично настроены?  прошептал Натаниэль, не думая отдаляться.

 Да что с вами?  в бессилии спросила Роберта,  с чего вы проявляете ко мне такой интерес? На вас так ночь Белтейна повлияла?

 Конечно, повлияла,  облизнулся парень,  как такое можно забыть?

 Это же было не по-настоящему, всего лишь обряд,  пожала плечами Роберта, все еще не отдаляясь от собеседника,  театральное действо только и всего. Вы же исполняли роль бога и богини в прошлом году на пару с Розмари Астраль. Однако не заметила, чтобы после поцелуя с ней, вы воспылали подобной страстью к ее особе.

Что?! Они целовались в ночь Белтейна?! Почему я не знал об этом?!

 При всем уважении, но наш поцелуй был вовсе не похож на «ненастоящий»,  дьявольски улыбнулся Натаниэль.

 Правда?  хитренько улыбнулась Роберта,  ох, какая я должно быть хорошая актриса, в таком случае.

Лицо Романова вмиг помрачнело.

 Как вы сами себе объясняете мою неожиданную привязанность к вашей особе?  вдруг спросил он, став несколько серьезнее, чем прежде.

 Вероятно, вы пришли к выводу, что ваша жизнь дошла до той стадии, когда приличным господам стоит подумать о достойной партии,  Роберта любовно убрала белые ленты в свою шкатулку,  а так как вы, безусловно, высокого мнения о своей персоне, решили выбрать в кандидатуру на собственное сердце девушку под стать себе. Однако вы не учли, что кандидатура не кинется вам в объятия по вашему первому зову. Вы,  она повернулась к нему с невинным лицом,  можете оставить свои жалкие попытки, ведь едва ли из этого что-то выйдет.

Натаниэль чуть улыбнулся и, наклонившись к девушке, спокойно произнес:

 Ну, это мы еще посмотрим, сладкая,  он чуть коснулся ее подбородка, чем ввел Роберту в неподвижное потрясение, которая она силилась скрыть. Он продолжил,  мне, увы, пора лжецы меня ждут. Иначе бы я с удовольствием послушал бы твои горячие речи о том, как я тебе якобы неприятен.  Парень уже направился к выходу, но демонстративно обернулся, будто что-то вспомнил,  чуть не забыл, вот, приглашение на охоту. Будь так мила, передай господину Милону, а то у меня уже совсем нет времени остаться.

Он вложил конверт в ее руку, напоследок дерзко подмигнув, и удалился в холл, где Алессандра тут как тут проводила его со всеми присущими ей любезностями.

Вопли отчаяния бесновались в моей несчастной груди подобно крикам осла. Я безмолвно прокричался в бильярдной и не в силах больше этого стерпеть вылетел прочь во двор. Решительным и злостным шагом я направился к лавке зеленая листва сливалась перед моим взором с ближайшими кустами орешника. Я с негодованием плюхнулся на скамью, что одиноко стояла под огромным дубом гнев так и грозился вот-вот вырваться наружу.

 Вот дьявол!  прошипел я, тяжело дыша,  дьявол!  крикнул я в пустоту, погрозившись кулаком в никуда,  какой позор! Какой кошмар! За что? За что спрашиваю, на мою голову сыплются одни неприятности?! Кто посмел наслать на меня проклятие?!

Я в отчаянии схватился за голову, ярость обуяла меня пламенем, что вспыхнуло и быстро потухло, оставляя после себя лишь бессилие и обреченность.

 Проблемы?  послышался приятный бархатный голос.

Я вздрогнул от неожиданности и, обернувшись, увидел на другом конце скамьи кузину Филиппу. Она сидела величественно и степенно, попивая вино из фужера, ее элегантное платье облегало ее стройную талию.

 Филиппа? Ты следишь за мной?

 Это ты пришел сюда, Милон, я заняла данное место раньше тебя,  спокойно ответила девушка, делая глоток вина и при этом смотря далеко вдаль.

 Извини, выходит я тебя даже не заметил,  вздохнул я поглощенный собственной безнадежностью.

 Что произошло?  спросила она, приподняв одну бровь.

Вся ее стать и облик выражали небывалое спокойствие, которое действовало на меня лучше любого ромашкового чая. Неожиданно для себя я нашел в ней доброго друга, которому можно излить все свои обиды и горести, от нее так и веяло способностью к сочувствию и состраданию.

Хотя может тогда мне лишь так показалось ввиду нестабильного психического состояния.

 Этот осел!  выпалил я со всем презрением, на которое только был способен,  чертов осел сбежал, я потратил на него все отложенные деньги, а он просто решил стать свободным животным и бегать по полянке видите ли!  я вновь погрозил кулаком в пустоту с криком,  не всем в этой жизни дозволенно делать, что вздумается, чертов Оскар! Я живу в крохотной комнатке, будучи единственным наследником рода, меня окружает посредственная и тесная обстановка, а тетушка Филиция унижает меня постыдными подозрениями, ведет себя крайне неприлично, называя меня «солнышко» и просит «быть душечкой»! Какая я ей к черту душечка?! А на совете она меня вообще по заднице шлепнула, нормально?! Все относятся ко мне, ни во что не ставя, будто я не глава клана, а мальчик на побегушках! А я, между прочим, закончил высшую Академию восьмого Совета в Рахатске и мне пророчили блестящее будущее! Эта Роберта подставляет меня перед господином Натаниэлем, воротя от него нос, хотя я вполне себе мог просто поставить ее перед фактом, что она должна выйти за него замуж! Ведь я имею на это все права! А моя невеста богини, моя Мариэль, я точно попаду в ад, ведь мне пришлось наврать с три короба ее отцу, и теперь я вру ей в письмах, и я даже не представляю, что буду делать, когда она приедет сюда. Как ради всего святого я объясню ей все это?! И, Филиппа, сколько можно пить?! Сейчас только одиннадцать утра, ну, в конце-то концов!

Я с неистовым возмущением уставился на кузину, которая на протяжении всей моей речи сохраняла невозмутимость и спокойствие.

 Это не вино, это кровь,  произнесла она, не поведя и бровью.

Мои глаза округлились, и я замешкался, не ведая, что ответить на данное заявление.

 Хочешь?  предложила мне со всей серьезностью кузина, протягивая бокал с алеющей жидкостью.

От данного предложения я потерял дар речи, и наконец, с трудом подобрав слова, выпалил:

 Нет! Богини, что да как! К черту!

И на данном монологе я подскочил со скамьи и тем же злостным шагом, которым добрался сюда, направился прочь.

Еще долго не утихала буря негодования в моей груди, однако к вечеру я совсем успокоился, пришел в себя и вернулся к решению воплотить свой план в жизнь любой ценой. Весьма кстати Роберта отдала мне конверт от господина Романова с приглашением на охоту, а это значило, что там я познакомлюсь с полным набором господ, которые могут оказаться очень полезны для преддверия моего плана в жизнь.


«Дорогой господин Альдофин!

Мы, как почтенные члены Совета пригорода Кастонии, рады сообщить Вам о своем намерении пригласить Вас на охоту, которая состоится 24 мая в понедельник. Просим Вас отнестись к данному мероприятию со всей ответственностью и серьезностью, и прибыть в поместье господина Романова в полдень.

С уважением и почтением, Совет пригорода Кастонии».

3.

Ранним утром понедельника Рири по новой привычке прокралась в мою комнату, дабы оставить там свежий букет душистых трав. Резко открыв глаза и тем самым застав нарушительницу порядка врасплох, я тут же бросил:

 Ты опять принесла травы?

 Ты проснулся столь рано,  залепетала кокетливо Ребекка, пойманная на месте преступления. Она, как ни в чем не бывало забрала завядший букетик, заменив его новым, и собиралась уже удалиться, так и, оставив мой вопрос без ответа, но я быстро вскочив с кровати, схватил ее за руку и потянул к себе.

Назад