Сверкающие тени - Редакция Eksmo Digital (RED) 4 стр.


В центре распределения мне выдают форму. Она серая, но цвет приятный, жемчужный, фартук белее снега. Работница центра с удовольствием помогает мне выбрать удобную обувь и выдает с десяток пачек колготок. Здесь же я получаю набор резинок для волос и две невероятно красивые заколки с жемчужинками. У меня никогда не было таких изящных вещиц.

Пока мы едем в центр здоровья, Сомс поясняет, что ходить в форме я обязана лишь в официальной резиденции, в крыле для слуг, я могу одеваться, как сама того захочу. Я стараюсь ничем не выдать своего удивления я была уверена, что слуги живут в отдельном здании. Неужели и в самом деле моим домом теперь станет королевский замок?

В центре здоровья мне делают экспресс-анализ крови и проводят осмотр. Последние два года я подвергалась этой процедуре каждые две недели, а потому совершенно спокойна за результаты. Увидев направление, меня отправляют в кабинет красоты, где миловидная девушка подравнивает мои волосы и подстригает ногти. Она в полном восторге от моей будущей работы, и без умолку болтает все то время, что я нахожусь у нее в кресле. Из всего потока речи я понимаю лишь то, что она без ума от принца, но была бы не против и от внимания кого-нибудь из гвардейцев. Парни последнее, о чем я сейчас думаю, и, не найдя во мне единомышленника, она постепенно умолкает.

Сомс отвозит меня в книжную лавку, где мне выдают стопку книг по истории и этикету. Все это мне предстоит не только прочитать, но и выучить наизусть. Я хочу взять еще несколько вещей, но Сомс подсказывает, что всем необходимым меня снабдит старшая горничная. Так что мне остается только подобрать себе повседневную одежду.

Миссис Блэкстор оказывается права в столице вещи и в самом деле гораздо качественнее и красивее. Быть лучше всех для столицы не пустой звук. Даже для машин существуют свои правила. Им разрешается быть лишь трех цветов черного, темно-синего и серебристый металлик, они должны быть идеально вымыты. Даже есть правило касающееся их возраста по улицам столицы могут передвигаться автомобили не старше семи лет, а так же винтажные, от пятидесяти лет и старше. Штраф за нарушение любого из этих правил прост конфискация. Общественный транспорт подчиняется тем же правилам, так же, как и специальные службы. Для последних дополнительно определен шрифт для надписи на капоте и звук для сирены.

Мне даже страшно подумать, какие требования предъявляются к содержанию домов, но все они выглядят так, словно их только что построили. На многих искусные барельефы и мозаики. Вывески центров распределения продуктов, расположенных на первых этажах, выдержаны в одинаковом классическом стиле, в окнах обязательно живые цветы. В Глэндсдейле много фонтанов и статуй, в скверах играют уличные музыканты. Эта красота кажется мне зловещей и неестественной. Она не радует, а напротив, давит, и кажется, что из-за волшебных декораций вот-вот вырвется что-то темное.

На ночь я останавливаюсь в центре временного размещения. Сомс быстро переговаривает с девушкой на регистрации, и мне предоставляют отдельную комнату.

 Я заеду за вами в начале седьмого,  говорит он мне, когда мы вносим пакеты с покупками в комнату.  Будьте готовы. Форму одевать не нужно. И ничего не забывайте, если вы что-то здесь оставите, то уже не найдете.

Под конец он сообщает мне поистине ошеломляющую для меня весть в оба моих рейтинга зачислено по три процента. Для королевских слуг существуют свои привилегии. Сомс уходит, а я, потрясенная всем произошедшим со мной за день, без сил сижу на огромной кровати.

Еще двое суток назад я была изгоем с нулевым рейтингом, навечно запертым в крохотную камеру. Завтра же мне предстоит поселиться в королевском дворце. У меня так много вещей, что они занимают все свободное место на полу, а мой рейтинг выше тех, кто всю жизнь честно трудился во имя процветания страны.

 Шестьдесят шесть и семьдесят три,  шепчу я себе,  Семьдесят три.

Глава 4

8

Меня будят в пять утра. За окном еще темно, и в первую секунду я совершенно ничего не могу понять. Вместо камеры я нахожусь в просторной комнате, лежу в мягчайшей кровати, а у дверей, боясь потревожить, робко стоит девушка с регистрации.

 Мисс Джейс,  зовет она,  вы просили разбудить.

Я киваю и поднимаюсь с кровати. Я заснула прямо в одежде, и теперь у меня есть всего лишь час, чтобы привести себя в порядок. У меня буквально случается приступ эйфории, когда я впервые за два года сажусь в ванну, полную горячей воды. В заключении, все, что у меня было десять минут в общем душе. Я моюсь так тщательно, что кожа начинает гореть, а от запаха шампуня голова идет кругом. Где-то на краю сознания появляется мысль о том, что мне бы не следовало так радоваться, и все мои мысли должны быть о матери, но я слабодушно гоню их прочь. Она бы порадовалась за меня,  успокаиваю я совесть. Я действительно ощущаю себя до невозможного счастливой.

Лучше этого оказывается завтрак, который мне приносят в комнату спустя полчаса. На красиво сервированной тележке стоит тарелка с пышным омлетом, ржаной, чуть поджаренный, хлеб, три ломтика копченого лосося и белый соус. В белоснежной чашке крепкий чай, рядом молочник, а на блюдце кусочек пирога. Сервиз такой красивый, что мне даже страшно оставить на нем разводы. Я жадно набрасываюсь на еду, и буквально заставляю себя не глотать. Все невероятно вкусное, после крошечного пайка в изоляторе, мне еды слишком много, и я ощущаю тяжесть в желудке. Однако я не могу отказаться от пирога и чая, и ничего не оставляю в тарелке. Представляю, что бы сказал Коди, увидев бы меня теперь.

К той минуте, когда в дверь стучит Сомс, я уже полностью готова.

 Вы сияете мисс,  улыбается он, и я смеюсь.

Я и впрямь чувствую себя любимицей фортуны. Хотя для повседневной носки я выбрала самую простую одежду, у меня никогда не было ничего столь высокого качества. Сапоги настолько мягкие и удобные, что мне кажется, будто я вовсе забыла их надеть.

Сомс подхватывает мои пакеты, мы спускаемся вниз по лестнице, и я вижу, каким восторженным взглядом меня провожает регистратор. Если бы она все знала.

 Волнуетесь?  спрашивает Сомс. Он поглядывает на меня в зеркало заднего вида, и я ему улыбаюсь.

 Очень.

 Не стоит. Вам понравится при дворе. Вашим руководителем будет мисс Поллин, а она прекрасная женщина. Строгая, безусловно, но доброжелательная. Покажите ей, что на вас можно положиться, и у вас появится добрый друг. И, конечно,  он посмеивается,  не заглядывайтесь на гвардейцев.

 Я совершенно не думаю о парнях,  краснею я.

 Вот это зря, мисс. Вы хорошенькая.

Мы выезжаем из города и движемся на север. Как и вчера накрапывает мелкий дождь. Ни одна машина не едет в том же направлении, что и мы, а вот навстречу движется целый поток специального транспорта.

 Поставщики,  поясняет мне Сомс.

Спустя еще пятнадцать минут он сворачивает с трассы и мы притормаживаем у высоких ворот. Сомс выходит из машины. Здесь стоит красивый одноэтажный дом, длинный, точно конюшня. Навстречу выходят трое вооруженных гвардейцев. Теперь я понимаю, почему меня так часто предупреждали на их счет. Все они высокие и крепко сложенные. На каждом безукоризненно сидит парадная темно-зеленая форма с золотыми пуговицами и алым кантом.

 Сомс,  приветствует моего водителя самый высокий из них.  Едва рассвет ты уже из города?

Сомс пожимает ему руку и знаком велит мне выйти.

 Это мисс Магдалена Джейс,  представляет он меня.  Наша новая горничная.

Я чувствую себя крайне неловко под пристальным взглядом гвардейцев и краснею.


 Вот как? Приятное пополнение.

Это говорит привлекательный парень с волнистыми темно-русыми волосами. По виду он самый младший из всех, но ведет себя весьма расковано.

 Успокойся, Бэзил,  отдергивает его высокий.  Добро пожаловать во дворец, мисс Джейс. Я надолго вас не задержу. Прошу, пройдемте,  он указывает на домик. Я прохожу мимо Бэзила и буквально ощущаю на себе его взгляд.

Передняя комната буквально забита техникой. Гвардеец предлагает мне сесть и сам опускается за компьютер.

 Я Маркус,  запоздало представляется он.  Сейчас, мисс Джейс, пара моментов.

Я называю свой социальный номер, и Маркус быстро вводит его в базу. Он с такой скоростью печатает, что я невольно вспоминаю Коди. Где он сейчас? Пока старенький принтер печатает документы, Маркус просит меня пройти через рамку металлоискателя. Та пищит, и мне приходится снять сапоги и пояс. На этот раз все чисто.

 Последняя формальность, но без нее никак. Нам в соседнюю комнату.

Мы перемещаемся, и оказываемся в странной крошечной комнатке, абсолютно пустой, не считая стула и каких-то незнакомых устройств. Одно из них напоминает странный зонтик на подставке.

 Нужно сфотографироваться,  поясняет Маркус.

Никогда в жизни мне не приходилось фотографироваться. Я и представить себе не могла, что такое вовсе когда-нибудь может произойти. Фотографироваться разрешается лишь элите, тем, чей рейтинг выше восьмидесяти процентов. Это затратное дело, к тому же бессмысленное. Фотографии, которые размещаются в ежемесячной газете, лично отбираются ассистентами короля Реджинальда. Каждый представитель элиты имеет право на один парадный портрет в год. Даже страшно представить, что, должно быть, чувствуешь, если фотография выходит неудачной.

Я пытаюсь пригладить волосы, и на лице Маркуса появляется усмешка.

 Все хорошо,  успокаивает меня он. В его руках появляется тяжелый фотоаппарат, похожий на жестяную банку для мелочей.  Сейчас будет вспышка, так что не пугайтесь. А то будете на карточке с перекошенным лицом и открытым ртом.

Я улыбаюсь, и в этот момент меня ослепляет белый свет.

 Отлично,  комментирует Маркус.  Завтра мисс Поллин принесет вам пропуск, а сегодня вас всбжу будут сопровождать горничные.

 Спасибо,  благодарю я. Мы снова заходим в переднюю, и Маркус отдает мне стопку бумаг. Их тоже нужно передать мисс Поллин.

На улице уже светлеет. Дождь окончился и сквозь серые облака пробивается слабое весеннее солнце.

 Я досмотрел машину,  отчитывается Маркусу третий гвардеец. Тот кивает в ответ.  Сомс, пройдем.

Сомс исчезает в домике, должно быть, чтобы пройти через рамку металлоискателя. Маркус расстворяет ворота для нашего автомобиля, и я остаюсь в компании Бэзила.

 Откуда вы?  с любопытством спрашивает он.

 Из Клиффорда,  поспешно отвечаю я, с ужасом осознавая, что сказала Сомсу про Джоршвилль. Надеюсь, это не всплывет.

 Значит, с юга. Это здорово.

Меня так и подмывает спросить, что в этом такого хорошего, но я не успеваю. Сомс возвращается, и мы садимся обратно в машину.

 Хорошего дня,  желает нам Маркус, и мы въезжаем на территорию королевского дворца.

Я вижу его издали. Конечно, я видела его на фотографиях в газете, но разве можно сравнить черно-белый снимок с белоснежной громадой арок и башенок, раскинувшейся во главе цветущего парка? Вдоль подъездной дорожки, точно гвардейцы, возвышается строй туй, из центра огромного пруда бьет вверх струя фонтана. Здесь прогуливается много людей, и я пытаюсь понять, кто они. Разве помимо семьи Теппелов здесь кто-то живет?

 Сегодня заседание совета,  поясняет Сомс, перехватывая мой взгляд.  Каждую среду король Реджинальд проводит встречи в кедровом кабинете. В этот день членам совета разрешается прибыть во дворец вместе с женами и детьми. Королева Елена организует для них чаепития. Иногда на них присутствуют и принцы,  он лукаво улыбается.

Я сдерживаюсь. Не могу понять, отчего Сомс считает, что моя голова полна романтических мыслей? Неужели он думает, что все девушки только и мечтают, что выйти замуж за гвардейца или оказаться в объятиях Эндрю Теппела?

Мы сворачиваем с парадной дороги, и тут же моя решительность подвергается проверке. Навстречу нам ровным строем шагают с два десятка гвардейцев. Боже, их, наверное, как и все в этом городе, выбирали по внешним данным. Тут разве что слепая останется безответной. Сомс тихонько посмеивается, наблюдая за моей реакцией в зеркало заднего вида. Гвардейцы проходят, и я делаю глубокий вдох. Да уж.

 Ничего, привыкнете,  ободряет меня Сомс.

Мы снова поворачиваем, и оказываемся в крохотном заднем дворе, расположившемся между двумя крытыми галереями.

 Приехали,  сообщает Сомс. Он помогает мне выйти и подхватывает мои сумки. Тотчас из неприметной дверки к нам навстречу выходит молодой человек, одетый в форму такого же цвета, как мое рабочее платье. Сомс передает ему вещи, и юноша снова исчезает, не проронив ни слова.

 Ваши вещи будут ждать в комнате. Ни о чем не волнуйтесь.

 Спасибо,  благодарю я и замолкаю, не зная, что бы еще сказать. Мне не хочется расставаться с Сомсом, я успела к нему привыкнуть.


 Не бойтесь,  повторяет он и мягко подталкивает меня ко входной двери. Мне не остается ничего иного, как ему подчиниться.

9

К мисс Поллин меня провожают после долгой проверки документов, распечатанных Маркусом. Не чувствуя за собой Сомса, я начинаю нервничать, и у меня с уст едва не срывается настоящее имя. Я в последнюю секунду заставляю себя остановиться и, глубоко вздохнув, четко произношу Магдалена Джейс.

Меня трясет от страха так сильно, что я ничего кругом не замечаю. Гвардеец, сопровождающий меня к мисс Поллин, молчит, очевидно понимая, что сейчас из меня скверный собеседник. Он оставляет меня под дверями кабинета начальницы и растворяется.

Прекрасно. Набравшись смелости, я стучу в дверь и вхожу. Я ожидаю чего угодно, только не этого. Кабинет выглядит так, словно предназначен для приема высокопоставленных лиц. Стены закрыты темными деревянными панелями, огромный шкаф с сотней крошечных ящичков, кажется горой. У окна, скрытого тяжелыми гардинами, стоит массивный резной стол, во главе которого я и различаю мисс Поллин. Сделать это не так-то и просто. В комнате сумрачно, а спинка стула, на котором сидит старшая горничная, сильно возвышается над ее головой, напоминая королевский трон.

 Мисс Магдалена,  приветствует она меня глубоким низким голосом,  присаживайтесь.

Я поспешно выполняю ее распоряжение.

Теперь, когда нас друг от друга отделяет только стол, я, наконец-то могу ее разглядеть. На мгновение мне кажется, что меня разыгрывают я вижу перед собой ту самую распределяющую, что направила меня во дворец, но спустя миг понимаю, что они близнецы. Мисс Поллин не носит очки, и черты лица у нее немного мягче.

 Моя сестра уверила меня, что вы идеальный кандидат на роль горничной,  произносит она так, словно это приговор.  Обычно, мы берем во дворец девушек старше, и отдаем предпочтения замужним.

Она молчит, точно ожидая моих оправданий из-за молодости и отсутствия мужа. Я не знаю, что сказать и она продолжает.

 Однако, в виду вашей семейной ситуации, она сочла необходимым помочь вам. Надеюсь, мы не совершаем ошибку. Горничные невидимая армия, во многом благодаря которой функционирует это государство. Мы создаем условия жизни королевской семьи, берем на себя все заботы о ней. Ни одна мелочь не должна отвлекать их величества от государственных дел, будь то незакрытое окно или плохо выглаженная рубашка.

Это и соседнее крыло находятся в полном распоряжении обслуживающего персонала. То, в котором мы сейчас находимся,  рабочее. Здесь располагается кухня, кладовые, прачечная, гладильная, инвентарь и все то, что может пригодиться в работе и для работы. Соседнее крыло жилое. У вас будет комната, где вы будете жить вместе с соседкой. Разумеется, даже в жилом крыле вам надлежит соблюдать этикет. Мы не применяем к нашим работникам жестких мер наказания, однако все ваши ошибки будут отражаться в ежегодной поправке рейтинга. Я рассчитываю, что вы будете почтительны в отношении к своей соседке, с этого дня вы находитесь под ее опекой и в течение месяца станете неотступно следовать за ней, познавая все азы работы во дворце. Вы должны неукоснительно следовать ее приказам.

Назад Дальше