Я вздохнула, вспомнив, как он произносил тост тёмные волосы растрепались, на щеках горят обаятельные ямочки. А рост, а фигура!
Так, хватит думать об этом неотразимом шалопае. Он путешествующий бездельник, который бездумно сорит деньгами и ищет приключений на пятую точку. А у меня чёткая цель добраться до Академии и приступить к учёбе. Конечно, Эдвард меня спас, я ему очень за это благодарна, но наши дороги вскоре разойдутся. И досвидос, амигос как говорила моя нянюшка Маруся.
Потоптавшись босыми ногами на деревянной подставке, я осторожно включила душ и радостно вздохнула, ощутив прохладные струи на лице, спине, груди. Как приятно смыть водой переживания долгого дня!
Надо было прилепить на стену побольше светлячков, два горели тускло, того гляди совсем погаснут и отвалятся. Но банка с «осветительными приборами» стояла в комнате. Не выходить же из ванной голышом.
Разбуженная губка рвалась в бой, шевелилась и радостно пищала. Я выключила воду, чтобы не тратить лишнюю магию, посадила мягкий синий шар на плечо, и губка отправилась в путь по моему телу. Её прикосновения были нежными, к тому же, существо выделяет особый секрет, который придаёт коже удивительную гладкость.
Я застыла, прислушиваясь к восхитительным ощущениям, закрыла глаза. Губка старательно меня намыливала, ползала по мне и даже что-то напевала умильным голоском, как заботливая мамаша, которая моет ребёнка.
Вдруг хлопнула дверь, и я испуганно распахнула глаза.
А-а-а-а-а!
Прямо передо мной стоял Эдвард. По пояс обнажённый, с полотенцем на шее. Лицо у него было такое Ну, такое. Изумлённое.
Мужчина, очевидно, утратил способность двигаться, говорить, мыслить Он просто стоял и смотрел на меня мокрую, голую остановившимся взглядом.
Губка, прилипшая ко мне, испуганно пискнула и замерла, видимо, ощутила волну ужаса, которая прокатилась по моему телу. Я не шевелилась не могла
Спустя три секунды Эдвард разморозился, встрепенулся, пробормотал нечто загадочное то ли «Прошу прощения, леди!», то ли «Грассов корень, эта девчонка сведёт меня с ума!» и вылетел из душевой, шарахнув дверью.
За стеной в комнате раздался глухой удар и сдавленные ругательства. Что-то загремело, посыпалось. Опять грохот это уже захлопнулась дверь номера и стремительный бег вниз по лестнице.
Кошмар. Меня голую голую! увидел мужчина. Посторонний, не муж! Святая богиня Фуэндэ, это же ни в какие рамки Как жить дальше?!
Но тут же в голове прозвучал насмешливый голос няни: ой, да чего он там не видел!
Да, правильно. Не буду убиваться из-за этого постыдного приключения. Что же за день сегодня выдался! Так, надо поскорее лечь спать, чтобы наступило утро, а вместе с ним растворятся все страхи и переживания.
Но не тут-то было! Едва в ночнушке прошла в комнату, намереваясь свалиться в кровать, как во дворе гостиницы началось какое-то движение. Я ринулась к окну и увидела, что Эдвард вывел из конюшни неоседланного в одной лишь уздечке коня, и тут же совершенно загадочным образом взлетел на него. Красиво у него получилось! Молодой мужчина так и не оделся, ускакал прочь, как был, по пояс голым.
Роскошная картина! Но куда он помчался?
Бешеный топот коня то удалялся, то приближался. Стало ясно, что Эдвард наматывает круги по полю, как ненормальный.
Под окном послышалась возня, раздалось женское хихиканье, шёпот.
А что это наш красавчик мечется?
Столько выпил, а теперь понёсся вскачь. Вдруг разобьётся?
Спал бы уже.
Да как ему спать, у него в номере хорошенькая дева, а трогать нельзя.
Почему нельзя? Она его трофей. Он же её от слепня спас!
Она ещё маленькая, её могут выбрать Предназначенной. А если Эдвард деву испортит, то богиня на неё даже и не посмотрит.
Правильно, не надо ломать девчонке жизнь. Ей и так уже досталось вон, вчера в обморок грохнулась от страха.
Я бы тоже грохнулась, если бы ко мне прицепился малиновый слепень.
И я.
И я.
Тем более, что грохнулась она очень удачно. Эдвард её сразу же подхватил и наверх уволок.
А толку? Сам же теперь и страдает.
Эй, красавчик, хватит носиться туда-сюда, езжай к нам, мы тебя приголубим! Зачем тебе эта малявка, мы постарше и много чего умеем! заманчиво проворковал под окном женский голос, и снова раздалось хихиканье.
Болтушки!
Я возмущённо фыркнула, закрыла окно поплотнее и направилась к кровати. Надеюсь, эти игривые сирены не заманят Эдварда в свои сети?
***
Утром соседняя комната вновь оказалась пустой. Сначала я посмотрела в щёлочку, потом приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Разбросанная одежда и примятая постель говорили о том, что мой спаситель, всё-таки, ночью здесь побывал. Куда же делся?
На письменном столе лежал раскрытый талмуд, исписанные бумаги, перья. Эдвард, похоже, весьма образован, но это неудивительно, он ведь явно из знатного и богатого рода, возможно, окончил ту самую Академию в Долине Ураганов, куда я направляюсь. Мой браслет с эмблемой Файбриджа он сразу же признал. Наверное, когда-то и сам три года носил такой же.
На краю стола я заметила авторучку! Этот артефакт появился в Эралиане благодаря перемещённым лицам. Пээли научили нас многим интересным вещам, иномирцы изобретательны и предприимчивы. Маруся говорила, что жизнь в их мире сурова, ведь там нет магии. Люди вынуждены вертеться, они сами справляются с такими проблемами, о которых мы, эралианцы, даже не задумываемся.
Бедные, как же им тяжело! Не устаю благодарить святую Фуэндэ, что я родилась именно здесь, в Эралиане, чьи бескрайние просторы наполнены чудесной и благодатной магией лунных драконов!
Но где же мой сосед?
***
Эдвард стоял в коридоре и к чему-то прислушивался очевидно, к голосам на лестнице. Я почувствовала, как запылали щёки. Воспоминание о пикантной сцене в душевой всё ещё царапало изнутри, хотя я старалась на нём не зацикливаться.
Доброе утро, Эдвард! Хотела поблагодарить вас за вчерашнее спасение, страшно волнуясь, скороговоркой выпалила я.
А я хотел извиниться за моё ночное вторже
Красавчик, на которого вчерашняя попойка и бессонная ночь вообще никак не повлияли, вдруг быстро оглянулся, а потом схватил меня, волоком протащил по коридору три метра и втолкнул в какой-то чулан.
Эй, эй, полегче! Что происходит?!
Громко возмутиться и заявить протест мне не дали. Эдвард прижал меня спиной к своей груди и закрыл рот ладонью. Мы стояли в тесной клетушке между двух рядов полок, заставленных хозяйственным инвентарём. Теперь я могла только удивлённо хлопать глазами и пялиться на стопку ветоши, сложенную на полке прямо перед моим носом.
Тише, Кейт, помолчите минуту, я потом всё объясню, прошептал мне в волосы Эдвард, обжигая макушку дыханием.
В следующее мгновение стена чуланчика начала «истончаться», пока совсем не исчезла, и перед нами открылся соседний номер. Просторная комната была обставлена хорошей мебелью, как и наш двухкомнатный люкс, сквозь большое окно лился солнечный свет.
Маги из Грандейры только что вошли сюда и обессиленно плюхнулись в кресла у круглого стола. Черноглазые, в чёрных камзолах и штанах, сейчас они добавили к образу новый штрих под глазами у них были круги, и тоже чёрные.
Несмотря на то, что они обладали волшебными знаниями и умениями, сейчас маги нас, простых людей, не видели. Даже бурля негодованием, я не могла вновь не удивиться способностям Эдварда.
А подданные Грандейры, растянувшись в креслах, перебрасывались фразами:
Фабиус, как же у меня болит голова!
Зачем же ты пил эралианский ром, Крэйн? Ты же знаешь, тебе всегда от него плохо.
Поддерживал компанию. Надеялся, что кто-то чего-нибудь сболтнёт.
Давай наложу антипохмельное заклинание.
Ой, вот не надо, Фабиус, спасибо! Прошлый раз, когда ты это сделал, у меня на башке вырос мухомор.
Так это побочный эффект, никуда от него не денешься. Ты же знаешь, все заклинания, облегчающие последствия неподобающего поведения, имеют побочные эффекты.
Рассказывай мне! Просто кто-то вечно путает слова в заклятиях.
Обижаешь, друг! Давай я тебе помогу, не отказывайся.
Даже не думай. Я не намерен снова целый день щеголять с мухомором. Ладно бы он маленький был, незаметный, так нет же, я им светильник в харчевне снёс, пришлось с хозяином объясняться.
Прости, я не хотел. Ну, как знаешь. Я предложил от чистого сердца, Крэйн.
Лучше расскажи, ты что-нибудь выяснил о девице из рода Торторра?
Служанка гостиницы видела, как девушка вместе со своим парнем села в дилижанс, отправляющийся в местечко Грегуар. Сейчас мы с тобой тоже поедем туда.
А служанка ничего не перепутала? Будем искать Эльбрунду в Грегуаре, а она в это время будет миловаться с женишком в каком-нибудь Таль-Феррансе.
Нет, не перепутала. Я воздействовал на служанку лучом правдивости, она вспомнила даже то, о чём и сама давно забыла. Заодно, конечно, вывалила на меня много лишней информации. Мне вовсе не интересно было знать, что в тринадцать лет она свистнула у подружки кружевной чепчик, а в семнадцать согрешила с императорским поставщиком кальмаров.
Хм, бедовая девчонка! Но, Фабиус! Луч правдивости имеет узкий спектр действия. Если служанка начала болтать обо всём подряд, значит, ты плохо его настроил.
Ты постоянно сомневаешься в моём профессионализме, Крэйн!
Извини, но ты сам даёшь повод.
В общем, отправляемся в Грегуар. Дилижанс подъедет в три часа дня. Нам обязательно надо добраться до Эльбрунды из рода Торторра раньше, чем это сделают лунные драконы. Пойдём пока прогуляемся по окрестностям, вдруг ещё что-нибудь разузнаем о нашей девице.
Глава 4. Всем нужна Эльбрунда
КЕЙТ
Маги поднялись с кресел и вышли из номера. Стена чулана тут же «восстановилась», а мой тюремщик ослабил хватку. Едва он это сделал, я начала яростно брыкаться, стараясь отодвинуться от мужчины как можно дальше. Полки затряслись, и с них посыпался уборочный инвентарь. На голове у Эдварда живописно повис моток пакли, что, впрочем, никак не испортило его внешность.
А меня ударило по плечу железным совком.
Ай!
Что ж вы так барахтаетесь, Кейт!
А вы меня не лапайте! Зачем вы меня сюда затащили? Да я смотрю, вы не только подглядывать мастер, а ещё и подслушивать!
Угомонитесь же вы, не пинайтесь! И не надо разбрасываться необдуманными обвинениями.
Возмущённо сопя, я протиснулась к двери чулана и толкнула её. Эдвард отшвырнул паклю и выскочил в коридор следом за мной.
Подождите, Кейт! Нам нужно поговорить.
Оставьте меня в покое!
Я хотел извиниться за вчерашнее.
Ой, не надо мне ваших извинений! Лучше держитесь от меня подальше!
Всю облапал, всю! Как сильно он прижимал меня к своей груди И не только к груди. Я очень хорошо ощутила филейной частью, как бурно мужской организм реагирует на плотный контакт с девичьим, то есть моим, телом.
Так ведь мужчина в самом в расцвете сил, молодой, задорный, прозвучал в голове голос нянюшки.
Между прочим, этот молодой и задорный меня чуть кое-чем не проткнул!
Ещё и запахом своим окутал невозможным! От которого хмель в голове
Путаясь в юбках, я старательно засеменила прочь по коридору. Искренне надеялась за три секунды убежать от преследователи как минимум на пару километров. Сердце яростно колотилось в груди, в висках стучала кровь. Подозреваю, цветом лица я сейчас напоминала жертву малинового слепня.
Возмущение выжигало мозг, да к тому же меня страшно взволновали слова непутёвых магов. Вот почему они так пристально меня рассматривали в дилижансе они ищут деву из рода Торторра, Эльбрунду.
Немедленно остановитесь, негромко, но угрожающе прорычал сзади Эдвард. Я не шучу, Кейт, нам нужно серьёзно поговорить.
А я не хочу разговаривать! Уже по горло сыта общением с вами!
Надо ли говорить, что тигр настиг добычу в два прыжка. Я успела добежать до лестницы, а потом
потом невероятным образом взлетела куда-то под потолок. Это Эдвард ухватил меня за талию и закинул к себе на плечо, как пушинку, а я повисла вниз головой.
Ну, чудесно! Я-то, увидев в комнате Эдварда книги, решила, что он образованный молодой человек. А он первобытное чудовище, питекантроп! На плечо и в пещеру. Хорошо, хоть дубинкой по голове не пристукнул.
Что вы себе позволяете?! зашипела я змеёй, но кричать не стала, чтобы не привлекать внимание публики, находившейся на первом этаже. Нас могли увидеть снизу, через лестничный пролёт.
В сердцах изо всех сил стукнула наглеца кулаком по спине. И что? Конечно же, отбила себе руку
Так и «доехала» до нашего номера на широком плече Эдварда попой кверху, ожесточённо дрыгая ногами. Отметила, что похититель аккуратно подоткнул подол платья и прижал его под коленками, чтобы он не задрался в процессе моего бесплодного сопротивления.
Надо же, какой заботливый! А в душевой рассматривать меня не постыдился, смотрел во все глаза!
В комнате Эдвард сгрузил меня на кровать и встал напротив.
Во-первых. Приношу извинения за то, что вчера вломился в душ.
Я презрительно прищурилась и фыркнула.
Вот фыркать не надо, отрезал мужчина. Там было тихо, вода не шумела. Думал, вы спите в своей комнате.
Я гордо задрала подбородок.
В любом случае, прошу меня простить. Далее. Что вы прячете в футляре из синего бархата?
Вопрос застал врасплох, для меня он прозвучал неожиданно. Но, очевидно, Эдварду, как и мне, не давала покоя магическая реакция, возникшая между нами, когда мы с двух сторон схватились за футляр.
Вещицы из дома, дорогие моему сердцу.
Что там конкретно?
Я уже говорила там фамильные драгоценности. А почему вы меня допрашиваете? Вы не имеете на это права.
Имею! Вы сами заметили, что над футляром витала магия.
Среди драгоценностей есть волшебный амулет моей бабушки. Видимо, он и среагировал на прикосновение мужчины, быстро пробормотала я, надеясь, что голос не дрогнет, выдавая ложь. Только умоляю, не расспрашивайте, каковы функции амулета! Это слишком интимно Хотя ничего особенного он не делает.
Я залилась румянцем, даже уши запылали от того, что отчаянно врала, выкручивалась.
Но Эдвард, очевидно, решил, что покраснела я потому, что мне стыдно признать факт владения амулетом, чьё действие относится к разряду маленьких женских хитростей. Таких артефактов множество. Некоторые, например, помогают закрепить магический «макияж»: с помощью волшебного амулета он продержится сутки, а без него только три часа.
Похоже, Эдварда удовлетворило объяснение. Он коротко кивнул и продолжил допрос:
А теперь, Кейт, расскажите мне всё, что вы знаете о деве по имени Эльбрунда Торторра.
Ничего! выпалила я раньше, чем мужчина закончил фразу. И тут же осеклась, уяснив свою оплошность: такой бурный протест обязательно удивит моего «следователя».
Не обманывайте, Кейт. Я жду ответа, Эдвард скрестил руки на груди и прищурился. Под его тяжёлым взглядом почувствовала себя преступницей, только что закопавшей в саду под яблоней пять трупов и окровавленный топор в придачу.
Да никого я не закапывала! Не надо на меня так смотреть!
Говорить будем, Кейт Флауэр?
Сероглазый инквизитор смерил меня ещё одним ужасающим взглядом. Я поняла, что ещё немного, и признаюсь в чём угодно, даже в том, что трупов было не пять, а восемь.
Что ж Не хотите по-хорошему, давайте по-плохому процедил ледяным тоном Эдвард.
Я испуганно моргнула.
Что он имеет в виду? Что собирается со мной сделать? Неужели заберётся мне под череп и прочитает мои мысли? Но это грубое насилие! К тому же для этого надо обладать магией лунного дракона, а Эдвард всего лишь человек.