Все собрались в зале с высоким потолком, и воцарилась торжественная тишина. Рут и Герберт с серьёзными лицами смотрели на разложенные на столе ровными рядами лакричные леденцы, переливающиеся всеми цветами радуги. Дедушка с бабушкой так спешили попробовать конфеты, которые сделала внучка, что булочки, сок и фруктовые салаты просто отодвинули в сторону.
Помощь нужна? спросила Сесилия. Ведь вам нельзя знать заранее, как подействуют волшебные конфеты.
Мне кажется, этот способ называется «слепая дегустация», весело сообщила Мариса и захлопала в ладоши. Наш самый талантливый друг решит, с каких леденцов начать и как определить свои ощущения. Итак, с чего начнёшь, Хьюго?
Хьюго молча коснулся двух леденцов.
Мне поможет Нинетт, сообщил он. Она прекрасно умеет всё объяснять. То есть она всё запишет!
Нинетт, сидящая на одной из старых бочек с большим блокнотом в руках, как всегда, молча кивнула.
А мы проведём окончательную оценку твоих леденцов, непривычно строго взглянув на Винни, церемонно произнёс дедушка и, опустившись на стул, надвинул на глаза светонепроницаемую повязку.
Бабушка села на соседний стул и тоже завязала себе глаза. Глядя на них, Генри весело рассмеялся.
Винни встревоженно сжала губы. «Разве можно оценить силу чувств, которые испытываешь? промелькнуло у неё в голове. Они или есть, или нет. Мои леденцы вызывают какие-то взрывы чувств, которые точно совпадают с описаниями на этикетках. Ничего сложного!»
От волнения и напряжения у Винни забурлило внутри и стало покалывать кончики пальцев. Жаль, что на неё волшебные леденцы не действовали, иначе она уже схватила бы себе монетку из пакетика с этикеткой «Терпение», которые готовила специально для вспыльчивой бабушки.
Тем временем дедушка, сам того не сознавая, болтал без умолку.
Действует! Дедушка поддался волшебству! Положив за щёку лакричный леденец, дедушка с бабушкой задумчиво сняли с глаз повязки дедушка увлечённо рассказывал о своём детстве, а бабушка, которой Нинетт без церемоний сунула в руку спутанный моток верёвки, слушала его не перебивая, с ангельским терпением задавала вопросы и без малейшего недовольства сматывала верёвку в клубок.
После небольшого перерыва исследования продолжили на леденцах «Честолюбие» с девизом «Я всё могу и всё получу без остатка!» и «Лишь бы никто не заболел» то есть столкнули амбиции и бесконечную заботу. Дедушка вдруг вскочил и попытался передвинуть тяжеленный котёл от усилий по его лицу даже потекли струйки пота, а бабушка, вооружившись листом бумаги и ручкой, принялась расспрашивать Винни, Сесилию и Генри, как сделать их каникулы у моря приятными и интересными.
Отличная идея, бабуля Рут! воскликнула Сесилия. Вот запиши: в нашей комнате нужно повесить шторы и утеплить пол.
А ещё мы бы хотели взглянуть на корабль «Мэри», подала голос Винни.
И навестить голубей в башне-осьминоге! добавил Генри. И всем вместе сходить на второй этаж! выпалил он ещё одну просьбу. Но в маленький лифт я больше не полезу!
Да уж, только не в лифт! Винни, успокаивая Генри, погладила его по голове. Младшему брату до сих пор иногда снились кошмары, как он заблудился, поехав в крошечном лифте не на тот этаж.
И ещё было бы круто, если бы еду нам каждый день готовила Мариса! мечтательно протянула Сесилия, прижав ладонь к животу, и бабушка записала всё до последнего слова.
После ещё двух леденцов дедушка объявил, что ему нужно сделать перерыв, потому что испытывать слишком сильные чувства утомительно.
«Слишком сильные чувства это хорошо или плохо?» подумала Винни, а вслух спросила:
Ты не заболел?
Нет, всё в порядке. Дедушка снова серьёзно посмотрел на Винни, но на этот раз в его взгляде было и одобрение. Сходим домой отдохнуть. А ты, пожалуйста, проследи, чтобы малыш Генри переоделся во что-нибудь поприличнее. Встречаемся здесь через пятнадцать минут со свежими силами!
Пока Сесилия выбирала для Генри одежду, Винни нервно шагала по спальне взад-вперёд, то и дело поглядывая в окно.
Я больше не могу! вырвалось у неё. Зачем им понадобился этот перерыв?! Я хочу наконец услышать от дедушки с бабушкой, что мои леденцы-монетки замечательные и что мне разрешат сделать новые!
Господи, ну что такого ужасного в коротком перерыве? пожала плечами Сесилия, помогая Генри застегнуть молнию на штанах. Они попробовали твои леденцы сразу же после завтрака. И не забывай: они не просто взрослые, а уже пожилые люди. Если ты не оставишь их в покое, то и не услышишь «Конечно, милая Винни, делай свои волшебные монетки сколько пожелаешь!».
Но бабушка с дедушкой так тянут с ответом! Я уже не могу ждать! Пробуют, записывают, выбирают, пробуют и опять по кругу ещё и с закрытыми глазами! Честное слово, я не выдержу!
Оставь их в покое! Им просто нужно почувствовать, что они всё контролируют и тебя, и твой ДАР, объяснила Сесилия, спускаясь по лестнице. И пока у бабушки с дедушкой не появится это ощущение
они не разрешат тебе делать новые леденцы! воскликнул Генри, прыгая со ступеньки на ступеньку.
Ну уж нет! Это было бы слишком! испугалась Винни.
Так веди себя как полагается! прикрикнула Сесилия, и Винни захотелось стукнуть сестру.
Однако она лишь сказала:
Кстати, ведь есть ещё этот странный ОН, которого все так боятся и ни слова о нём не говорят. Интересно, как же мы его узнаем, если даже не представляем, как ОН выглядит? Почему бы бабушке с дедушкой наконец не рассказать нам, что произошло до того, как ОН обчистил чудо-фабрику? О том, как всё было!
Потому что сначала они сами должны понять: рассказать нам обо всём, что произошло, это в их интересах. Сесилия распахнула входную дверь, и все трое вышли на крыльцо и остановились, дожидаясь дедушку с бабушкой.
Винни вздохнула:
Надо было мне сделать конфеты «Ничего, кроме правды» и подложить им в чай.
Отличная идея! поддержала сестру Сесилия. Леденцы детектор лжи!
С ними мы бы уже давно всё выяснили, сказала Винни.
Помните, вчера бабушка ничего не ела она опасалась твоих волшебных монеток, заметила Сесилия, щурясь от солнца.
И она очень на нас рассердилась! добавил Генри.
Да, Генри, это правда! Винни невольно улыбнулась. Хотя Генри всего пять лет, часто к его словам просто нечего добавить.
Сегодня они хотя бы пробуют твои леденцы и это уже много значит! улыбнулась Сесилия. Скоро всё будет преотлично, вот увидите!
А в это время совсем рядом
Шёл интереснейший разговор. Герберт и Рут Уоллес-Уокер уединились в спальне. В конце концов, ни внукам, ни бывшим сотрудникам незачем знать семейные тайны. Хотя Хьюго, Нинетт и Марисе Уоллес-Уокеры доверяли.
Надо им всё рассказать! Нам всё равно не отложить этот разговор надолго, заявила бабушка Рут. Опершись подбородком о ладонь, она пристально рассматривала на стене диаграмму, состоящую из имён, обведённых в кружок, и стрелок, кончики которых указывали на слово «ОН» в центре.
Дедушка Герберт проследил за её взглядом:
Думаешь, мой дьявольски хитрый внучатый племянник Альберт уже узнал, что дети проводят лето с нами?
Бабушка задумчиво покачала головой:
Мы приняли все меры предосторожности, приглашая их к нам, не забывай, Герберт. Как он мог узнать? Это маловероятно. Он что, прослушивает наш дом или подсматривает с помощью видеокамер? Она мрачно улыбнулась. У меня отличная система охраны! Я установила её после того несчастья и постоянно проверяю.
Однако дедушка никак не мог успокоиться:
Мариса вчера сказала, что он, возможно, уже здесь, в городке!
Мне очень нравится наша Мариса, я ценю её мнение. Однако не понимаю, почему слепым стоит доверять только потому, что они не способны видеть!
Я тоже не думаю, что он здесь, мы бы о нём услышали, правда? Многие его помнят и узнали бы, встретив на улице, задумчиво проговорил дедушка.
Не так уж много осталось соседей, которые действительно его знали, покачала головой Рут.
В нашем прекрасном Туллиморе вообще мало народу, ответил дедушка, поглаживая лысую голову с венчиком седых волос. Такое замечательное местечко, и гавань живописная, и песчаный пляж Какие тут были магазины и пансионы! А теперь? Всё вымерло, всё разрушается. Это определённо его рук дело, готов спорить на мою драгоценную книгу рецептов!
Возможно, он уже на пути к нам, предположила бабушка. Вот поселится в Туллиморе и познакомится с детьми! Только представь! Ведь они ничего о нём не знают!
Ты права, моя дорогая, нужно рассказать детям обо всём, что он успел натворить!
А когда?
Немедленно! Как только попробуем остальные леденцы. Герберт задумчиво покачал головой. Подумать только! У малышки Винни настоящий талант, и я должен гордиться её успехами, но мне страшно! Она и понятия не имеет о тяжком бремени, ложащемся на плечи тех, кто наделён такими феноменальными способностями.
Знаю, Герберт, всё знаю, похлопала его по плечу бабушка. Винни творит настоящие чудеса, но, как ты справедливо заметил, она всего лишь ребёнок и не понимает, какие опасности таит в себе ДАР. Полагаю, ты и сам наделал немало всякой ерунды, когда был ребёнком?
Да ничего подобного! Я всегда был очень спокойным и очень ответственным, даже в юные годы! воскликнул дедушка.
Рут усмехнулась:
Ну хорошо. Мы не откладывая сообщим внукам о возможной опасности, и даже если от их вопросов у нас зазвенит в ушах, мы справимся.
О, представляю, что нас ждёт! простонал Герберт. «Почему то и почему это, дедушка?»!
И не забывай, скоро общее собрание, наша Ассамблея, напомнила бабушка.
Боже мой, ежегодная Ассамблея уже совсем скоро! Нет, это невозможно! Кошмар!
Совершенно с тобой согласна. Если Альберт пронюхал, где дети, то наверняка попробует воспользоваться неразберихой и половить рыбку в мутной воде.
Вместо ответа дедушка повалился на кровать.
Кошмар! снова простонал он. Общее собрание! И я председатель! Не знаю, как я это вынесу!
Я кое-что придумала произнесла бабушка таким умиротворённым голосом, какого Герберт никогда раньше от неё не слышал. Возможно, сказывалось влияние волшебных леденцов, которые она пробовала утром. Мы напишем твоему приятелю, Старому Чеддеру. Он не раз говорил, как ему хочется пригласить всех к себе в гости, в Шрусбери. Вот и пусть проведёт в этом году собрание у себя, а у нас будет одной заботой меньше!
Рут, это ты здорово придумала! Иди сюда, помоги мне подняться. Наша талантливая малышка Винни ждёт не дождётся, когда же мы покончим с дегустацией её леденцов!
Они тестировали монетки номер семь и номер восемь дело двигалось медленно: выбирали, долго перекатывали за щекой, ещё дольше записывали свои ощущения, когда раздался громкий возглас:
Привет-привет! С добрым утром!
Все невольно вздрогнули и повернулись в ту сторону, откуда донёсся голос.
Между тёмными блестящими драконами стоял человек. Несколько секунд спустя он уверенно двинулся к собравшимся за столом. Винни заметила, как Сесилия выжидательно вытянула шею. Конечно, сестра ждала, когда же появится Робин, ведь накануне они его не видели. Нежданный гость тоже был в оранжевой кепке, как Робин, и в летней форме почтальона, с шортами, однако это оказался не Робин.
Сесилия разочарованно осела на стуле. Винни покачала головой. Кроме Робина, Сесилию никто не интересовал.
«А вдруг этот загадочный гость и есть ОН? встревожилась Винни. Может, он замаскировался и пробрался на фабрику незамеченным?»
Однако гость уже восклицал на ходу:
Дорогие мистер и миссис Уоллес! Вижу, что вы вернулись наконец на старую фабрику, да ещё и вместе с внуками! Ведь это ваши внуки, все трое?
Винни нервно сглотнула. Похоже, никакой тайны в их присутствии в Туллиморе для этого незнакомца не было
Нет, и тебя это не касается, Стив, неожиданно резко ответил дедушка. Как ты сюда попал?
Входная дверь распахнута настежь. Гость в форме почтальона, который, судя по всему, и был почтальоном, невозмутимо огляделся. Надо же, всё на месте. А ведь столько лет прошло с тех пор, как я заглядывал сюда в последний раз!
Давай сюда! прервал его дедушка, подписывая какую-то бумагу и протягивая руку за свёртком.
Не хотел оставлять на пороге, Стива, похоже, ничуть не смутил враждебный тон дедушки. Говорят, у людей в Туллиморе в последнее время пропадают с крыльца пустые бутылки из-под молока. Почтальон поспешно направился к выходу из зала, а все взгляды устремились на посылку, которую стал открывать дедушка.
Из громоздкой упаковки появилось нечто стеклянное, с крышкой и оранжевым содержимым.
Джем, пробормотал дедушка. Горько-сладкий апельсиновый джем.
Подарок от Старого Чеддера? предположила бабушка.
От Старого доброго Чеддера из Шрусбери, подтвердил дедушка, взглянув на адрес отправителя. Он с нетерпением ждёт нас в гости, добавил он.
Очень мило, но Вот и прекрасный повод связаться с ним и попросить ну, помнишь сообщить ему о нашей просьбе!
Да, конечно!
Винни переводила взгляд с дедушки на бабушку и обратно. Опять они говорят загадками.
Сесилия, похоже, их последних слов не расслышала.
Старый Чеддер? Ну и имечко! со смехом воскликнула она. Он и правда чем-то похож на сыр чеддер или от него просто странно пахнет?
Все рассмеялись, и Винни тоже усмехнулась, хотя у неё не было настроения веселиться. «Неужели нельзя поскорее закончить с проверкой леденцов!» думала она.
Но тут Хьюго взялся пространно объяснять, что этот пожилой аптекарь и правда ест почти только один сыр чеддер и даже носит с собой кусочек в кармане. Винни вздохнула. Ну когда же?! Когда вынесут вердикт о её лакричных леденцах? Если чуть поторопиться, возможно, она сегодня же даже сделает новые леденцы, вместе с дедушкой! У неё столько отличных идей! Винни воображала, как смешивает лакричную массу с особыми добавками и тёмная, почти чёрная лакрица превращается в тёмно-синюю, цвета королевской мантии
Ну что, кто хочет попробовать? Дедушка открыл банку с джемом и с удовольствием принюхался.
Это сладкий джем? спросил Генри. Тогда я хочу!
Лучше не надо, Генри, остановила брата Сесилия. В прошлый раз апельсиновый джем, которым нас угощал дедушка, был из такой же посылки значит, этот тоже горький, как апельсиновые корки! Винни, помнишь, как мы пробовали апельсиновый джем?
Что? вздрогнула Винни, которую грубо вырвали из мечты о волшебной лакрице.
В прошлый раз нам давали апельсиновый джем на ломтике сухого хлеба из булочной Овейна, помнишь? сказала Сесилия, и Винни, глядя, как дедушка кладёт большую ложку джема на кусок поджаренного хлеба, сразу вспомнила тот вкус.
Дедушка протянул банку с джемом Хьюго, но тот вежливо отказался.
Нинетт, хочешь попробовать? спросил дедушка.
Нинетт молча покачала головой.
Мариса, а ты?
Нет, gracias, спасибо!
Дедушка передал банку с джемом бабушке.
Ах, как вкусно! воскликнула бабушка, положив на тост три большие ложки джема и съев его в три огромных укуса, не заботясь о манерах. Очень рекомендую! Вы просто не знаете, от чего отказались. Однако вернёмся к делу. На чём мы остановились?
«На моих леденцах! хотела было крикнуть Винни, едва удерживаясь, чтобы не показать пальцем на ровные ряды разноцветных круглых конфет, разложенных на столе. На моих леденцах и моей магии!»
Ах да, вернёмся к нашим разноцветным лакричным конфеткам! Дедушка почесал в затылке. Прежде всего хочу сказать, что когда мы обращаемся к магии, то должны помнить о нравственных обязательствах, которым нужно следовать. И это очень важно, Винни! Это не шутки, понимаешь?