Похититель волшебного дара - Гордиенко В. С. 6 стр.


Наконец сестра передала ей трубку.

 Мы в порядке!  сразу же крикнула Винни.

Мамин голос звучал очень далеко, но это точно была мама. Винни сразу вспомнила, как приятно от мамы пахнет и как хорошо и спокойно становится в её объятиях. Девочка судорожно сглотнула подступивший к горлу ком. Но когда мама спросила, соглашаться ли им с папой на новое исследование, которое задержит их ещё на некоторое время, Винни спокойно ответила:

 Конечно, соглашайтесь, ведь это очень важно для вас.

 Представляете, доктора Бурхама, бывшего исследователя Амазонки, который пригласил нас сюда, на самом деле не существует!  сообщила мама.

 Как же так? Разве не он оплатил ваш перелёт и всё остальное?  удивилась Винни. Неужели кто-то просто захотел отослать их родителей из Англии? А что, если это сделал таинственный ОН?!

 Да, но это уже не так важно. Наши исследования ничуть не пострадали. Мы нашли новый источник средств и присоединились к настоящей исследовательской группе. Скоро мы совершим большое открытие! Быть может, новый вид амазонской илоножки назовут нашим именем: илоножка Уоллес-Уокеров!

 Вот здорово, мамочка! Ты только не волнуйся, у нас всё в порядке!

 Дедушка и бабуля Рут просто классные!  крикнула в трубку Сесилия.

 Бабуля Рут?  переспросила мама с таким изумлением в голосе, что Винни явно распознала его за тысячи километров.  И кто же дал ей такое неуместное прозвище?

 Генри,  ответила Винни.  Но она действительно стала отличной бабушкой, мам! Мы прекрасно ладим!  Поговорив с папой и распрощавшись с родителями, Винни повесила трубку.

На мгновение она сникла. Родители должны были вернуться через несколько дней, а теперь задержатся ещё на три недели. Три недели это так долго! Вдруг в джунглях Амазонки с ними что-нибудь случится, ведь там водятся не только илоножки, но и пираньи, и малярийные комары!

 Улыбнись!  зашипела на Винни Сесилия.  Своим кислым видом ты расстраиваешь Генри!

 Да, но мне просто грустно.

 Отвлекись. Смотри, сколько под самым обыкновенным телефонным столиком самых обыкновенных телефонных книг!  кивнула на стопку справочников Сесилия.  В них столько всего можно спрятать!



Если бы только дети знали

Он не тот, кем они его считают. Вскоре Magna и Medior, Старшая и Средняя, всё поймут, но будет слишком поздно. Мальчишка уже окажется у него в руках. Однако следует соблюдать осторожность, следующие несколько недель будут решающими для успешного завершения его плана!

До сих пор всё шло как по маслу! Он умел просчитывать всё наперёд, и потому у него были ключи и от дома у моря, и от других помещений, и даже от невероятных средств передвижения его ужасающе недружелюбных родственников у него были ключи. Никто из проживающих в сиреневом доме об этом и не подозревал, и потому замков нигде не меняли.

И если раньше ему не слишком везло, то намеченная встреча через пять дней представлялась ему великолепным шансом всё уладить!

Как он всё это выяснил? К счастью, у него, барона Альберта Филиппа Фердинанда Грандфортского, есть свои источники информации.

Чтобы выполнить задуманное, недавно он поручил одно задание особенно хитроумным сотрудникам своей компании. Привлёк молодых, которые опередили его в этой области. Нельзя же быть гением во всём! И вот длинные письма, которыми обменивались по электронной почте Старый Чеддер и мадам Шопен (единственная женщина в кругу достопочтенных аптекарей и не аптекарь, а пианистка, учительница музыки), появились однажды в его электронном почтовом ящике. Он ухмыльнулся. Старшему поколению нельзя пользоваться современными компьютерами, поскольку старики просто не в состоянии защитить свои данные и придумать сложные пароли.

Вот так он и узнал, что они все каждый год встречались в Туллиморе, а венцом события было собрание в большом зале кондитерской фабрики. Однако, с тех пор как он сбежал от Уоллес-Уокеров, Ассамблею перенесли в гостиную дома у моря. Сколько раз скучал он там в детстве, слушая старых болтунов! Позже он всё записывал и, конечно, вёл свои подробные протоколы. Впрочем, оглядываясь назад, он понимает, что потратил время зря, но тогда казалось, что вот-вот кто-нибудь из них хотя бы отчасти раскроет свой секрет. Так можно ли научиться магии или нет? Они сделали из этого огромную тайну! Прямо как Хьюго, Мариса и Нинетт.

Эти трое отвернулись от него, узнав о его безобидных шалостях. Ну какая разница, сколько по Туллимору слоняется туристов! Опустевший городок без гостей и почти без жителей нравился ему гораздо больше! Странная троица как-то прознала, что он в Туллиморе раздавал всем желающим месячный запас лакричных леденцов, выдавая их за лекарство от кашля. Как он хохотал! От его лекарства туллиморцы стали злыми и раздражительными, они ссорились с туристами, вечно ходили мрачные и недовольные. Вскоре туристы перестали останавливаться в прелестном приморском городке, да и почти все постоянные жители мало-помалу разъехались.

Вот так! Он потёр руки. А почему с ним обращались не как с родственником?!

В конце концов, он тоже был членом их семьи! А когда додумался до той хитрости с резервуарами для воды, прямо раздулся от гордости, какой он изобретательный!

Но они не поняли его ранимой души, обидели, и он был вынужден отступить вернуться в школу-интернат и строить собственный мир. По крайней мере там, в новом мире, ему подчинялись!

И с чем они остались, этот старик Уоллес-Уокер и двоюродная тётушка Рут? С этой троицей, сумасшедшими аптекарями и лавочниками, не говоря уж о любителе сыра чеддер и седовласой мадам Шопен без слуха и голоса. Так им и надо! И пусть только попробуют встать на его пути! Он в своё время занимался дзюдо! А потом ещё тренировался сам, просматривая видеоролики в Интернете.

Его снова осенило! Прежде чем отправиться в Уэльс, он заедет домой, заберёт свой старый деревянный паровозик с вагончиками. Это украсит недавно спроектированную комнату в подвале, где скоро поселится Minor там будет его новый дом.

Конечно, придётся пойти на некоторые жертвы: прикинуться взрослым и серьёзным при встрече с истеричной матерью и вытерпеть скудоумного отца с его бесконечными нудными придирками. Однако ему хотелось сделать малышу приятный сюрприз. Ведь деревянному поезду обрадуется любой ребёнок, правда?



 Глаза бы мои больше не видели этих книг!  жалобно воскликнула Сесилия через два часа поисков. Она плюхнулась в мягкое кресло и вытянула уставшие ноги.

 Вставай! Не ленись!  окликнула её Винни.  Надо найти книгу рецептов!

 Да мы целую неделю будем перерывать эту библиотеку, если не больше!

 Но это же очень важно!  не отступала Винни.  Бабушка с дедушкой заснули на улице и уже промокли до костей в своих шезлонгах Хьюго оттащил их на тачке в зимний сад. Просто безумие!

 Это правда. С ними явно что-то не так. Послушай, ну давай хоть немного передохнём? Попросим Хьюго отвезти нас в город на веломобиле! Кто знает, вдруг там нам встретится Робин? Три дня назад он так странно попрощался, не сказав ни слова, просто помахал! А вчера и позавчера я его вообще не видела.

Сначала Винни не обращала внимания на просьбы сестры, но вскоре сдалась.

 Ну ладно,  со вздохом согласилась она.  Дождь перестал. Давай прогуляемся!

Хьюго сам вызвался сопровождать девочек на прогулку:

 Мы не хотим нарваться на неприятности, когда ваши вымокшие до нитки бабушка с дедушкой придут в себя. Всё это очень и очень странно Однако сейчас мы ничем не можем им помочь, и я уверен, что вы заслужили небольшое развлечение.

Поскольку Хьюго не слишком хорошо справлялся с педалями веломобиля, крутить их он предоставил Винни и Сесилии. А сам взял на себя рулевое управление. Генри удобно устроился рядом с Хьюго на переднем сиденье.

Они проехали через весь городок. Узкие улочки между серыми каменными домами были такими же тихими и пустынными, как и прежде. Только отель «Аббатство» явно изменился. Окна первого этажа уже не были заколочены фанерой, а на пороге поблёскивали на солнце несколько бутылок с молоком.

 Там кто-то поселился?  полюбопытствовала Винни.  Здорово, наверное, пожить в бывшем монастыре!

 Жена пекаря пытается вернуть Туллимор к жизни и продаёт пустующие дома. Похоже, добралась и до отеля,  ответил Хьюго.  Продаёт за один фунт при условии, что новый владелец переедет не откладывая.

 Всего за фунт?!  Сесилия от удивления даже перестала крутить педали.  Я тоже могла бы его купить!

 Согласно договору о покупке новый владелец обязуется отремонтировать дом,  объяснил Хьюго.  Говорят, отель приобрёл известный журналист!

Журналист? Винни знала только одного журналиста у него были усы, торчащие над верхней губой, как чёрная волосатая гусеница.

 Несмотря на все старания, в монастырском отеле пока остановился только один гость. Здесь по-прежнему тихо. А можно нам навестить фермеров, которые разводят овец?  наивным голоском спросила Сесилия.  Я никогда не видела овец вблизи.

 По пути сюда мы проехали через целое стадо,  напомнил ей Хьюго.

 Те, что бродят по дорогам, не в счёт!

 Да!  подхватил Генри.  Давайте погладим маленьких ягнят!

Винни на мгновение закрыла глаза. Всё ясно: Сесилия решила найти Робина, ведь он говорил, что помогает на каникулах крёстному смотреть за овцами.

 Думаю, тебя посетила не такая уж и замечательная мысль,  прошептала Винни на ухо сестре, когда им пришлось остановиться, дожидаясь, пока проедет шумный мусоровоз.  Генри может проговориться, и Хьюго догадается, что мы давно знакомы с Робином!

Назад