Нет, ответил он едва слышно, а затем быстро направился к кухонной двери и плотно её закрыл.
«Что-то поздновато он спохватился о конспирации, подумала Альва. Впрочем, пожалуйста!»
Она заметила, как уголки губ дяди Томаса дрогнули, как будто ему снова пришлось подавить усмешку. Ах да! Чтение мыслей! Тут нужно всё время быть начеку.
И почему же? не давая дяде сменить тему, быстро спросила Альва.
Ну, тебе ли не знать почему. Окружающим мы внушаем страх.
Мы? никогда в жизни Альва не подумала бы, что настанет день, когда слово мы объединит её с дядей Томасом.
Да, мы. У тебя, как и у меня, есть особый талант.
Что-что у меня есть?
Та-лант, ещё раз медленно повторил дядя Томас.
Оке-е-ей, недоумённо протянула Альва.
Люди вроде нас с тобой имеют способности, которые не считаются нормальными, объяснил дядя Томас.
А разве это не то же самое, что одарённость? поинтересовалась Альва.
Нет, возразил дядя Томас. Одарённость вполне вписывается в рамки школьной системы. А вот наши способности в школе не так уж востребованы.
Такие способности, как читать мысли или понимать зверей? уточнила Альва.
Дядя Томас кивнул.
Читать мысли, понимать зверей и ещё многое другое!
Так значит Есть ещё такие люди Такие, как мы? Альва не могла поверить, что действительно задала такой вопрос.
О да.
А откуда ты знаешь?
Я руковожу Школой талантов интернатом, где обучаются дети с необычными способностями.
Эти слова дядя Томас произнёс с настоящей гордостью, и Альва поняла, что впервые видит, как он улыбается. Но название «Школа талантов» всё же показалось ей чересчур напыщенным.
Помимо обычных школьных уроков, наши ученики посещают специальные занятия, где развивают свои таланты и узнают, как их использовать.
Развить талант это как? Научиться слышать ещё больше голосов животных?
Ну и идея, глупее не придумаешь.
Нет, в твоём случае это скорее значит научиться слышать меньше голосов животных.
От волнения у Альвы даже в горле пересохло.
Или совсем не слышать? к надежде в её интонации примешивались жалобные нотки. В ожидании ответа Альва просто впилась в дядю Томаса взглядом.
Он задумчиво кивнул.
Да, такое тоже возможно.
Сердце Альвы бешено скакнуло.
А как можно этому научиться? спросила она дядю Томаса. И мысленно добавила: «И сколько это займёт времени?»
К сожалению, за день тут не управиться. Таланты тесно связаны с чувствами. Ими управляют злость, раздражение, воодушевление или радость.
Дядя Томас умолк и пристально посмотрел на неё.
Я здесь неслучайно, продолжил он. Твои родители беспокоятся. Они считают, что твои способности просто выдумка.
Да, я знаю, повесила голову Альва.
А ещё они думают, что я руковожу учебным заведением для детей, которые испытывают трудности в обычной школе. Поговорив с ними по телефону, я сразу понял, что твоё место среди нас.
Альва рассердилась, но постаралась не выдать себя. Её место в дядиной школе для чудиков? Ну уж нет! В следующую секунду она испуганно потупилась. Он же читает мысли!
Впрочем, если дядя Томас и прочёл её мысли, виду он не подал.
А эти другие дети в твоей школе, они тоже слышат зверей и умеют читать мысли?
Ой, каких только талантов у нас там нет! Одни дети умеют летать, другие проходить сквозь стены или превращаться в кого-нибудь
И как же это происходит? Вот кто-то разозлился, захлопал крыльями и взлетел, обернувшись летучей мышью?
Или птерозавром.
Пте-ро-зав-ром, медленно повторила Альва. Она представила себе древнего ящера Нет, лучше дракона: извергая пламя, он поджигает кудри фрау Брёзенгель. Эта картинка пришлась ей по душе.
Вообще-то, мы стараемся не жечь ничьи причёски, дядя положил конец её прекрасной фантазии.
Правда? То есть, если бы я умела превращаться в огнедышащего дракона
ты бы прилагала все усилия, чтобы никто об этом не догадался!
Строгий тон дяди Томаса заставил Альву покраснеть.
Но почему же? робко спросила она.
Выражение лица дяди снова смягчилось.
Люди бывают не только добрыми, Альва. Ребёнок со сверхъестественными способностями живёт в большой опасности. Его силу могут использовать во вред, его могут похитить, его семье могут угрожать
Дядя Томас осёкся и, откашлявшись, сменил тему.
Альва, очень важно развивать талант. Учиться совладать с ним. Я предложил твоим родителям перевести тебя в мою школу. На пробу, всего на две-три недели. За это время ты сможешь осмотреться и подумать, оставаться или нет.
Сердце Альвы бешено колотилось. Она инстинктивно покачала головой. Не хочет она в эту странную фрик-школу дяди Томаса! И как это вообще жить не дома?
Но, что ни говори, перспектива разучиться слышать животных казалась ей очень заманчивой. Да и дядя Томас сказал, что это всего на три недели. Может быть, стоит попробовать вдруг сработает?
Глубоко вздохнув, Альва приняла решение.
Она поедет с дядей Томасом в эту его школу для птерозавров и узнает, как заставить всех зверей замолкнуть. А потом вернётся домой, и всё будет как прежде. С той лишь разницей, что она перестанет быть чудиком.
Глава 4. Сквозь стену тумана
Перед дорожным знаком со стрелкой и надписью «Школа талантов» папа Альвы включил поворотник и свернул с трассы.
Они ехали уже несколько часов. День был в самом разгаре, и волнение Альвы разрослось настолько, что, казалось, заполнило собой всю машину и даже выплёскивалось наружу. Школа талантов находилась на острове, который соединялся с материком мостом. Но никакого моста, а тем более острова, пока не наблюдалось.
На островах устраивают тюрьмы, а не школы. И вообще, что за название такое дурацкое? ворчал Карлос. Узнав, что Альва отправляется в школу-интернат, он страшно протестовал против этой затеи. Альва была очень тронута. Её младший брат обычно та ещё вредина расстроился, что она уезжает. Он не доверял дяде Томасу.
Да он, поди, за любую шалость отправляет детей на штрафные работы до глубокой ночи. Наверняка он директор не школы, а тюрьмы.
Карлос всю дорогу дулся. Настроение у него испортилось, едва он сел в машину. Но, несмотря на страшилки, порождённые буйным воображением брата, Альва не изменила решения.
Некоторое время дорога шла через лес. Сразу за ним появился ещё один дорожный указатель. Папа пропустил бы его, если бы Альва в последний момент не воскликнула:
Вот тут! Сворачиваем.
Шоссе сменилось просёлком, и машина запрыгала по выбоинам вдоль лугов. Тут и там паслись лошади.
Вообще-то, мост должен быть вон там, впереди, заметила мама, бросив взгляд на экран навигатора.
Где? хором спросили Альва и Карлос.
Ведь там, впереди, было, вернее, не было ничего. Просто белая стена.
Дорогу словно бы перегородило плотной пеленой, скрывавшей всё, что лежало по ту сторону.
Белое, белое, белое.
Автомобиль неуклонно двигался вперёд. Альва сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Там, за пеленой, её ждал новый, неизведанный мир.
Это туман? спросил Карлос.
Редкое природное явление. Остров не зря называется Туманной Скалой, объяснил папа Альвы и убрал ногу с педали газа, когда машина нырнула в сплошную белизну.
Как будто мир исчез, прошептала Альва, заворожённо глядя в окно.
Вдали проступил неясный тёмный силуэт. Что же это дом? Скала? А может быть, там затаилось огромное чудовище?
Так я и знал! проворчал Карлос.
Что ты знал? уточнила Альва, не отворачиваясь от окна.
Что дядя Томас построил свою школу в самом жутком месте в мире.
Но это же всего лишь туман, возразила мама и зачитала вслух текст из брошюры, которую им дал дядя Томас:
Остров Туманная Скала удалён от суши примерно на полкилометра. Тем не менее его очень сложно увидеть с берега. Чаще всего он скрыт от взглядов плотной полосой тумана. В кельтские времена остров назывался Страна Нигде и считался магическим местом. Однако учёные выяснили, что повышенное туманообразование обусловлено рельефом местности.
А что такое «рельеф»? заинтересовалась Альва.
Второе имя дяди Томаса, буркнул Карлос.
Ну что за ерунду ты несёшь, Карлос? Рельеф это земная поверхность со всеми её холмами, горами, долинами, впадинами и прочим, объяснила мама.
Потом она продолжила читать:
Остров с раннего Средневековья находится во владении фон Доннерсбергов. Несколько лет назад граф Донатус фон Доннерсберг передал остров основателю Школы талантов. С тех пор посещения острова не приветствуются.
Альва слушала очень рассеянно, потому что всё её внимание занимал тёмный силуэт, маячивший впереди прямо посреди дороги, всё ближе и ближе. Альву бил озноб, хотя в машине было не холодно.
Машина остановилась прямо перед тенью, у огромных двустворчатых ворот. Туман слегка рассеялся, и они увидели столбик с домофоном.
Папа Альвы открыл окно и нажал на кнопку. Спустя мгновение ворота, будто по мановению волшебной палочки, отворились.
«На обратном пути моя семья будет проезжать через эти ворота уже без меня», промелькнуло в голове у Альвы. Она наклонилась вперёд, положила руку на мамино плечо и выглянула наружу через боковое окно.
Ну и туман! Будто молоко. И куда дальше ехать, совершенно неясно, пробормотала мама, обхватила руку Альвы и сжала её, стараясь подбодрить.
Альва почувствовала, как к её глазам подступают слёзы. Ещё чуть-чуть, и они хлынули бы градом. «Три недели, думала она, всего три недели. Этого времени наверняка хватит, чтобы научиться отключать свой особый дар».
Эта мысль её успокоила.
Пум. Пум. Пум.
Такой звук издавали шины, перекатываясь по доскам моста. Альва всматривалась в туман. Ей кажется или впереди и правда немного прояснилось? Вдали просвечивало нечто матово-зелёное. Чем ближе они подъезжали, тем насыщеннее становились цвета. Тени превращались в формы. Альва пыталась проникнуть взглядом за белую пелену, ловя каждую новую деталь. И вот солнечные лучи пронзили туман. Он стал распадаться на отдельные полосы. Альва разглядела здание из стекла и бетона с плоской крышей. В огромных окнах преломлялся солнечный свет. Это и есть школа?
И мир вдруг вернулся на место.
Глава 5. Буль-буль-буль?
Альва представляла интернат гигантским куда больше её прежней школы зданием, мрачным и внушающим робость. Но этот дом выглядел совсем иначе: казался светлым и каким-то даже приветливым, что ли. Альва вытянула шею, стараясь разглядеть его как можно лучше. Но в следующую секунду извилистая дорожка, по которой они ехали, резко изогнулась, и здание исчезло за холмом. Альва разочарованно вздохнула и снова стала смотреть вперёд. По обеим сторонам дороги тут и там виднелись кирпичные домики. Встречались среди них и совсем маленькие, на две-три комнаты, и трёхэтажные особняки с высокими окнами. Дома были разбросаны по всему острову в случайном порядке, словно игральные кости.
Дорога обогнула небольшую круглую площадь с фонтаном и упёрлась в миниатюрное здание, похожее на замок. Глядя на многочисленные башенки с зубцами, колонны и широкую парадную лестницу, можно было предположить, что на крыльце их ждёт король собственной персоной. Но у входа стоял дядя Томас.
Рада тебя видеть, поздоровалась с братом мама, как только папа припарковал автомобиль.
Хорошо, что вы приехали, дядя Томас пожал руку всем по очереди.
Когда-нибудь из этого вырастет большой дворец. Если хорошо поливать, а? пошутил папа, глядя на дом.
Что? Ах да, ха-ха, смутился дядя Томас.
В этом доме жил наш меценат, граф фон Доннерсберг, объяснил он чуть позже, кивнув на статую старика у входа, и пригласил Альву с семьёй войти внутрь.
Шагая по отполированному до блеска скрипучему паркету, Альва чувствовала себя словно на экскурсии по королевской резиденции. Родители изумлённо разглядывали всё вокруг, восхищаясь гигантскими люстрами и изысканной лепниной на потолке.
Лишь разноцветные кресла-груши в холле выбивались из интерьера старинного графского имения и напоминали о том, что теперь это школа.
Смотри, Карлос показал на стену. На круглой вывеске крупным шрифтом было написано: «Школа талантов». И ещё три слова огибали её по краю: «Над всеми границами».
Наверное, это девиз, догадалась Альва.
Тут у них лётная школа, что ли? фыркнул Карлос.
«Если дядя Томас не преувеличивает, то в каком-то смысле да, так и есть», подумала Альва.
Они поднялись на второй этаж по широкой изогнутой лестнице, и дядя Томас открыл дверь в секретариат.
Это господин Петрулла, наш школьный секретарь, показал он на человека в приёмной.
Семья Шрёдеров! Добро пожаловать! поприветствовал их рыжеволосый мужчина. Альва подумала, что ему явно пришлось извести весь тюбик геля целиком, чтобы усмирить непослушные кудри.
Пригласите сюда, пожалуйста, Малу Бамадио, поручил дядя Томас секретарю, прошёл дальше и открыл ещё одну дверь на этот раз в директорский кабинет.
Внутри дядя Томас пригласил родственников располагаться на диване и двух креслах, окружавших белый столик. Взяв с письменного стола какую-то папку, он сел рядом и внимательно посмотрел на Альву.
Волнуешься? спросил он.
Альва кивнула. Впрочем, наверное, он и так уже знал ответ.
Перебирая листочки в папке, дядя Томас начал рассказывать о школьных правилах, запрете на пользование мобильными телефонами и внутреннем распорядке. Альва узнала, что будет жить в доме номер семь, что её соседку зовут Фридерика и что в школе нет домашних заданий. В этом месте она заметила, что Карлос смотрит на неё с завистью. Хотя уж он-то всегда справлялся с уроками за пару минут. Если вообще за них брался.
Может быть, появились вопросы? осведомился дядя Томас. Но никто и рта не успел раскрыть, как в дверь постучали.
В кабинет вошла девочка с чёрными кудрями, перехваченными ярко-красной лентой. Альве сразу бросились в глаза многочисленные тонкие браслеты у неё на запястьях. Каждый шаг девочки сопровождало тихое мелодичное позвякивание.
Добрый день, директор Францен. Вы меня вызывали?
Альва не верила своим ушам. Дядю Томаса только что назвали «директор Францен»!
Дядя Томас кивнул.
Да, Мала, спасибо. Это Альва, она новенькая. Ты не могла бы провести для неё небольшую экскурсию? спросил он.
Конечно, ответила Мала и улыбнулась Альве. Та неуверенно улыбнулась в ответ и тут же невольно задумалась о том, каким талантом может обладать эта девочка.
Мы тут пока займёмся бумагами. А через двадцать минут встречаемся возле дома номер семь, сказал дядя Томас.
А можно мне с ними? спросил Карлос.
Прежде чем ответить, Мала вопросительно взглянула на дядю Томаса.
Если хочешь, сказала она потом.
Неужели эти двое только что договорились о чём-то без слов? Получается, Мала тоже умеет читать мысли?
Альва решила провести эксперимент. «Скажи буль-буль-буль, если слышишь меня», подумала она, изо всех сил сосредоточившись.
Но Мала ничего не ответила и повернулась к выходу.
Ах да, Альва заговорил вдруг дядя Томас, словно внезапно о чём-то вспомнив, у нас тут действительно водятся рыбки, которые умеют булькать. Но не здесь, не в моём кабинете.
Глава 6. Фрау Тинериус разбушевалась!
Всё-таки он со странностями, заметил Карлос, как только за ними закрылась дверь в приёмную.
Кто? спросила Мала.
Ну этот ваш директор!
Что? Нет! Он в полном порядке, вступилась Мала за директора Францена.
А ты давно здесь? поинтересовалась Альва.
Они спустились по лестнице и шли через холл. Альва то и дело украдкой поглядывала на Малу, всё ещё гадая, каким талантом обладает эта девочка. Вот бы спросить! Но пока рядом Карлос, об этом, конечно, не может быть и речи. Как же это сложно хранить всё в секрете.
Заметив, что Мала тоже за ней наблюдает, Альва быстро отвела взгляд.