Отдел Х - MackyLoy Марина 12 стр.


 Дейв, можно вопрос?  Тесс бездумно шарила в ящике с нижним бельем убитой.

 Валяй.

 Пока меня не было Что-то произошло?

 Произошло?  удивленно посмотрел на нее Кинг.

 Ну между тобой и Мэй,  она внимательно посмотрела на него.

Дейв, до этого добродушно улыбающийся своей светлой и милой улыбкой, тут же стал серьезным. Тесс физически ощутила, как он моментально замкнулся в себе, словно возведя невидимый барьер.

 Нет. Все в порядке,  сказал он каким-то механическим тоном.

Тесс кивнула и отвернулась, понимая, что это бесполезно. Какое-то время они лазили по комнате в полном молчании.

 Я сдаюсь,  девушка раздраженно кинула блокнот, который сосредоточенно листала до этого, на стол.  Как у тебя?

 Аналогично,  отозвался Кинг.  Еще бы знать, что мы ищем. Телефон и ноутбук  у экспертов. Если что-то и есть, то, скорее всего, там

Тесс внимательно оглядывала все поверхности.

 Дейв. Тут все вымыто.

 Ну, а как ты хотела. Тут, наверное, прислуга по три раза в день драит полы.

 Нет-нет,  возбужденно прошептала девушка,  тут все обработано полностью. Никаких следов, отпечатков Абсолютно ничего. Зачем это делать?

 Я и забыл про твой дар,  восхищенно протянул Дейв и расплылся в улыбке.

 Дар,  она рассмеялась.  Скажешь тоже

 Конечно, дар!  серьезно кивнул Кинг.  Ты у нас особенная, Тесси.

 Ну Че тут у вас?  Роб вошел в комнату и, встав за спиной девушки, глубоко втянул воздух.

Ее запах. Как же он скучал

 Ничего!  возмущенно фыркнула Тесс, поворачиваясь к нему.

 Совсем?  тот удивленно вскинул брови вверх.

 Ты б хоть сказал, что нам искать,  встрял Дейв.

 Да ничего не надо. Мне просто нужен был благовидный предлог завалиться к ним в дом, а потом спровадить вас,  хмыкнул Хилл.

 Ну, ты и мудак,  Тесс, казалось, порвет от злости.

 А что твои супер-глазки тут увидели?  Роб пропустил ее слова мимо ушей.

 Ничего,  уперлась девушка, сложив руки на груди и отвернувшись.  Спесивый говнюк.

 Увидели, значит  довольно протянул парень.  Пока мы там с Бекки болтали, я подумал, что тебе полезно потренировать

 Бекки??? Она, блять, подозреваемая, вообще-то!!!  Тесс забыла, что только что обижалась на него, и повернулась к начальнику.

 Лучше, Австралия. Гораздо лучше,  спокойно сказал Роб.

 Роб, можно тебя на минутку?  Дейв вышел в коридор.

 Конечно,  он вышел следом и, прикрыв дверь, воззрился на друга, изображая заинтересованность.

 Скажи честно ты ты что-то принимаешь?!  выпалил Кинг.

 Поясни,  и глазом не моргнул Роб.

 Наркотики? Куришь, может? Препараты?

 Что за ссанина в твоей голове, друг мой?

 Ты очень странно ведешь себя. Очень. Странно.

 Клянусь, бухло и только бухло. А, ну и курю. Но по старинке.

 Честно? Я пойму и помогу,  Дейв внимательно изучал его лицо.

 Честно,  кивнул Роб.  Просто сегодня неплохой день, я ненавижу людей чуточку меньше, чем обычно. Непривычное, знаешь личувство

 Это по-другому называется,  хмыкнул Кинг.

 Что ты говоришь?  Хилл сделал вид, что не понял намека.

 Вы закончили? Долго мне еще тут торчать?  прошипела из-за запертой двери Тесс.


Они вернулись в офис, и, пока Мэй варила кофе, Роб спросил:

 Ну, ваши версии, коллеги?

 Мачеха!  в один голос сказали Тесс и Мэй.

 Почему?  подался вперед Хилл.

 Потому что она шлюха,  резюмировала Тесс.  Пока мужа нет дома, она вешается на посторонних мужиков!!!

 На кого это она вешалась?  не выдержала Паркер, мысленно одернув себя, но было уже поздно.

Хантер неопределенно дернула подбородком в сторону Роба.

 Серьезно?  Мэй посмотрела на начальника.

 Мне кажется, вы просто завидуете. Бекки очень кхмхороша собой -продолжал дразнить девушек Роб, не сводя глаз с Тесс.

Губы той предательски задрожали. Отвернувшись, она невидящим взглядом уставилась в экран компьютера.

 Очевидно, она знает что-то, но молчит,  Мэй попыталась переключить внимание Роба на себя, тем самым давая подруге время успокоиться.

 О, за тот короткий промежуток времени, что мы провели на диване, между нами не осталось недосказанности,  сказал Хилл.

Тесс вскочила со стула и выбежала из комнаты. Ни секунды больше она не хотела находиться в его обществе.

 Ты козел, Роб, ты в курсе?  ледяным тоном констатировала Паркер.

 Но она и правда ничего,  подал голос Дейв,  и, кажется, огорченной

Мэй посмотрела на него так, что он проглотил оставшиеся слова.

 Ну что ж пожалуй, оставлю вас наедине со своим мнением. Прошу меня извинить,  бросив это, она вышла из кабинета.

 Ну, верной дорогой идешь, дружище,  хмыкнул Роб.

 В смысле?

 Ну, чтобы Мэй тебя возненавидела. Такой же был план, да?

4.3.

Роб стоял на улице у полицейского управления и не замечал начавшегося снегопада.

Ничего не замечал, если быть конкретнее.

Он ждал Тесс. Вчера, вернувшись, она не удосужилась даже посмотреть в его сторону, и он сам не знал, какого черта торчит здесь, потому что такой ведь и был план: заставить ее его ненавидеть. Оттолкнуть.

Но самому себе врать довольно сложно. Если с Тесс, кажется, получалось, то его, напротив, затягивало, словно в трясину. И чем сильнее он сопротивлялся, тем быстрее погружался в бездну

Она вышла из машины и смешно наморщила нос, когда ветер швырнул ей в лицо снег, попутно растрепав волосы. Роб вздохнул: «мелкая упрямица»

Стоп. Мысли метнулись в голове, словно стая испуганных птиц: у нее же нет машины.

Следом из автомобиля вылез Сэм и, приобняв Тесс за плечи, повел к главному входу. Хилл отшвырнул в сторону недокуренную сигарету и пошел им навстречу, считая в обратном порядке, от ста до нуля, и тщетно пытаясь унять ревность, которая, словно обрела физическую форму, шла рядом и нашептывала сломать Фишеру все кости, до единой.

Тесс заметила его и встала, словно вкопанная. Сэм, по инерции, прошел еще пару шагов, недоуменно обернулся на девушку и врезался в Роба.

 Австралия, за мной,  скомандовал тот, легонько оттолкнув от себя соперника.

Девушка по привычке сделала шаг ему навстречу. Она не знала, что ей делать с этой зависимостью. Когда Роб был рядом, в голове все обнулялось. Все установки насчет него  все летело к чертям, стоило ему посмотреть на нее своими темными глазами.

 Стой, Тесс. Ты не его собака!  зло бросил Сэм, вставая между ними.

 Ты здесь еще, что ли, Фишер?  рыкнул Роб.

 Она с тобой не пойдет!

 Кто сказал?  вскинул брови Хилл.

 Я! И и она скажет то же самое Тесс, скажи ему!  Сэм повернулся к ней.

 Ты вменяемый, нет? Как я ему это скажу, если он мой начальник!

Роб торжествующе посмотрел на соперника.

 А ты либо говоришь, че тебе надо, либо на хер идешь!  зло бросила Хантер уже начальнику.  Есть конкретная задача  излагай. Нет  так катись к черту!!!

Сказав это, она пошла к зданию.

 Исчезни,  прошипел Роб, схватив за воротник Сэма, который бросился за девушкой.

 Что ты за мудак, Хилл! Она же тебе не нужна! Что, сука, ни себе ни людям, да?

 Не отдам,  просто сказал Роб, спокойно наблюдая, как Сэм тщетно пытается выпутаться из его стальной хватки.

 А я тебя, блять, спрашивать не буду!

 Что ты бормотнул?  Роб сделал вид, что не расслышал.

 Она меня выберет. Ясно? Уже выбрала.

 Да тебе приснилось, дурашка,  улыбнулся Хилл, но даже Сэму было видно, что того просто колотит от ярости.

 Смирись. Кому ты, нахрен, нужен? Ходячая проблема!

Роб с такой силой тряхнул его, что зубы Фишера громко клацнули. Он, в свою очередь, уже готов был врезать по нахальному лицу соперника, но вмешалась вернувшаяся Тесс:

 Вы че тут устроили? Вам что, по пять лет? Или вы дебилы?  повиснув на руке Роба, она повернулась к начальнику.  Отпусти его! На вас все смотрят!

Сэм оглянулся и смутился. Коллеги, идущие на работу, внимательно наблюдали за конфликтом. Кто-то убавил шаг, а кто-то и вовсе остановился.

 Роб  произнесла Тесс с нажимом.

Даже не глядя на Сэма, он выполнил просьбу, отпихнув того от себя. Чертыхнувшись, Фишер, тем не менее, каким-то чудом удержался на ногах. Роба не волновало ничего, кроме смотрящих на него глаз Тесс.

 Ты говорил, нам нужно ехать.

 Нет. Я передумал. Сами пусть едут,  ответил Хилл.  Пошли. Холодно.

Тесс бросила взгляд на Сэма и изобразила жестом, что позвонит. Тот нехотя кивнул и был вознагражден ласковой улыбкой. Самой лучшей улыбкой. Он с ума по ней сходил. Подавив приступ гнева, медленно пошел за девушкой и ее начальником, борясь с желанием разбить об голову Роба что потяжелее.

Хантер молча шла, обдумывая, как начать разговор о непозволительности подобных выходок. В конце концов, он ведь дал ей понять, что не желает иметь с ней ничего, а теперь трепет Сэма, как нашкодившего котенка. Она невольно улыбнулась, вспоминая.

 Что смешного? Или у тебя уже лицевые мышцы атрофируются? -огрызнулся Роб, от которого не укрылись их молчаливые переглядки с Сэмом.

 Почему?

 Потому что шапку, блять, носить надо.

 Иди ты,  Тесс намеревалась сказать много «ласковых» слов в напутствие, но, поскользнувшись, начала падать.

Роб среагировал молниеносно: схватив девушку за руку, которой она хаотично взмахнула, пытаясь обрести равновесие, он дернул ее к себе с такой силой, что от удара о его грудь из легких девушки выбило весь кислород. Судорожно хватая ртом холодный воздух, она попыталась отстраниться, но Хилл лишь прижал ее покрепче.

 Пусти Смотрят ведь  покраснела Тесс.

 Людям это свойственно, знаешь. На то им Боже глаза в череп и воткнул.

Девушка невольно рассмеялась.

 Давай руку. Мне нечем восполнять кадры. Как видишь, мой отдел и я, в качестве начальника, не вызывают восторга. На твое место желающих не будет. Так что постараемся довести тебя с целыми конечностями.

Тесс не могла противиться такому соблазну: несколько метров до двери полицейского управления идти, держа свою ладонь в его.

Поэтому она, не раздумывая, доверчиво переплела свои тонкие пальчики с его, чувствуя, как подкашиваются коленки. Роб держал ее крепко, но в то же время нежно, чуть сжимая. Они так и вошли внутрь, держась за руки, и под пристальными взглядами коллег направились к лифту. Ударив по кнопке, Роб с большим интересом уставился на двери кабины, полностью игнорируя тот факт, что все еще держит Тесс за руку.

Она же пыталась унять бешеное сердцебиение: когда она дошла до того, что эти полумеры вызывают в душе такой отклик. Сначала имитация секса, теперь, словно школьники, держатся за руки

Ей казалось, ничего более интимного в ее жизни еще не было. Или просто она так чувствовала, находясь рядом с ним.

Они вошли в лифт. Проехали все этажи, по-прежнему крепко держась руками, и даже в кабинет вошли, не разомкнув ладони.

Мэй ошеломленно уставилась на их переплетенные пальцы, даже не пытаясь скрыть своей реакции.

 Ну, здесь ты в относительной безопасности. Если только на тебя шкаф с делами упадет. Но это карма, тут уж я бессилен,  сказал Роб, отпуская ее.

Тесс стало физически плохо от того, что она больше не чувствует тепла его ладони, но она улыбнулась подруге и Дейву, который все время, пока их не было, делал вид, что полностью погружен в исследование материалов дела.

Мэй еле дотерпела до обеда, а затем вскочила из-за стола и, наматывая на ходу Тесс шарф на лицо, вытолкала ту за дверь, прокричав, что они быстро кофе купить, который так внезапно закончился. Дейв и Роб молча уставились на целую упаковку, стоящую у кофеварки, которую Паркер купила еще накануне.

Ежась от холода, девушки стояли в очереди у мобильной кофейни и шептались.

 Поверить не могу, что вы шли так через все управление,  восхищенно округлив глаза, сказала Паркер.

Тесс улыбнулась ей. С ней Мэй была такой живой. Они могли часами болтать обо всем, не боясь говорить самое сокровенное.

 Ты лучшая подруга, что была у меня,  констатировала девушка.

Мэй неловко замолчала, а затем обняла ее, пытаясь скрыть подступившие слезы.

 Моя хорошая Люблю тебя Оставайся всегда такой настоящей Этому чертову миру так не хватает искренности

Их прервал громкий сигнал автомобиля. Вздрогнув, девушки повернулись в сторону дороги, где, приоткрыв окно машины и выглядывая наружу, улыбался Клэм.

 Это какая-то изощренная разновидность мазохизма: замерзнуть у машины, продающей кофе?

 Здравствуй, Клэм,  улыбнулась Мэй.

 Давайте, запрыгивайте! Я отвезу вас на нормальный бизнес-ланч. И покормлю и кофе куплю сносный, а не эту дрянь.

 Спасибо, но мы любим дрянь,  огрызнулась Тесс, не понимая, почему этот красивый, богатый парень вызывает в ней раздражительность и злость.  Это такая изощренная разновидность мазохизма.

 А ты кусаешься, да, маленькая?  ничуть не обиделся Клэм.

 Ага. Слышал, наверное, меня тут один укусил, так я теперь на людей кидаюсь. В основном, когда ретроградный Меркурий в силе, но бывает и так из вредности  не унималась Хантер.

Она вдруг увидела этот полный боли взгляд Дейва, когда она спросила о Мэй.

 Извини, Клэм, но нам уже пора,  Мэй потянула Тесс в сторону офиса.  Обед заканчивается, а нам нельзя опаздывать. Роб будет недоволен.

 На кой черт вам этот Хилл? Давайте, я переведу вас в другой отдел? Любой! Какой захотите,  Клэм выскочил из машины, преграждая им путь.

 Нам в нашем нормально!  возмутилась Тесс.

 Да он же вас за людей там не считает! Мэй, вообще, ему кофе носит!  зло сказал Хайнс.

 Ты так сказал, словно она ему отсасывает!  Тесс уже не скрывала неприязни.

 Тесс, пошли,  тихо, но твердо отдернула ее Мэй.  Извини, Клэм. Правда, пора. Очень много дел. Созвонимся, хорошо?!

 Домой-то можно тебя подвезти?

 Не знаю. На связи,  пожала плечами Паркер, утягивая упирающуюся подругу, которой явно было что еще сказать.

Клэм проводил их разочарованным взглядом.

 Какого черта ты поважаешь этого самовлюбленного индюка?  прошипела Тесс, как только они отошли на достаточное расстояние.

 Он вовсе не плохой человек,  улыбнулась Паркер, глядя на реакцию подруги.  И он единственный, кто остался из моей прошлой жизни.

 Насколько мне известно, она была не очень.

 Это да. Но Клэм всегда был ко мне неравнодушен, оказывал знаки внимания Это как привычка Я уже настолько свыклась с его ухаживаниями, что порой даже не воспринимаю их всерьез.

 Но он явно так не считает,  нахмурилась Хантер.

 Ой, да это же Клэм. Он со всеми такой.

 Да конечно, ага. Че-т мне он роз не дарит.

 Ну, только что он и не дарит  хмыкнула Мэй.  Все управление с ума свела, оставь и простым девушками кого-то.

 Ты очень красивая!  с серьезным лицом возразила Тесс.  Я не видела никого красивее тебя.

 Ну, как-нибудь расскажу тебе про зеркало,  рассмеялась Паркер, обнимая подругу и целуя в висок.

 А как же Дейв?  не выдержала Тесс.

 А что с ним?  спокойно спросила Мэй, но Тесс физически ощутила, как напряглось все ее тело.

 Мне кажется, он тоже неравнодушен к тебе,  осторожно заметила Хантер.

 Настолько, что не удосужился даже позвонить за эти две недели,  отрезала Мэй.

 Ты злишься из-за того, что он не звонил?

 Я вовсе не злюсь. Мы просто коллеги.

 Вы калеки! На голову!  возмутилась Тесс.  Кружите вокруг друг друга и не можете признать, что вас влечет к

 Тесс, давай не будем,  перебила подругу Мэй.

 Он лучше этого богатого хера. Я таких насквозь вижу: красивая упаковка, а внутри такая невкусная начинка. Дейв  настоящий, добрый, сильный, мужественный

 Еще пару слов  и я начну думать, что он приплачивает тебе за рекламу,  улыбнулась Мэй, думая, что Дейв не просто лучше Клэма он лучше всех.

4.4.

Все четверо стояли за стеклянной стеной и смотрели на пару, сидящую в комнате для допросов.

 Это какой-то хитрый метод допроса? Ждем, пока что? Они умрут и завоняют?  не выдержала Тесс.

 А ты бы хотела, чтобы кто-то из них завонял?  заинтересованно посмотрел на нее начальник.

 Только если там есть виновный!  парировала девушка.

 А он там есть?

 Есть?

 Есть?  в тон ответил Роб.

 Если вы наигрались в эту ошеломительную игру, может, пойдете уже и скажите им, зачем мы вызвали их буквально с похорон дочери,  вздохнула Мэй, которая была, по непонятным ей причинам, в легкой степени раздражения.

Назад Дальше