Отдел Х - MackyLoy Марина 13 стр.


Та самая причина стояла за ее спиной, сложив руки на груди, устремив невидящий взгляд вперед. Весь день он думал и, одновременно, старался гнать мысли о ней и Клэме, что было довольно сложно. Задача была невыполнима, скажем уж как есть.

 Поддерживаю,  буркнул Дейв, не уточняя, что или кого конкретно он поддержал в данный момент.

Вероятно, потому что сам не знал точного ответа.

 Вы такие, блять, скучные,  закатил глаза Роб.

 А ты-то, блять, у нас человек-огонек!  вспылила Тесс.

 Хочешь пойти со мной?  неожиданно предложил тот.

 Прости?  опешила девушка.

 В комнату допроса. Пойдешь? Только давай сразу  не как в прошлый раз. Ты ту модельку так напугала, что она точно завоняла.

Тесс не смогла сдержать смех, Мэй и Дейв тоже улыбнулись, вспоминая.

 Я жду.

 Хорошо. Буду молчать.

 Но ты всегда можешь смотреть на них взглядом прожженного копа, которая знает все, что скрывает их черная душонка. Умеешь так?  великодушно предложил Хилл, открывая перед Тесс дверь.

 Не-а,  улыбнулась она.

 Ох, бля что ж ты за наказание-то такое,  сокрушался Роб.

 План неплохой, но не уверена, что сработает,  тихо сказала девушка, как только они вышли из комнаты.

 О чем ты?

 О том, что ты взял меня с собой только ради того, чтобы Дейв и Мэй остались наедине Я ж не дура.

 Совершенно не понимаю, о чем ты. Про дуру тоже непонятки,  пожал плечами Роб, пропуская ее в комнату для допросов.

Супруги Стоун вскинули голову.

 Неужели!  капризно протянула Ребекка.  Сколько можно ждать?!

 О, еще немного  лучезарно улыбнулся ей Хилл, попутно отодвигая стул для Тесс,   с минуту на минуту к нам присоединится еще один собеседник и мы сразу же начнем

 Кто?  моментально напрягся мистер Стоун, бросив взгляд на жену.

Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату открылась и дежурный ввел в комнату молодого накачанного парня. Ребекка замерла, в ужасе воззрившись на него, тот, в свою очередь, испуганно попятился.

 А вот и наш друг. Можем начинать,  воскликнул Роб.

 Ты сдал меня, ублюдок?  в бешенстве заорала Ребекка, вскакивая со стула.

 Что? Я Бекки Я бы никогда  мямлил парень, вжавшись в стену и переводя полный ужаса взгляд с Роба на мистера Стоуна, а затем на Тесс.

 Бог мой, что за жаргон Сдал Вы что, игральная карта, миссис Стоун?  холодно уточнил Роб.

 Ах, ты Вы я не скажу ни слова без адвоката!!!  продолжала орать Ребекка, в миг растеряв весь свой лоск и став тем, кем она была на самом деле  обычной наглой стервой.

 Ты убила Эмму,  прошептал мистер Стоун, в момент поняв все.

 Нет, милый. Она сама! Это был несчастный случай! Она сама упала, -залебезила та в ответ, пытаясь взять мужа за руку, но тот лишь с омерзением оттолкнул ладонь супруги.

 Бывает же И череп себе перед этим тоже сама случайно размозжила?  невинно уточнил Хилл.

 Что?  не поняла Ребекка и на секунду отвлеклась от попыток вернуть расположение мужа.

 Я говорю, что Эмму скинули с крыши уже мертвой.

 Она споткнулась! Это

Роб кивнул, словно именно этого и ждал, а затем повернулся к стеклу, по другую сторону которого находились Дейв и Мэй, и еле заметно кивнул. Комнату тут же заполнили люди, включая начальника управления, который сочувственно и проникновенно что-то говорил мистеру Стоуну. Тесс лишь успевала вертеть головой от Ребекки, которую уводили закованную в наручники, к ее сообщнику, который, рыдая, клялся той в своей вечной любви.

Лютер с благодарностью кивнул Робу, а тот, словно этого и ждал, встал со стула и многозначительно вперил взгляд в Тесс.

 Ой. Да,  неловко улыбнулась та и вскочила следом.

 Я же говорила!!!  в один голос воскликнули девушки, как только они вышли в коридор и увидели ждущих там коллег.

 Да потому что это было пиздец как просто. Молодой любовник-тренер, вхожий в дом, дочь, застукавшая их Ссора Драка, в процессе которой Эмма неудачно падает и, ударившись головой, умирает. И старая добрая схема уничтожения улик,  со скучающим видом констатировал Хилл.

 Так вот зачем они все отмыли в ее комнате!!!  охнула Тесс.

 Не, они просто тебя в гости ждали,  закатил глаза Роб.  Ладно, все. Я свалил. До понедельника. Завтра не приду. Нахуй.

 Стой, Роб. А корпоратив?  остановила его Мэй.

 Че?

 Новогодний корпоратив. Завтра!!!  с нажимом произнесла Мэй.

 А я тут, блять, причем?! Я че? Санта?  ответил тот и, развернувшись, пошел на выход.

Девушки повернулись к Дейву, все это время хранившему молчание.

 Я тоже пас,  мрачно изрек он и быстрым шагом направился следом за начальником.

 Может, тоже не пойдем?  робко предложила Тесс.

 Еще чего!  глаза Мэй яростно сверкнули.  Пойдем! Напьемся и будем веселиться. А они пусть  не закончив фразу, девушка пошла в противоположную сторону.

Тесс вздохнула и, немного подумав, побежала догонять подругу.


***

Дейв с остервенением отжимался, пытаясь игнорировать настойчивый звонок мобильного, который, замолкая всего лишь на пару секунд, разражался надоедливой трелью вновь.

 ДА???  рявкнул он в трубку, даже не посмотрев на экран.

 Эт я  прозвучал невнятный ответ.

 Ты опять пьян?  вздохнул Кинг, устало прикрыв глаза.

 С Рождееествооом!  внезапно проорал в трубку Роб так, что Дейв чуть не выронил телефон из рук.

 Мне приехать? Ты у Дика?

 Нет. Ты видел?

 Что я должен был видеть, Роб?  спокойно переспросил Дейв, ища глазами куртку, которую он, в порыве раздражительности, швырнул неведомо куда, придя домой.

 Как там наши веселятся Видел?

 Наши? Коллеги ты имеешь в виду?

 Да срал я на коллег. Я про Австралию и твою

 Мэй и твоя коллега тоже, впрочем, как и Тесс

 Я передумал. Надо тоже пойти.

 Куда пойти, Роб? Ты пьян Давай я просто отвезу тебя домой, где бы ты ни был. Говори адрес.

 Я ближе, чем ты думаешь.

 Очень зловеще звучит. Тебе удалось меня заинтриговать, дружище,  Дейв продолжал обшаривать глазами гостиную.

 Ну, вот и чудненько!  радостно изрек Роб и отключился.

Чертыхаясь, Кинг выскочил за дверь, на ходу просовывая руки в рукава наконец-то найденной куртки. Сбежав по ступеням на тротуар, он быстрым шагом пошел к припаркованной у дома машине, когда его ослепило мигание фар и протяжный гудок автомобиля, стоящего сразу за его.

 Ты свихнулся? Пьяным за руль сел?  возмутился Дейв, усаживаясь на пассажирское сидение машины Роба.

 Я сначала сел, доехал, а ПОТОМ уже накидался,  обиженно промямлил Хилл.

 Слушай, давай-ка поменяемся, я поведу. Тебе бы отоспаться. Так себе Рождество, знаешь ли.

Роб кивал невпопад и одновременно боролся с ремнем безопасности, пытаясь отстегнуться. Дейв некоторое время наблюдал за попытками друга, а затем протянул руку и в одно нажатие высвободил начальника из плена.

 Благод дароч ка  буркнул тот и, открыв дверь, просто вывалился наружу лицом в сугроб.

 Ну, как так-то  вздохнул Дейв, оббегая машину и поднимая Роба с земли.

 Едем

 Куда? Ты просто в говно!

 К ней меня отвези,  четко ответил Хилл, словно долго репетировал эту фразу.

 В таком виде? Хочешь опозориться?

 Купим кофе по дороге  ответил тот, усиленно натирая лицо снегом.

4.5.

В главный зал полицейского управления, предназначенный для пресс-конференций, а сейчас представляющий собой один сплошной танцпол с фуршетными закусками и выпивкой, парни вошли только через пару часов. Они влили в Роба такое количество кофеина, что вид он имел слегка ошалевший. Коллеги, замечая его совершенно дикий взгляд, предпочитали не стоять на пути и шарахались в стороны. Дейв, словно тень, шел следом, с лицом чуть более приветливым.

Первой они заметили Мэй: в компании Клэма она стояла чуть в сторонке и вела светскую беседу, великодушно даря улыбки всем желающим. На лице Клэма застыла гримаса превосходства и гордости.

 О. Нам туда,  Хилл резко сменил направление и пошел прямо к ним.

 Роб Роб, стой!!!  попытался удержать его Дейв, но друг шел через толпу, словно нож, сквозь масло.

 Спасибо, что присмотрел,  как ни в чем не бывало изрек Роб, вставая между ними и оттесняя спиной Мэй в сторону Дейва.

 Он что, пьян?  повернулась девушка к подоспевшему коллеге.

 Извини, он неуправляем,  бросил тот в ответ и попробовал оттащить друга, который уже в открытую нарывался на конфликт.

 Что, Хилл? Соблаговолил явиться?  пренебрежительно бросил Клэм, пытаясь обойти его.

 Да вспомнил тут, что не все дела в уходящем году завершил. Рожу твою, нахальную, например, набить не успел. Все как-то недосуг было, знаешь Работа  хищно улыбнулся Роб, игнорируя все попытки Дейва оттеснить его в сторону.

 Ты ведь не бессмертный, Хилл, ты в курсе?  огрызнулся Клэм.

 Нет? СЕРЬЕЗНО??? Я ЧТО? УМРУ?  заорал Роб так громко, что привлек всеобщее внимание.

 Пьяный идиот,  поморщился его собеседник и шагнул в сторону, когда Хилл поднял руку и со всей дури съездил ему по лицу.

Клэма отбросило на стоящих позади, и только это помешало ему упасть. Зарычав и вмиг растеряв всю свою заносчивость и самодовольство, Клэм набросился на обидчика


***

Тесс отвернулась от стола с закусками и нахмурилась: чуть поодаль, там, где она пару минут назад оставила Мэй и Клэма, была какая-то потасовка. Сердце кольнула догадка. Бросив взгляд в сторону в поисках Сэма и не найдя его, она решила, что это сейчас второстепенно и, подобрав подол своего платья, побежала вперед.


***

Дейв встал между дерущимися и, оттесняя своей мощной фигурой одного от другого, пытался вразумить друга:

 Роб, просто уйдем. Ни к чему это. Завтра все управление будет судачить. Уходим, давай. Зря я согласился привезти тебя,  спокойно говорил он, держа начальника за плечи и пытаясь поймать его взгляд.

Мэй беспомощно переводила глаза с одного на другого, попутно пытаясь оттолкнуть в сторону Клэма, из носа которого на его белоснежную и, очевидно, крайне дорогую рубашку стекали струйки крови из разбитого носа.

 Я уничтожу тебя, Хилл!!!  в свою очередь орал Хайнс, прижимая к носу платок.  Ты у меня, сука, пойдешь заправки охранять! Я добьюсь твоего увольнения!!! Слышишь меня?! Наглый мудак! Думаешь, ты лучше всех???

 Конечно, блять, я лучше, говножуй!  заорал в ответ Хилл.  Получше тебя, уж точно! Ты кто? Что ты можешь? Бумажки перекладывать?

 Роб, прекрати. Он того не стоит, пойдем,  спокойно увещевал Дейв.

 Слушай своего верного пса, Хилл. Он дело говорит, лучше свали с глаз моих и жди, я это так не оставлю! Я

Договорить он не успел. Кинг молниеносно развернулся и с такой силой врезал ему, что до этого лишь разбитый нос уже теперь таковым не был. Клэм повалился на пол и так и остался лежать.

 Нокаут, нах!  изрек Роб, выглянув из-за плеча друга.

Мэй встала перед Дейвом, положив ладони ему на плечи, и заглянула в глаза:

 Прошу, успокойся. Он, может, заслужил, но тебе это сулит огромные неприятности.

 Мне плевать  тяжело дыша от злости ответил парень и, аккуратно сняв руки девушки со своих плеч, задержал на секунду в своих ладонях, а потом, отпустив, быстрым шагом направился в сторону выхода из зала.

Мэй, немного подумав, побежала следом, попутно отметив, что Клэму уже вызвали скорую помощь особо услужливые коллеги, в которой, по-хорошему, не было особой нужды.

Хилл довольно отер кровь с разбитой губы и, оглядев собравшихся, наткнулся на пару испуганных глаз, наблюдавших всю эту картину.

 О, Австралия  улыбнулся он.  Выпьем?

 Тебе хватит,  прошипела она, нервно оглядывая заинтересованно наблюдающую за ними толпу, и, взяв его за руку, потянула к выходу.

Тот безропотно последовал за ней, лишь ухватив ее ладонь поудобнее. Они почти вышли, когда дорогу им преградил Сэм:

 Тесс, ты что, уходишь с НИМ???

 Сэм, прости. Его надо увести, он пьян. Они и так устроили драку, -извиняющимся тоном пробормотала Хантер, попутно дергая за руку Роба, который встал, словно вкопанный, и теперь сверлил взглядом соперника.

 Пусть он и уходит!  зло бросил Сэм.  Его сюда, блять, вообще, никто не приглашал!!!

 А меня не надо звать, я ж не собачонка,  ухмыльнулся Роб.

 На что ты намекаешь?

 Намекаю? Да я тебе прямым текстом сказал, что ты жалок в своей щенячьей преданности.

 Отпусти его, Тесс,  прорычал Сэм.

 А то что? Расплачешься?  оскалился Хилл.

 ТАК!!!  Тесс встала между ними.  Сэм, прости, но мы уходим. Неважно, как это выглядит, но, если еще вы начнете драку, я просто не смогу вас разнять. Так что разошлись. Я позвоню, Сэм, и мы все обсудим. Еще раз прости. Мы отлично повеселились,  девушка потянула начальника за собой, который теперь уже охотно передвигал ноги.

 Хуй она тебе позвонит,  прошипел Роб, проходя мимо соперника.  Она моя Смирись.

Фишер, взревев, бросился на него


***

Спустя полчаса Тесс затолкала особо не сопротивляющегося начальника в лифт и нажала кнопку этажа, на котором находился их архив. Она потеряла телефон, пока пыталась разнять дерущихся, и теперь не могла позвонить ни Дейву, ни Мэй. Поэтому решила спуститься вниз и вызвать такси оттуда, попутно отмыв лицо Роба и приведя его в пристойный вид.

Досталось и одному, и другому, но Робу, очевидно, меньше. У него была лишь рассечена бровь и наливался оттенками фиолетового синяк на скуле от единственного удара, который он пропустил в самом начале, когда Сэм накинулся на него.

Вздохнув, Тесс оглядела разорванный подол своего нового платья, которое они вчера вечером так тщательно выбирали с Мэй в магазине.

 Выглядишь нормально, прям,  раздался за ее спиной полный умиротворения голос начальника.

 О, благодарю! Так приятно, что ты заметил мой нормальный вид,  с сарказмом ответила Хантер, продолжая стоять к нему спиной.

 Всегда пожалуйста.

 Какого хрена вы там устроили??? Ладно, ты, но Дейв???  не выдержала девушка и повернулась.

 Импровизация.

 Ты можешь вести себя как нормальный человек??? Зачем было напиваться и приезжать, если хотел отдохнуть с коллегами и отпраздновать Рождество?!

 Может потому, что я не хотел?

 Зачем тогда приехал?!  нахмурилась Тесс, не заметив, что они уже приехали на свой этаж.

Лифт с минуту постоял с открытыми створками, а затем, лязгнув, закрыл двери и пополз наверх. Роб и Тесс продолжали буравить друг друга взглядом. Вернее, буравила лишь Тесс, а Хилл с упоением разглядывал каждую черточку обожаемого лица.

Тесс выглядела сногсшибательно: яркий вечерний макияж, собранные в низкую прическу волосы, платье, подчеркивающее все изгибы ее идеального, гибкого тела. Роб вдруг вспомнил, каково это: прикасаться к ней Целовать ее

 Может, хотя бы что-то ответишь?

 А какой был вопрос?  пришел в себя Роб, заслышав любимый, вибрирующий нотками злости голос.

 Пошел на хрен,  закатила глаза Тесс и отвернулась.

Роб шагнул было к ней, но тут лифт, дернувшись, остановился. Из коридора на них уставилась пара коллег, явно намеревавшихся уединиться, судя по бутылке шампанского в руках парня и коробке печенья в руках рядом стоящей девушки.

 Занято!!!  рявкнул Хилл и ударил по кнопкам лифта.

 Ты нормальный?  возмутилась Хантер, когда лифт вновь пополз вниз.

 Че? У меня аллергия на посторонних. Я не рассказывал?

 Ты социопат, это так называется!  огрызнулась та.

 Кстати,  Роб, вспомнив, полез во внутренний карман куртки и вытащил оттуда скрученную вязаную шапку.  Это тебе. С с Рождеством, Австралия  последние слова он произнес с такой нежностью, что она невольно подняла на него глаза.

Шагнув к ней, он неловко расправил шапку и натянул ей на голову.

 Вроде как раз  подытожил Хилл, не сдержав улыбки: Тесс довольно забавно смотрелась в вечернем платье и красно-белой шапке с вышитым посередине изображением оленя Рудольфа. Картину дополнял огромный красный помпон.

Лифт вновь закрыл двери и поехал вверх.

 Спасибо,  ошарашенно пролепетала Тесс.

 Носи. А то заболеешь,  буркнул Хилл, отведя взгляд.

Девушка порывисто обняла его. Створки лифта, протяжно скрипя, открылись. Несостоявшиеся любовники с тоской воззрились на обнимающихся Роба и Тесс.

Назад Дальше