Отдел Х - MackyLoy Марина 7 стр.


 О, им ни к чему об этом знать.

Кивнув, мужчина помог вывести Роба из клуба и погрузить в машину. Захлопнув дверь, Дейв обернулся и сжал протянутую ладонь.

 Спасибо еще раз.

 Это тебе спасибо,  тепло улыбнулся Дик.  Присмотри за ним пару дней, хорошо? Он уже давно не срывался настолько

 А как часто?

 Когда месяцами не вижу. А порой приходит каждый вечер

 Я пригляжу,  серьезно кивнул Кинг и зачем-то добавил:  Мы его кормим.

 Мы?

 Ну, я и те две девушки из чата. Роб наш босс. Но кормим мы его не из-за этого, конечно

Рассмеявшись, Дик похлопал парня по плечу. Дейв уже сел в машину и завел двигатель, когда хозяин бара внезапно спросил:

 А что с Австралией?

 Простите?

 Роб несколько раз бормотал что-то про Австралию и глаза. Я не совсем понял

Зато Дейв сразу понял все. Пожав плечами, он еще раз благодарно кивнул Дику и тронулся с места.


***

Роб открыл глаза и уставился на незнакомую стену. Моргнул. Нет, не пропала. Взгляд парня упал на постель. Черное белье. Он точно не дома. Сев, с силой потер лицо и тут же сморщился, задев больную скулу. Встав, поплелся на звук бренчащей посуды. Завидев Дейва, облегченно выдохнул.

 Надеюсь, ночью я тебя не разочаровал. Прости, если был недостаточно ласков,  буркнул Хилл, тяжело усаживаясь на высокий стул у барной стойки.

 О, остряк, проснулся?

 Нет, блять. Сплю.

 Ты че, в душ сначала, а потом завтракать или наоборот?

 Я не завтракаю.

 Ага. А еще не обедаешь и не ужинаешь,  кивнул Кинг.

 Кофе есть?

 В моем доме кофе подают только вместе с завтраком,  глубокомысленно изрек Дейв, поджаривая что-то на двух небольших сковородках.

 Кстати, каким образом я, блять, в твоем доме отказался, а не в своем?

 Такие истории лучше всего рассказывать за завтраком.

 Ты меня сейчас, блять, максимально бесишь,  рыкнул Роб.

 А вот если ты позавтракаешь, сразу станешь добрее. В голове прояснится и этот мир.

 Сука, завали! Я поем!!!

Довольно ухмыляясь, Кинг поставил перед ним сковородку с яичницей и беконом. Жестом фокусника украсил все это свежими овощами и пододвинул поджаренные тосты.

 Если бы я лично не видел, как тебя таращит с Мэйлин, подумал бы, что ты гей,  пробурчал Роб, беря в руки вилку и удивляясь тому, как быстро его рот наполнился голодной слюной.

 Сделаю вид, что этого не слышал.

Поставив перед начальником кружку, Дейв снял с плиты турку и налил парню кофе. Затем проделал все тоже самое для себя, сел рядом и принялся есть. Со своей порцией Роб расправился быстрее. И испытал очередной шок, почувствовав, как ему и правда стало легче.

 Мы вчера заезжали к тебе, я взял чистые вещи. Они в сумке на полу спальни,  сказал Дейв, не отрывая взгляда от телефона, в котором что-то заинтересованно рассматривал.

 Я тебя точно вчера не трахал?

 А с чего это ты меня?  хохотнул Кинг.  Может, я. Учитывая твое вчерашнее состояние, такой вариант имеет гораздо большую вероятность.

Фыркнув, Хилл поплелся в душ.


***

Идя по просторному холлу полицейского управления, Роб и Дейв кивали на приветствия коллег. В ожидании лифта они оба достали телефоны.

 Я тебе его вчера зарядил,  улыбнулся Дейв, заметив, как удивил начальника факт работающего мобильника.

 О, Дейви

 Если бы я лично не видел, как тебе нравится Тесс, то подумал бы, что ты на меня запал,  хихикнул Кинг, шагнув в приехавшую, наконец, кабину.

 Че, блять? Ниче она мне не

 Ребяяяяяят!!!!!!

Оборвав фразу посередине, Роб резко обернулся навстречу бегущей к лифту Тесс.

 Привет!  выдохнула она, улыбаясь так, что у Хилла засосало где-то в ребрах.

 Австралия, где твоя шапка?  буркнул он вместо приветствия.

 Да куплю я! Куплю.

Отмахнувшись, Тесс вошла в лифт. Втиснувшись следом, Роб хотел было нажать кнопку, когда в кабину влетел еще один пассажир. И завидев Хантер, он радостно улыбнулся.

 Привет, красотка. Отлично выглядишь!

 Спасибо, Чарли,  робко улыбнулась она, бросив быстрый взгляд на стоявшего рядом начальника.

 Слушай, ну, мое предложение, насчет выпить кофе или поужинать, все еще в силе.

Не сводя с нее глаз, Чарли тыкал в кнопку предпоследнего этажа. Панель издала протестующий звук, оповестив, что лифт перегружен. Недолго думая, Роб выпихнул коллегу и с силой ударил по кнопкам.

 Пройдись,  бросил он ошалевшему парню, прежде чем створки лифта скрыли его из виду.

Пару секунд стояла тишина, а затем Тесс укоризненно произнесла:

 Это было грубо.

 Он самый толстый был,  как ни в чем не бывало ответил Роб.

Закатив глаза, девушка отвернулась, не заметив, как многозначительно улыбается Дейв. Спустя долгих пять минут двери лифта распахнулись, демонстрируя Мэй, стоящую в коридоре.

 Блять, тут всем че, медом намазано?  буркнул Хилл, пытаясь выйти.

 И тебе здравствуй,  перехватив пальто, Паркер толкнула его назад и шагнула следом.

Пальчик девушки уверенно нажал кнопку первого этажа. Улыбнувшись Тесс и сдержанно кивнув Дейву, Мэй принялась натягивать верхнюю одежду и наматывать на шарф.

 Мэйлин, потрудись объяснить, какого хера происходит?  Роб уставился на нее.

 Вы что, не читали мое сообщение в чате?  удивилась она.

Все трое синхронно потянулись за мобильниками, но она остановила их, подняв ладонь.

 Ясно все с вами. В общем, пока вас не было, нам сверху спустили новое дело!

 Правда?  подпрыгнула Тесс.

 Да!!! И вы ни за что не поверите, когда узнаете какое!!!!!  Мэй лучилась не меньшим энтузиазмом.

 Интересное?  попытался привлечь к себе внимание Дейв.

 О, мистер Кинг! Даже не представляете насколько.

 Ну же! Не томи!  Хантер буквально затряслась от нетерпения.

Выдержав небольшую паузу, Мэй выдала:

 Нам дали дело Призрака с крюком!!!!!!!!!!!!

3.1.

 Чего, бля?  Роб с трудом оторвал взгляд от Тесс и перевел его на Мэй.

 Господи, ты что? Из леса вчера вышел?  возмутилась она.  Это же самая известная городская легенда-страшилка. Ее знают абсолютно ВСЕ!

 Да что ты говоришь?  вздернул брови Хилл.  Ну, я ж, бля, особенный.

 Роб, а что с лицом?  Тесс привстала на носочках и осторожно коснулась своими прохладными пальчиками ссадины на скуле.

Тот молча уставился на девушку, забыв про новое дело, легенду, Мэй, Дейва и про все остальное в мире, кроме нее. Ему хотелось закрыть глаза и поцеловать тыльную сторону ладони девушки, поцеловать ее

 Роб?  настойчиво повторила она и заглянула ему в глаза.

 Неудачно побрился,  ляпнул он, взяв девушку за запястье и убрав ее руку со своего лица.

Эта пытка была ему не по плечу

 Побрился??? Да у тебя бритва-то хоть есть???  возмутилась Тесс, сложив руки на груди и вперив взгляд в его недельную щетину на лице.

 Че по легенде, Мэйлин?  проигнорировал ее реплику начальник.

 В смысле, ты не пошутил?  та в ответ посмотрела на него полным праведного гнева взглядом.  Ты не знаешь историю о призраке с крюком? Дейв???  ее возмущение было настолько велико, что она даже не заметила, что обратилась к нему по имени.

Кинг лихорадочно крутил в голове все известные ему байки, истории и прочую чушь, но никак не попадалась та, нужная.

 Само собой, я знаю легенду о призраке с крюком. Обожаю ее! Очень кхм захватывающая и таинственная о призраке и и его крюке выпалил Дейв, совершенно точно понимая, что его неведение касаемо вопроса очевидно всем.

 Там прям крюк или это они так слово «член» завуалировали?  заинтересованно уточнил Роб.

 МНЕ СТЫДНО ЗА ВАС!!!  зашипела Мэй, наградив их тычками, как только они вышли из лифта.  Что подумает Тесс??? Два неуча!

 Это, блять, необязательная учебная программа  городские, мать твою, легенды,  возмутился Хилл.

 Я люблю легенды. Про викингов, например, мне нравятся,  попытался заработать лишнее очко Дейв.

 Рагнарек уже, видимо, был! Иначе я, бля, этот абсурд никак не объясню!  рявкнул Роб.  Где, блядь, Австралия????

 Я тут,  Тесс, пытаясь успеть за его широким шагом, бежала рядом.

 Меня держишься, поняла?!

 Да, Роб. Поняла,  кивнула она покорно.

Тот недоуменно посмотрел на нее и вздохнул:

 Это все полная лажа. Ясно? Не надо бояться дурацких сказок.

 Я не боюсь!  тут же воскликнула Тесс и повернулась назад, проверяя, не услышали ли Мэй и Дейв.

Последний, пытаясь впечатлить Мэй, уже перешел к пересказу древних славянских мифов.

Чуть позднее, когда они погрузились в машину и ехали на место преступления, Роб буркнул:

 В двух словах, Мэйлин. Исключительно для общего развития Австралии и любителя Беовульфа

Мэй, немного подумав, решила перестать злиться и начала:

 Согласно легенде, некая сущность бродила по темным и укромным уголкам улиц в поиске уединившихся парочек в автомобилях. Обнаружив желаемое, этот призрак в темных одеждах и шляпе подбирался поближе и достав свой крюк, скрежетал по капотам автомобилей, медленно подбираясь к дверцам

Тесс смотрела на подругу огромными глазами, в которых плескался ужас.

 С помощью крюка существо выманивало парней наружу, и там, в кромешной тьме, с ними расправлялись. Девушки тем временем не понимали, что происходит. Они просто сидели и плакали в автомобиле до наступления утра или до приезда полиции, которую вызывали прохожие, испугавшиеся истошных криков и шума.

Роб фыркнул.

 Завершалось дело обнаружением тела. Иногда труп находили обезображенным с помощью крюка, иногда подвешенным к дереву или столбу. Бывали и случаи, когда убитыми оказывались и парень, и девушка. Но чаще всего происшествия обходились без крови. Парочки просто рассказывали, как, пока они слушали радио в машине на окраине городка, рядом вдруг раздавался жуткий скрежет. Не желая искушать судьбу, молодежь сразу же срывалась с места, не покидая автомобиль. Предполагается, что именно это и спасало им жизни. В ответ на уточняющие вопросы такие «свидетели» обычно говорили, что не смогли ничего разглядеть. Изредка могли лишь вспомнить о длинном черном плаще с высокими бортами и темной шляпе с большими полями. Иногда образ дополнялся бородой и растрепанными длинными волосами,  спокойно рассказывала Мэй, ободряюще сжимая ладонь Тесс.

 Слушай, ну это же прям откровенный шлак!  возмутился Хилл, повернувшись к девушкам, сидящим на заднем сидении машины Дейва.  Очевидно, что какой-то психарь просто пугал народ.

 Возможно,  холодно заметила Мэй,  но подробностей о личности человека с крюком до сих пор нет по той простой причине, что полиция его так и не поймала. Считается, что это мстительный дух проповедника по имени Джейкоб Карнс. Он дал о себе знать еще в середине XIX века, когда выступил против открытия борделей в своем городе. Стоит отметить, что сделал он это необычным образом  убил с помощью крюка более десяти девушек легкого поведения.

 Ничего себе! Я вот начал вспоминать!  вставил Дейв.  Ты очень умная, Мэй!

 Несмотря на свою принадлежность к церкви, он обошелся с их телами не самым достойным образом: все вокруг было залито кровью, а некоторых он, вообще, развесил на деревьях,  проигнорировала его попытку девушка и продолжила:  Согласно легенде, подтверждений которой до сегодняшнего дня не сохранилось, Карнс был повешен. Крюк, с помощью которого он производил самосуд, передали в церковь. Впоследствии орудие, конечно, переплавили, но добра это не принесло: проклятая вещь почти сразу начала убивать священников и их семьи

 Ну еще бы,  хмыкнул Роб, закуривая.

 Считается, что священник с крюком до сих пор борется с грехом своим старым методом,  зловеще закончила Паркер.

В машине повисла тишина. А потом Тесс испуганно икнула, смущенно прикрыв рот рукой.


***

Выйдя из машины, они направились к месту преступления. У небольшого озера стояла ярко-красная машина. Вся поляна была оцеплена полицейской лентой. Пара дежурных офицеров неуверенно мялась поодаль. Завидев девушек, оба изрядно приободрились и поспешили навстречу:

 Привет, Роб Дейв  кивнули они.

 Что тут?  с ходу спросил Хилл, слегка дернув головой в знак приветствия и полностью игнорируя протянутые для пожатия руки.

Мэй, нагнувшись, прошла за ленту и медленно обошла машину вокруг. Дейв кинулся следом, наградив одного из офицеров таким взглядом, что тот, определенно намеревавшийся до этого времени пойти за девушкой, прирос к земле.

Второй в это время, приоткрыв рот, смотрел в бездонные глаза Тесс и чувствовал внезапную эйфорию и легкость по всему телу.

Роб чуть нахмурился, поначалу не понимая причину его ступора, но, когда повернул голову чуть вбок и увидел стоящую рядом девушку, ждущую ответа офицеров, сразу сообразил. Ноздри его гневно раздулись, в груди тут же царапнуло противное, едкое чувство, которое медленно стало растекаться по внутренностям, разъедая их, словно кислота.

 Я че, блять, невнятно спросил???  рявкнул он так, что Тесс и двое сотрудников полиции вздрогнули от испуга.

 А да-да! Так это че парень с девкой решили уединиться, все дела ну, она говорит, на самом интересном месте кто-то начал скрежетать по корпусу Парень ее психанул, тачка-то новая выскочил Дальше ничего не видела, слышала только крики и вопли. Заблокировав двери, вызвала полицию. Классика  хмыкнул он, закончив.

 И в чем же, по-твоему, классика?  зло спросил Хилл.  Это норма, когда здорового парня подвешивают, как свинью, за ноги к дереву и потрошат???

 Нет я это я ж имел в виду этого призрака с крюком  оправдывался офицер, но Роб его уже не слушал.

Схватив Тесс за руку, он поволок ее к машине, где Дейв и Мэй, синхронно наклонив голову набок, рассматривали длинную царапину на блестящем крыле автомобиля

3.2.

 Ну, что? Какие идеи? Кроме, блять, призрака с крюком  закурил Роб, осмотрев место происшествия.

 Явно подражатель. Следы у машины вполне материальные,  ответил Дейв.

 Да тут эти свиноты уже все затоптали. И судя по количеству крови, жертва бегала кругами, поэтому где тут чьи следы  хрен теперь разберешь

Пошел снег, и резкий порыв ветра разметал распущенные волосы Тесс. Хилл услышал ее запах и смирился. Вот именно в эту самую секунду он примирился с мыслью, что эта девчонка влюбила его в себя в считанные дни.

 Поедем, опросим девушку?  предложила Мэй.

 Смотайтесь с Дейвом вдвоем. Я тут еще побуду. Австралию с собой возьмете.

 Я не хочу допрашивать свидетеля, я хочу с тобой остаться,  надулась та.

 Вот как шапку купишь  так и поговорим,  отрезал начальник, поднимая воротник пальто к ушам.

 На себя, посмотри! У тебя никогда шапки нет! У вас, вообще, ни у кого шапки нет!  возмутилась девушка.

 Ну, так мы большие уже,  добродушно улыбнулся Дейв.

 Не поеду!  уперлась Тесс.

 Я твой начальник, вообще-то,  вскинул брови Роб.

 И че?

 Да, блять, дохрена че!

 Роб, пусть останется. Мы и вдвоем справимся,  заметила Паркер, понимая, что спору не будет конца.

Дейв за спинами девушек молитвенно сложил ладони и посмотрел на друга. Хилл в ответ закатил глаза, но сказал:

 Ладно, блять. Со мной останешься, пиявка.

 Не пиявка, а молодой пытливый ум,  улыбнулся Кинг, настроение которого взметнулось до критической отметки от осознания перспективы, что большую половину дня он проведет вдвоем с Мэй.

 Я вот у Мэй и шарф возьму. И намотаю. Вот, смотри. Роб смотри,  Тесс стянула с ошалевшей подруги шарф и обмоталась им до самого носа.

 Эй!  рассмеялась Паркер, и Дейв просто чуть не растекся по земле от охватившего его чувства.

 Тебе он не нужен,  глухо сказала Хантер.  В больнице тепло.

 А, ну, само собой, конечно. До больницы-то мне ведь не надо будет идти. Где-то тут телепорт был,  снова засмеялась Мэй.

 Дейв не даст тебе замерзнуть!  авторитетно заявила Тесс и побежала догонять Роба, который уже шел в сторону леса.

 Ни за что на свете не дам,  подтвердил тот.

 Ну, что ж, мистер Кинг. Пойдемте,  улыбнулась девушка и, взяв его под руку, начала осторожно переступать ногами, обутыми в ботинки на каблуке, по замерзшей земле, которая тут и там зияла ямами и следами от шин.

Назад Дальше