Ты уверен, что надо было ее вот так вот сразу сюда вести? в очередной раз спросила Тесс.
Посмотри на нее внимательнее, Австралия. Что ты видишь? Хилл уставился на девушку, полностью игнорируя все вокруг.
Ээээээ Ну, она Красивая
Красивее видали. Что еще?
У нее дорогая одежда, нахмурилась Тесс, всеми силами пытаясь понять, что именно он от нее хочет.
Еще!
Бледная. Синяки под глазами. Плохо спит? робко предположила она.
Дальше!
Расширенные зрачки Бегающий взгляд Возможно, будет лгать Чешет запястье Нервничает Мерзнет? В допросной довольно жарко, а она так и сидит в свитере.
Теперь сложи все вместе, Австралия, кивнул начальник.
Тесс замерла, испуганно глядя на него своими огромными глазищами. Она честно пыталась соединить все увиденное воедино, но он смотрел на нее так, будто пытался прожечь насквозь. От этого вся концентрация сводилась к нулю. Вдобавок ко всему, ей почему-то стало жарко, щеки вспыхнули двумя яркими пятнами, и резко стало нечем дышать.
Она наркоманка, Австралия, наконец смилостивился Роб, поняв, что она вот-вот сбежит из комнаты. Причем со стажем.
Ты думаешь, она принимает те же препараты, что и погибшие девушки? взбодрилась Хантер.
Возможно, пожал плечами тот.
Ну, тогда идем?! Допросим!
Стой, где стоишь, приказал он и невозмутимо закурил.
Но она там уже сорок минут сидит! нахмурилась Тесс.
Ничего страшного. Я ее, вообще, на сорок восемь часов могу задержать. Скажу, что наркоту у нее нашли.
Но у нее же нет наркотиков
Подкинуть, что ли, долго? хмыкнул Роб, затянувшись сигаретой и медленно выпустив дым в потолок.
Тесс замерла с открытым ртом.
Ты же несерьезно? тихо спросила она спустя пару минут.
Вместо ответа он улыбнулся. И сердце Тесс остановилось. Она еще никогда не видела, чтобы человек менялся настолько. Даже его темные глаза светились улыбкой. Ей внезапно захотелось услышать его смех. Не то раздражающее хмыканье, которое он издавал всегда, а обычный, счастливый и беззаботный смех.
Роб же смотрел на нее и понимал, что им давным-давно пора было пойти и допросить эту модель. Но выйти из этой темной комнаты, где были только они вдвоем, он не мог. Тесс была так близко. Как тогда, когда он обнимал ее в больничном коридоре. Он слышал ее запах. Роб уже несколько дней пытался понять, чем именно она пахнет. Ни ее туалетная вода, ни запах ее шампуня, а она сама. Кожа этой девчонки пахла чем-то, что заставляло внутренности Хилла вертеться вокруг своей оси. Когда она была рядом, он чувствовал себя почти счастливым человеком. Почти.
Дверь распахнулась, впуская Дейва.
Вы еще здесь? удивился он. Я думал допрос уже вовсю идет.
Выпустив сигаретный дым через ноздри, Роб затушил окурок в чьей-то забытой кружке с остывшим кофе.
Пошли, Австралия.
Улыбнувшись Дейву, девушка побежала за ним.
Я начинаю допрос, ты заканчиваешь, бросил Хилл, не оборачиваясь.
А Я? Тесс остановилась посередине коридора. Но я ведь Что мне спрашивать?
Импровизируй, Австралия, хмыкнул парень и шагнул в комнату для допросов.
Сидевшая на стуле модель тут же вскочила им навстречу.
Ну, наконец-то! Я хочу позвонить своему адвокату.
О, уверен, мы обойдемся без него, мисс Руф, улыбнулся Роб. Нам нужно всего лишь прояснить пару моментов.
Он шлепнулся на стул и ногой выдвинул соседний для Тесс.
Итак, мисс Руф. Скажите, Вы были знакомы с недавно почившими моделями? Макфлай Ли Шерман Роб будто специально выделял каждую фамилию, внимательно следя за реакцией Мэри.
Конечно, я их знала, нахмурилась она. Но близкими подругами мы не были. Так, пересекались на показах
ЭТО ТЫ ИХ УБИЛА?
Тесс так резко вскочила со стула и проорала эту фразу, что модель даже подкинуло от испуга. Роб же повернулся к девушке вместе со стулом, подпирая голову рукой и всем своим видом выражая крайнюю степень заинтересованности. Стоявший за стеклом Дейв так и вовсе охренел.
Че? Мэри выпучилась на Тесс.
ЧЕМ ТЫ ИХ ТРАВИЛА? А? ОТВЕЧАЙ!!!!!!!
Я Что взгляд модели испуганно заметался между Робом и Тесс.
НА МЕНЯ СМОТРИ! проорала Хантер.
Я их не убивала, заскулила Руф.
ОТВЕЧАЕШЬ? Тесс приняла, по ее мнению, крайне угрожающую позу.
Клянусь! заплакала Мэри. Зачем мне их убивать? Да мы даже знакомы толком не были
Так, я думаю достаточно, Роб встал и потащил Тесс за собой. Простите, мисс Руф, мы скоро вернемся.
ЕСЛИ ТЫ ЛЖЕШЬ ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ!!!!!!! прошипела Тесс, прежде чем Хилл за шкирку выволок ее в коридор.
Модель осталась сидеть, шмыгая носом и испуганно хлопая глазами.
Ты че, блять, творишь, Австралия! Хилл сжал плечи девушки.
Я думала, мы изображаем доброго и злого полицейского. Ты же был добрым? прошептала она. Да?
Че? обомлел тот.
Я импровизировала Что? Почему ты на меня так смотришь? занервничала Тесс. Она ведь призналась
Да она там под себя чуть кучу не наложила! От такого, с позволения сказать, признания любой адвокат в суде камня на камне не оставит.
Тесс смотрела на него и испуганно молчала. В коридор вышел Дейв.
Ну ты даешь, Тесси, хохотнул он. Я чуть сам не признался в убийстве.
Сходи там, сделай все как положено, Роб дернул подбородком в сторону допросной. Водички ей там дай, что ли.
Все сделаем, продолжал улыбаться Дейв.
А ты Хилл развернул девушку на сто восемьдесят градусов и подтолкнул в сторону лифта, идешь к Мэйлин и сидишь там как мышь! Поняла?!
Да, пискнула Тесс.
***
Поставив перед каждым тарелку с салатом «Цезарь», Мэй спросила:
Никто не хочет мне объяснить, что произошло?
Руф не наш пациент, ответил Роб, беря в руки вилку.
Это мне Тесс уже сказала, нахмурилась девушка.
Больше ты ей ничего не сказала, Австралия?
Та молчала, ковыряя в тарелке.
Да что случилось-то? выдержка Паркер дала трещину.
Все хорошо, Мэйлин. Что у нас на десерт?
Блинчики с бананом и нутеллой.
Шикос. Давай сюда, хмыкнул Роб. И Австралии побольше положи порцию. Она сегодня заслужила.
2.4.
Осторожно постучав и услышав звонкое «Войдите», Дейв открыл дверь. Сидевшая на диване Мэй подняла на него глаза и слабо улыбнулась.
Дейв!!! Белла вскочила ему навстречу. Ты-то мне и нужен! Давай, скажи Мэй, что она просто обязана выйти на подиум. Ты только посмотри, как красиво ее накрасил Карл!
Дейв бросил взгляд на стоявшего у туалетного столика русоволосого мужчину и снова посмотрел на Мэй.
Можно тебя на пару слов?
Та, кивнув, встала и зашла в смежную с комнатой гардеробную. Войдя следом, Дейв аккуратно прикрыл двери и, обернувшись к ней, шепнул:
Ну, что?
Мне кажется, это он. Сегодня утром появилось очередное письмо. Вот Мэй осторожно вытащила из кармана лист бумаги и протянула ему. Я не стала показывать его Изабелле, чтобы не пугать лишний раз. Тем более, ей на подиум вот-вот выходить.
Ты все сделала правильно. Умница, все так же тихо сказал Кинг, пробегая глазами по строчкам письма, в котором модели предрекали скорую смерть.
Так вот, Мэй придвинулась к нему ближе. Когда пришел Карл, мне показалось, что он явно не рассчитывал увидеть Беллу в таком веселом расположении духа. Раз десять спросил, как ее дела. И смотрел странно.
Ты права: довольно подозрительно, Кинг поднял на нее глаза. Но этого мало. Нам нужно взять его на чем-то.
Мэй нахмурила бровки, пытаясь придумать что-то стоящее. Не выдержав, Дейв коснулся пальцами образовавшейся между бровями морщинки и тепло улыбнулся:
Предоставь это мне. Ты свою работу сделала.
Пока еще нет, раз Белле до сих пор грозит опасность.
Легка на помине, Изабелла прокричала:
Эй, голубки, вы там макияж берегите!
Если что, для Карла ты мой парень, быстро сказала Паркер и отвела глаза.
Тогда будет довольно странным, если я, будучи твоим парнем, выпущу тебя отсюда, не размазав помады
Одним быстрым движением он смазал яркий блеск с ее губ. В ответ Мэй растрепала ему волосы и слегка вытянула рубашку из брюк. Подумав, еще расстегнула пару пуговиц и, коснувшись рта, вытерла остатки помады. А затем провела кончиками пальцев по губам Дейва, оставляя следы страстного поцелуя. Тот непроизвольно потянулся, чтобы стереть, но она удержала его за запястье:
Не сейчас. Делать это надо, чтобы видел Карл.
Сглупил.
По-моему, достаточно. Ну что, идем?
Распахнув двери, Кинг спиной шагнул назад и, развернувшись, демонстративно утер губы.
Изабелла взвизгнула от восторга и повернулась к гримеру:
Карли, милый, обнови Мэй макияж. Видишь, что натворили!
Судя по рябому лицу Карла, делать это ему хотелось меньше всего, но он послушно взял помаду и поманил Мэй к себе.
Спасибо, Карл, но мы еще не закончили, отмахнулась Мэй, прижавшись к Дейву. Правда, котик?
Котик, казалось, ошалел от счастья. Кивнув, он обвил талию девушки рукой и обнял.
Ооооо, ну, до чего же вы милые! Ладно! Так и быть! Можете воспользоваться моей гримерной, пока я буду на показе, заулыбалась Белла. Только сильно не шумите!
Не беспокойся, я буду нежен, усмехнулся Дейв, поцеловав Мэй в висок.
Ну все, Карли, идем, пока они при нас тут не начали, захихикала Изабелла и, схватив мужчину за руку, потащила за собой.
Как только за ними захлопнулась дверь, Паркер довольно резво отскочила от Дейва. Тот, разочарованно вздохнув, достал телефон и набрал номер Роба. Сообщив, что путь свободен, он убрал его обратно и медленно обошел гримерку по кругу. Мэй поправляла прическу, ну, или, делала вид, что занята своими волосами.
Дверь распахнулась, и Роб, в свойственной ему одному наглой манере, вошел в комнату. За ним, будто на веревочке, вбежала Тесс, прижимая к себе термос.
Ну, че тут? бухнувшись в ближайшее кресло, Хилл уставился на своих подчиненных.
Новое письмо, Дейв протянул ему лист. Мэй уверена, что гример это тот, кого мы ищем.
Ну, раз Мэйлин так говорит
Роб поднялся и, вертя в пальцах письмо с угрозами, подошел к туалетному столику, заставленному различными баночками и кисточками. Взяв в руки кружку с недопитым кофе, принюхался.
Это чье? он резко обернулся.
Беллы, нахмурилась Мэй. Карл принес.
Карл, значит, Роб сделал крохотный глоток и тут же сплюнул в сторону.
Да ладно! округлил глаза Дейв. Он им в кофе яд подмешивает?
Как видишь, Хилл озирался в поисках того, во что можно перелить смертельный напиток.
Ты по запаху определил, что в стакане наркотики? округлила глаза Тесс.
Начальник повернулся к ней и довольно хмыкнул, остановив свой взгляд на термосе. Девушка непроизвольно прижала его к себе еще крепче.
Дай сюда, Австралия.
Нет! Там наш обед! Я суп сварила! Сырный!
Мне нужно куда-то перелить улики. Так что отдай мне термос по-хорошему.
Роб, я уверена, что мы найдем что-нибудь другое, встряла Мэй.
У. МЕНЯ. НЕТ. НА. ЭТО. ВРЕМЕНИ. Отчеканил он. К тому моменту, как мы арестуем этого ублюдка, результаты экспертизы уже должны быть го то вы
Последнее слово он договаривал, вырывая из рук Тесс термос. Справившись, он открутил крышку и вылил все содержимое в ведро.
Больной?! опешила Хантер, глядя на то, как из крохотных дырочек сетчатого ведра, сочится суп.
Не ссы, Австралия. Если что, скажем, что это тебя вырвало. По цвету ведь один в один блевота, заулыбался Роб, переливая содержимое кружки в термос.
А ты уверен, что результаты будут? Ты ведь даже его не вымыл, засомневалась Мэй.
Наркотики, Мэйлин, если они есть, даже в кофе с привкусом сыра найдут, закрутив крышку, он вручил термос Дейву. Дуй в лабораторию. Скажи, что срочно, в случае проблем ссылайся на меня. Как только получишь промежуточные результаты, звони мне. Я
Договорить он не успел, поскольку дверь распахнулась, впуская в помещение Карла. Оглянув всю компанию, а также остатки сырного супа, собравшегося у помойного ведра в виде неаппетитной лужи, гример рванул по коридору.
СТОЙ, СУКА! заорал Роб, помчавшись за ним.
Тесс и Мэй застыли, не зная, что предпринять. Дейв же спокойно направился к двери.
Ты куда? Паркер шагнула следом.
Как это куда? В лабораторию, обернулся он.
А как же убийца? нахмурилась Тесс.
А что убийца? Сейчас Роб его поймает, хмыкнул Дейв. Со мной поедете или останетесь посмотреть?
Я с тобой, буркнула Тесс, явно обидевшаяся на начальника.
А я, пожалуй, останусь посмотреть, вздохнула Мэй, выходя в коридор.
Пару часов спустя вернувшиеся из лаборатории Дейв и Тесс наблюдали, как в патрульную машину грузят слегка помятого Карла. Под левым глазом оного всеми оттенками фиолетового наливался синяк. Мэй и Роб сидели в машине неподалеку. Распахнув перед Тесс дверь, Дейв дождался, пока девушка залезет внутрь, а затем последовал ее примеру.
Держи он протянул начальнику промежуточный результат по экспертизе. Судя по всему, он в течение какого-то времени травил девушек, с каждым разом увеличивая дозу яда. Хитрый ублюдок. Выбрал-то как удачно. Ни у кого и сомнений не возникло при вскрытии. Думали, девчонки просто время от времени баловались наркотой, либо принимали таблетки от депрессии.
Я так и думал, кивнул Роб.
Но зачем он это делал? нахмурилась Тесс.
Потому что все бабы шлюхи, а модели самые развратные из них. Цитирую, пояснила Мэй.
Идиот, фыркнул Дейв. Надо будет сказать Эду, чтобы они с Беллой настаивали на высшей мере.
Хорошо, что все закончилось Мне абсолютно не понравилась работа модели.
Есть охота, вздохнул Кинг.
Ой, ребят! У меня же остался десерт! вскинулась Тесс и принялась рыться в сумке.
Достав оттуда контейнер, она открыла его и принялась раздавать всем нарезанный треугольниками батон, смазанный маслом и посыпанный сверху разноцветным драже.
Это что? вскинул брови Хилл.
Эльфийский хлеб, заулыбалась девушка. Национальное блюдо Австралии.
Какая-то хрено начал было Роб, но Тесс молниеносно подалась вперед и сунула ему в рот кусок бутерброда.
Обсыпанный цветными шариками и измазанный в масле, он выглядел настолько комично, что Мэй, Дейв и Тесс громко рассмеялись. Роб возмущенно раздул ноздри, от чего драже разлетелось в стороны, вызвав новый приступ хохота у ребят. Подумав пару секунд, Хилл мысленно хмыкнул и начал жевать, стараясь сохранить максимально равнодушный вид.
Дело 3: «ГОРОДСКАЯ ЛЕГЕНДА».
Резкий звонок телефона вырвал Дейва из очень сладкого сна, в котором Мэй, улыбаясь так, что кипела кровь, сидела на краешке его рабочего стола, позволяя касаться ее бархатной кожи губами.
Да? хрипло выдохнул он, одной рукой прижимая сотовый к уху, а второй с усилием потирая лицо в попытке проснуться.
Доброй ночи, скажите, Вам знаком человек по имени Роберт Хилл? спросил незнакомый мужской голос.
Роб? Дейв подскочил, моментально проснувшись. Да! Да, я знаю его!
Замечательно. Не могли бы вы подъехать и забрать его?
Говорите адрес. Я выезжаю прямо сейчас.
Через сорок минут Кинг влетел в темное и прокуренное помещение ночного клуба. Несмотря на то, что ночь была в самом разгаре, а на календаре среда рабочей недели, бар был полон под завязку.
Здрасьте! проорал Дейв бармену, стараясь перекричать грохотавшую музыку. Дик! Как найти?
Бармен откинул крышку стойки и жестом указал за свою спину. Нагнувшись, парень протиснулся внутрь и вошел в небольшое помещение, оказавшееся подобием комнаты отдыха для персонала. Мрачный Роб сидел на диване, вяло отпихивая от себя руки пожилого мужчины, пытающегося приложить к его рассеченной скуле пакет со льдом.
А ты тут откуда? едва ворочая языком, проворчал Хилл, увидев мощную фигуру своего коллеги.
Доставка до дома, улыбнулся тот, присаживаясь на корточки напротив.
Дейв, я очень надеюсь, что ты лично проследишь, как он ляжет в постель, мужчине, наконец-то, удалось прижать лед куда надо. Он подрался. Уложил пятерых. И это учитывая его практически невменяемое состояние Не хотелось бы, чтобы он попал в неприятности. Ну, или кому-то их создал.
Спасибо, что позвонили мне, Дейв закинул руку Роба себе на плечо и, несмотря на протесты, помог встать.
Я просто увидел в телефоне общий чат, улыбнулся Дик. Девушек, естественно, беспокоить не стал.