Ложь - Елена Александр 2 стр.


 Все люди врут, ты не исключение,  сделала заключение она.

Элизабет стояла и отчитывала мужчину, который действительно, сейчас помог ей. Да, он позволил себе прижать незнакомую девушку из высшего общества к себе, но такой жест не отталкивал Бет от мужчины, а наоборот, в её голове промелькнуло, что ей нравится ощущать его руки на своём теле. А когда он прижал её, когда она ощутила его сильные руки и никаких границ, Элизабет почувствовала трепет и волнение внутри. И он прав: ей следует поблагодарить его, а не ругать. Она смотрела на этого высокого мужчину, в котором была стать и осанка, присущая военному человеку. Его волосы цвета лесной орех, были завязаны в хвост, с одной стороны, локон обрамлял его овал, подчёркивая строгие черты лица. По первому впечатлению Элизабет: он серьёзный, хмурый, невесёлый, мало улыбается, а ещё он из тех, кто за словом в карман не полезет. В её жизни уже есть такой мужчина отец, и поэтому Элизабет знала, что за всей этой серьёзностью может скрывается: доброта, милосердие, нежность, внимание и забота. А ещё она заметила его хладнокровие, мужчина на редкость спокоен, хотя после таких нападок, ему следовало бы разозлиться и проучить девчонку.

 Кто он? Почему ты хотела избавиться от него?  не обращая внимание на её претензии, спросил он.

 А тебе-то что?  она продолжала быть колкой на язык и понимала, что сейчас спугнёт его но, как же ей этого не хотелось.

 Ну надо же! Любимая, ты меня втянула в этот треугольник, поэтому, я думаю, имею право узнать детали твоего спектакля.

От слова «любимая», Элизабет почувствовала приятную эйфорию внутри. Впервые ей было приятно услышать такие ласковые слова в своей адрес, но эйфория растворялась, когда приходило понимание, кто произнёс эти слова, и что это, просто выкинутые на ветер слова.

 Я тебе не любимая пробурчала она.

 Четыре дня тебе придётся быть моей любимой,  заметил он.

 Что?  возмутилась Бет.

 Дорогая, если ты обратила внимание, мы находимся посреди океана, на корабле, где также находится твой ухажёр Том, и нам ещё четыре дня плыть. И что-то мне подсказывает, что ещё не один раз нам придётся с ним столкнуться. И раз ты начала эту игру, будем её продолжать.

Элизабет стояла с открытым ртом, она хотела возразить, но он снова не позволял ей этого. Но ей нравилось это, ей нравилось, что он не сюсюкается с ней, как делают её обычные кавалеры, возможно от того, что она не привлекает его, но такие мысли расстраивали Бет. Это даже било по самолюбию девушки, которая привыкла к ажиотажу к своей персоне, хоть она этого и не любила: не любила отказывать им, видя в глазах разочарование. От этого она чувствовала себя подавленной. Элизабет на мгновение, даже восхитилась новым знакомым: ещё не один мужчина не позволял себе такого тона с ней, кроме отца, конечно. Но это только на мгновение.

«Но это не отец и он должен знать меру».  Девушка была в замешательстве: с одной стороны, такое поведение неприемлемо, от этого возникала злость, но с другой почему-то притягивало. Сначала она не могла понять, почему стоит и выслушивает его? Почему не развернётся и не уйдёт? Что так тянет её к этому хаму? Но потом поняла голос. Его голос был так приятен для её ушей, так знаком, она стояла и вспоминала, где могла слышать его раньше, а потом трясла головой, понимая, что с ним она точно не знакома, такого хама она бы запомнила однозначно.

 Ты слышишь меня?

Перед лицом Бет мелькала рука хама, который при этом, ещё и щёлкал пальцами. Но это уже перебор! Она оттолкнула его руку от своего лица и поспешила удалиться, но Джон остановил её, схватив за руку.

 Ты что позволяешь себе?  Элизабет была ошарашена такой дерзостью.

 Прости, если был груб с тобой: это отголоски моей профессии,  произнёс он, сменив свой тон. Ты не ответила мне.

 Что мне нужно ответить?  рассматривая его минуту назад, она не вдавалась в смысл его вопросов и поэтому сейчас, пребывала в замешательстве.

 Для начала, как тебя зовут? Что я за жених такой, если не знаю даже имени своей возлюбленной,  слегка улыбнулся он.

От этих его фраз, и от улыбки, Бет снова испытывала приятную эйфорию в теле. Мужчина прав: она затеяла эту игру и её не завершить до конца плавания.

 Элизабет!  произнесла она. Её тон тоже изменился, появилась нежность.

Джона это порадовало, ведь он не мог так ошибиться в её характере, он видел в этой нежной девушке леди, а не грубиянку.

 Элизабет это Лизи?  не подумав, спросил он.

 Элизабет это Элизабет, и никаких «Лизи». Понятно!?

В пух и в прах она разбила чутьё Джона, на умелое им составления личностного портрета каждого. Эта девушка словно спящий вулкан, при пробуждении который, уничтожает всё на своём пути. Джону за все его тридцать лет не встречались такие импульсивные леди хотя, нет, встречались девицы лёгкого поведения, и сварливые бабы, нарушившие закон Англии. С которыми комиссару Джону Уильяму Скотту приходилось много раз сталкиваться. Но девушка, стоявшая перед ним, была из высшего общества: её осанка, стать и высокомерно приподнятый подбородок, выдавали в ней подобное воспитание.

 Ты так со всеми разговариваешь? Или только меня удостоила такой чести?

 Только, с теми, кто лапает и хамит!

Её слова словно оскорбления, а ведь Джон порядочный человек, он не из тех, кто станет приставать к женщине и уж тем более, проявлять к ней неуважение.

 И зачем я только ввязался в это?

Джон развернулся и решил поскорее удалиться от ворчливой красотки, которая словно колючий ёжик никак не шла на контакт. Элизабет стояла и смотрела ему вслед. Ей тоже в данный момент не хотелось продолжать общение с ним, но она вспоминала Тома, который непременно, снова начнёт донимать её своим обществом; снова будет болтать без умолку про своё состояние, про свои планы на будущее, в которых, он был бы не прочь видеть Бет. Элизабет понимала, что он её спасение, что лучше его общество вытерпеть четыре дня, чем общество Тома. Она металась, решаясь остановить его, а Джон всё удалялся от неё и удалялся.

 Эй!  крикнула она, но Джон на её «эй» даже не обернулся, хотя прекрасно слышал её.  Стой!  Девушка ринулась за ним.  Да стой же ты!  догнав, она схватила его за руку.

 Это ты со мной?

«Какая наглость. Нет, я не выдержу его четыре дня. Но как, как можно разговаривать с таким хамом?»  Да, с тобой,  спокойно произнесла она, хотя внутри всё кипело.

 Вроде с утра меня звали Джон, а не «Эй».

«Джон вот значит, как тебя зовут. У такого хама такое порядочное имя».  Тебя задело, что я обратилась к тебе «эй»?

«И снова этот базарный тон».  Да с тобой невыносимо разговаривать. Давай так: ты сейчас, меняешь свой грубый тон, на сдержанный, мягких, который идеально подходит к столь изящной барышне, и только тогда, мы продолжим разговор.

Как же он сейчас раздражал её своей педантичностью, своим джентльменством. Она скрестила руки на груди и не торопилась разговаривать с ним.

 Ладно, перевоспитаешься, приходи, поговорим.  Он снова отвернулся и пошёл.

Но Бет не позволит ему уйти.  Но уж нет, мы поговорим сейчас и здесь.

Джон резко схватил её за талию и снова прижал к себе. Девушка готова была расцарапать ему лицо, а после уйти.

 Ах ты наглец!

 Тихо ты, играй свою роль, твой поклонник на горизонте,  приложив свой палец к её губам, сказал он.

 Что?  она посмотрела вправо от себя, где действительно к ним приближался Том. Как только она его увидела, тут же в ней проснулась актриса: она положила свои руки к Джону на плечо и уставилась на него. Её взгляд был нежный и дружелюбный, Джона такое её мастерское перевоплощение забавляло, он улыбнулся.

 Ваш завтрак, наверное, уже остыл,  иронично заметил Том.

 Что?  выпав на секунду из реальности, спросила Бет.

 Ваш, завтрак!? Эдвард пришёл за тобой

 Дорогая, ты снова забыла? Ты такая рассеянная сегодня.

 Ааа, завтрак!? Да мы так увлеклись этим чудесным видом, что решили побыть подольше на палубе и полюбоваться,  умело выкрутилась она.

 Ясно. Да, вид шикарный. Не буду вам мешать,  Том, сняв свою шляпу, слегка поклонился Элизабет.

А Элизабет смеялась, периодически поглаживая грудь Джона, тем самым, заставляя мысли мужчины, спутаться и почувствовать физическое возбуждение.

 Да, кстати, что вы делаете сегодня вечером?  обернулся Том.

 Что мы «делаем сегодня вечером»?  растерянно, глядя на своего «жениха», повторила она, давая понять мужчине, что ей нужна помощь, чтобы тот придумал что-нибудь.

 Сегодня мы собираемся в ресторане и будем играть в бридж. Эдвард, ты играешь в бридж?

 Не особо.

 Серьёзно? Все играют в бридж. Приглашаю вас приходите, там весело.

 Не знаем, Том, мы хотели побыть вдвоём,  Бет пыталась отвергнуть приглашение парня.

 Любоваться на океан?  усмехнулся Том.

 И не только,  произнёс, не подумав Джон, и снова получил локтем в ребро.  Нет, у нас сегодня романтическое свидание.

 Ааа!  загадочно заулыбался Том.  Я понял. Ещё увидимся.

 Обязательно.

Элизабет отстранилась от мужчины, но сдержала себя в критике.

 И снова я тебя спас,  заговорил Джон первый.

 Не льсти себе.

 И так, Лизи, нам нужно узнать друг друга получше.

 Ещё раз назовёшь меня «Лизи» и разговаривать нам не придётся.

 Почему тебе не нравится «Лизи»? Очень красивое имя.

 Меня все называют «Бет», и я вижу ты не отстанешь, так что можешь меня так называть.

 «Бет», «Бет» и всё же, почему имя «Лизи» у тебя вызывает такие эмоции?

 Это неважно. Такая информация не нужна тебе. Тем более, причалим в порт и наши дорожки разойдутся.

 Ладно, когда-нибудь сама расскажешь.

«Так говорит, словно мы теперь лучшие друзья».

 Что ты хотела мне сказать?

 Я уже и не знаю, начинать это или лучше четыре дня Тома потерпеть!?

 Так ты определись поскорей, мне эта ложь тоже не по душе.

Она мешкалась.

 Ладно, давай попробуем.

 Попробуем что?

 Попробуем изобразить пару, четыре дня!  повысила она голос на него.

 Ты так говоришь, будто это я к тебе подошёл, и сейчас заставляю играть в эту лживую игру. Ты заставляешь меня испытывать стыд и врать, а я не особо люблю врать.

Ох, этот мужчина может опустить на Землю. Элизабет почувствовала стыд за своё поведение, она тоже не выносит ложь, да и такое поведение ей совсем несвойственно. Она сама себе удивлялась, её воспитание не позволяет так разговаривать с людьми, кроме сестры. Такая реакция на этого мужчину её взволновала, девушка не понимала, почему она так груба с ним?

 Прости, что ты вынужден лгать. Ты мне очень помог, спасибо тебе за это.

То, как она просила прощение, было видно, что она переступает через свою гордость. Джон не верил ей, он засмеялся, на что Элизабет была изумлена.

 Но ты хам! Мне не приходилось сталкиваться с такими, как ты.

 С такими это какими?

 Я тебе уже миллион раз говорила об этом.

 Хочу услышать миллион первый раз.

 Ты невоспитанный, ведёшь себя неправильно с незнакомой девушкой.

 Но ты не незнакомая девушка, ты моя невеста,  последнюю фразу он прошептал ей на ухо.

 Я не твоя невеста это только формальность и скоро она закончится.

 Но, зато твой ухажёр поверил.

 Ещё бы, и посчитал меня легкодоступной.

Такие изречения из её уст, заставили «чёрствого» Джон засмеяться.  Что за мысли у тебя в голове. Он не подумал так. Поверь, ты не похожа на легкодоступную. Ты леди,  произнёс он томным голосом, сумев взволновать Бет.

 Перейдём к делу. Четыре дня, мы будем с тобой играть роль жениха и невесты, а после, разойдёмся по разные стороны.

 Мне нужно подумать.

 Что, ты издеваешься надо мной?

 Всё-всё,  развёл он руками,  только не начинай снова, успокойся. Я не против тебе помочь.

 Вот и хорошо,  горделиво произнесла она.

 Мы пойдём сегодня в бридж играть?

 Ты же сказал, что не играешь?

 А я не играть туда собираюсь.

 Не знаю, не уверена, что это нужно. Там много людей, будут задавать вопросы. А если мы переволнуемся и не сможем ответить правильно.

 Послушай, это не их дело, поэтому не бойся и не переживай на этот счёт.

 Да откуда тебе это знать?

 Не откуда, я уверен в этом.

 Ладно, согласна. Только давай без твоих этих прижиманий.

 Так это для достоверности.

 Если я леди, то ты должен быть джентльменом.

 Но тогда тебе придётся научить меня быть «джентльменом».

 Здесь нечему учиться: будь сдержанным, вежливым, приветливым, улыбайся гостям, целуй ручки дамам

 О, это я не против,  перебил он её, показав девушке, что он тот ещё ловелас, хотя это фарс.

Элизабет скривила брови на его изречение.

 И почему именно ты в этот момент был рядом?  тихо с пренебрежением, рассматривая мужчину, произнесла она.

 Что ты сказала? Я не расслышал.

 Погода говорю прекрасная! Значит так, зайдёшь за мной в семь часов. И не опаздывай.

 Все леди такие нетактичные?

 О чём ты?

 Когда это мы успели перейти на ты?

 Ха-ха, да в тот момент, когда ты бесцеремонно и без моего позволения лапал меня.

 Точно!

Девушка развернулась, чтобы уйти.

 А каюта твоя какая?

 Это ты, выяснишь сам.

 А, мне ещё и полдня тебя по каютам разыскивать? Хорошая поездочка. Чувствовало моё сердце, не нужно было садиться на этот корабль. Нужно было уступить другу место.  Издевался он над ней. Джон решил действовать её же тактикой.

 И оденься поприличнее,  кинула она ему, слегка обернувшись.

 Это ещё как?

 Строгий костюм. Он есть у тебя?

 Разве у такого хама, как я, должен быть костюм?

 Уф, я сойду с тобой с ума.

Она поспешила удалиться от своего нового знакомого, а тот, засунув руки в карманы брюк, с улыбкой на лице, смотрел ей в след, не в силах отвести глаза. Эта колкая девчонка, привлекала его своей красотой и хрупкостью, но характер её, начинал бесить.

«Хороша, вот только характер неважный. Не каждый её вытерпит. А мне её терпеть четыре дня»,  думал он.  Но зато весело проведу это время, нужно подготовиться.

Элизабет, вернулась в свою каюту, из головы не выходил её новый знакомый. Конечно, он внешне привлекал Элизабет, этот мужчина был в её вкусе, пока не откроет рот. Да и манеры его «деревенщины»  отталкивали. Бет не привыкла к таким мужчинам, которые могли позволить себе прикоснуться к ней без её позволения, но, с другой стороны, это было необычно, и его грубость, ей даже понравилась. Она чувствовала в нём мужественность, силу, смелость. За таким мужчиной будешь, как за каменной стеной. Такой никому не позволит причинить ей вред.

«Его руки, они большие и грубые, не то, что у напыщенных аристократов.  Она положила свою руку к себе на талию, вспоминая руки грубияна.  Перестань думать о нём. Он неотёсанный деревенщина, которого через четыре дня ты больше не увидишь».

Девушка открыла свой сундук и начала искать подходящий наряд для сегодняшнего вечера. И, конечно, её волновал вид Джона. «А если у него нет костюма откуда у деревенщины дорогой костюм? В каком виде он придёт? Как отреагируют на него присутствующие? А если станут смеяться над ним? И зачем ты всё это затеяла, Бет? Ты должна была отказаться от вечера, не в твоём духе выставлять людей не в лучшем свете. Тем более, если они с низшей палубы. Это будет самый худший вечер в моей жизни».

Почему-то Элизабет по первому впечатлению определила, что Джон с нижней палубы, а если он с нижней палубы, то он бедный. А вот Джон напротив, сразу определил в девушке леди. Элизабет была из семьи богатых людей. Её покойный родной отец Григорий Данилов, был из русской благородной семьи, дворянского сословия. Он имел крупное поместье в окрестностях Санкт-Петербурга. Благородный и уважаемый дворянин, который покорил сердце английской девушки, гостившей у своих родственников в России. Григорий так же был покорён красотой юной англичанки по имени Шарлота, он приложил все усилия, чтобы она стала его супругой. Его чин и уважение в обществе, убедили родителей девушки, отдать дочь за него. Через год у них родилась дочь, которую они назвали Элизабет. После рождения дочери, ровно семь лет, они наслаждались счастьем, а после, в их дом пришла трагедия: Григорий скончался. После его смерти, всё имущество и герб перешли к матери Бет, соответственно и к самой девочки. Но Шарлота не могла жить в поместье, где всё напоминало о любимом, она принимает решение вернуться в Англию. Но и там боль потери не унималась Шарлота страдала.

Назад Дальше