Ложь - Елена Александр 5 стр.


 Сестра, вы приедете на выходные к родителям?  спросила Люси, сложив руки в умоляющий жест.

Бет растерянно посмотрела на Джона: в их планы не входила поездка к родителям, но здесь особый случай: её сестре будут делать предложение официально.

 Дорогой, мы сможем поехать на те выходные?  спросила она у мужа.

Джон посмотрел на Бет, потом на Люси, которая умоляла его приехать. И он понимал, что, если скажет, что не приедут, снова разрушит их хлипкие отношения, а этого он не мог позволить. Бет этого так долго ждала и сейчас, глядя в её счастливые глаза, он не мог не согласиться. Лишь одно его останавливало этот тип, который стоял прямо перед ним и ехидно улыбался, он явно что-то затевал. Неизвестно, в отношении Люси или Элизабет, но что-то он планировал. И сейчас, Джона это волновало больше всего, он должен хорошо изучить его и присмотреть за женой и её родными, чтобы никто не причинил им вреда.

 Думаю у нас получится приехать,  дал он своё одобрение. Люси захлопали в ладоши и поцеловала своего будущего мужа.  А сейчас, мы должны попрощаться с вами,  начал Джон, на что Бет удивлённо посмотрела на него. А у Люси сошла улыбка с лица. Но Джон больше не мог выносить общество этого человека, который так бесстыдно позволял себе обращаться с Элизабет.

 Уже уходите, но мы так мало посидели?  расстроилась Люси.

 Прости, Люси, мне завтра нужно рано вставать, я уезжаю в Вустер.

 Ты мне ничего не говорил,  удивилась Бет.

 Разве?

 Да.

 Наверное из головы вылетело.

 Тогда, хорошо, едем домой.

 Если вам, комиссар, рано вставать вы можете идти, а Бет, пусть остаётся, обещаю, мы довезём её до дома,  неожиданно для всех, Билл сморозил чушь.

Не самое лучшее предложение, это напрягло всех. Но Билл это снова сделал намерено, чтобы подковырнуть Джона и посмотреть на реакцию Элизабет.

 Билл, вы свою будущую жену тоже будет оставлять одну?  спокойно спросил Джон.

 Ну, во-первых, она не одна, а со своей сестрой, а во-вторых, да, я полностью уверен в Люси и не в коем случаи, не буду беспокоиться о ней.

 Вы, Билл, не я: я переживаю за свою жену, и пока что, вы, ещё не относитесь к нашей семье, поэтому, я не могу доверить вам Элизабет. Скажу вам как есть: я бы и Люси увёз домой, но, зная характер этой барышни, не стану этого делать.

На лице Билла появилась злость: не такой реакции он ожидал, но Джон держался уверено, он культурно и доходчиво объяснил ему всё. Девушки видели и чувствовали, что эти двое пока не могут найти общий язык и сейчас, будет правильным решением, если они разойдутся. Бет посмотрела на сестру, та одобрительно кивнула головой.

 Дорогой, уходим. Билл, рада была с вами познакомиться, до следующей встречи.  Она протянула ему руку, тот поцеловал её.

 И мне было приятно знакомство с такой прекрасной леди. Надеюсь, наше общение в будущем будет больше.

 Надейся дальше,  тихо пробурчал Джон.

 Люси, дорогая, до встречи!  Бет ещё раз обняла сестру.

 До встречи, Бет. Джон, увидимся.

 Всего хорошего, Люси.

Джон нарочно не попрощался с Биллом, у него язык не поворачивался что-то сказать этому неприятному типу.

 Джон, ещё увидимся!  повторил Билл ему в след.

Джон даже не обернулся на обращение того типа, он увёл Бет из ресторана. Элизабет удивлённо смотрела на своего «вежливого» мужа, она толкнула его в плечо.

 Да что с тобой? Ты даже не попрощался с ним,  упрекнула она его.

 Не нравится мне этот тип.

 Почему? Мне показался Билл хорошим человеком.

 Ты ошибаешься в нём.

 Не думаю, просто у кого-то разыгралась ревность.

 Ревность? К кому, к этому типу?

 Ага, именно к нему.

 Нет.

 Нет?

 Ну если только немного.

Они пришли к своей повозке и как только дверца закрылась, Джон выдохнул.

 Что с тобой такое, любимый?

 Напряжённый вечер.

 Сначала да, но потом, мне кажется, вечер наладился.

 Не знаю.

 По твоему лицу и поведению, могу предположить, что Билл тебе не понравился.

 Нет, не понравился. Что-то в нём меня напрягает. За всей его благородностью и воспитанностью, что-то таится в его душе чёрное.

 Маньяк,  засмеялась Элизабет.

 Смеёшься надо мной?  Джон играючи притянул жену к себе и обнял её.  Я ему тоже не понравился.

 Правда? А мне так не показалась. Я подумала, наоборот, что я ему не понравилась. Наверное, подумал: «Какой у неё характер!». И сто раз пожалел, что настоял на встречи.

 О, нет, дорогая, вот в этом ты ошибаешься.

Элизабет удивлено отстранилась от мужа и внимательно уставилась на него.

 Ты ему даже очень понравилась.

 Да нет.

 Поверь, я мужчина и я видел в его глазах интерес в твою сторону.

 Не выдумывай. В его глазах лишь Люси. Этот парень действительно влюблён в мою сестру. А когда ты кого-то любишь, тебе и дела нет до других.

 А если это игра ложь, чтобы мы поверили?

Элизабет снова заулыбалась.

 Джон, милый мой, ну зачем ему это делать? Он увидел нас в первый раз, зачем ему притворяться? Тем более, его намерения серьёзные если он собирается просить руку Люси у родителей.

 Не знаю, всё равно, что-то меня напрягает в его поведении.

 Мне кажется ты преувеличиваешь.

 А ещё, я могу сказать, что он наглый. Как он позволил себе обнять тебя?

 Здесь не было дурного умысла.

 Не уверен. Но больше всего меня взволновал его взгляд, когда он обнимал тебя, он так на меня посмотрел, как будто он это делает намерено, следил за моей реакцией.

 Ну зачем ему это? Дорогой, ты привык искать в людях их тёмные стороны. Не спорю, возможно он не так добр, как себя представляет, с одной встречи это не определить, но я уверена, что ему и дела до меня нет. А посмотрел так на тебя, возможно, он почувствовал твой холод в его сторону, вот и преподал тебе урок.

 Что я слышу, жёнушка? Мне урок преподал? Ты права, с одной встречи не разобрать, но поверь, я его проверю, буду следить за ним, за его поведением. И если у него злые помыслы, я раскрою их обязательно, и тогда, дорогая моя, ты увидишь, какой у тебя муж.

 Паникёр мой муж,  Элизабет прижалась к его плечу.

 Устала?

 Немного

 Скоро приедем и отдохнёшь.

 Сегодня я увидела Люси счастливой. Её глаза светились от счастья.

 Да, она влюбилась по уши в этого типа.

 Не называй его типом. Он же станет нашем зятем.

 Вот когда станет, тогда и посмотрим.

 Я бы хотела, чтобы твои подозрения не оправдались. Хочу, чтобы Люси была счастлива, обрела семью и успокоилась. Она достойна этого.

 Поверь, твоя сестра будет счастливая. Даже, если с этим не получится и к лучшему, придёт настоящий мужчина, которому под силу будет сделать её счастливой.

Элизабет задумалась над изречением мужа, а после произнесла:

 Ты действительно считаешь его нехорошим человеком?

 Я так чувствую. Но ты права, ещё не время его «закидывать камнями». Нужно поближе познакомиться, присмотреться. Если в нём есть что-то нехорошее, оно проявится, тьма не усидит внутри.

 Будем надеяться, что его «тьма» не проявится.

 Дорогая!

 Да, милый!

 В следующий раз, когда мы встретимся с этим типом, не особо доверяй ему и не позволяй к тебе прикоснуться в моё отсутствие.

 Ты правда, ревнуешь меня к парню моей сестры? Не просто парню, а жениху, который вскоре станет её мужем.

 Я бы не назвал, это, ревностью, просто переживание.

 За что, не маньяк же он?

 Всё возможно. Маньяки именно такие типы.

 Ну всё, хватит, ты уже из него преступника сделал. Давай не будем говорить о нём. Я почувствовала, что ты не хотел ехать в выходные в родительский дом.

 Нет, не хотел. А причина, всё ещё этот тип. Честно сказать, я хотел бы, чтобы это наша встреча была последняя с ним. Да, плохо о таком говорить, но я хотел бы, чтобы Люси рассталась с ним.

 Ну, нет, Джон, пусть она хоть немного побудет счастливой. И снова мы о нём.

 Да, прости, просто мой мозг всё ещё анализирует этот вечер и этого типа.

 А ты отвлекись,  прислонившись лицом к его лицу, тихо произнесла Бет. А после, нежно поцеловала в щёку, потом в губы, в подбородок. Джон, от нахлынувших приятных ощущений, закрыл глаза.

 Такой способ мне нравится,  томно произнёс он и поцеловал свою любимую жёнушку в голову.  Вот мы и приехали.

 Наконец-то.

Джон помог жене выйти из повозки, и они вместе последовали в свой особняк.

 Бет, обещай, что пока я не разузнаю о нём, ты будешь осторожна?

 Джон, мне кажется, ты перебарщиваешь.

 Обещай!

Он остановил жену и обнял её за талию.

 Я буду так спокоен за тебя.

 Хорошо, я обещаю, буду держаться от маньяка Билла подальше.

Джон поцеловал Бет в губы.

****

 Люси, а вы и впрямь с сестрой не в лучших отношениях,  заметил Билл, расстёгивая белою сорочку.

Девушка кивнула головой.

 Характер у неё чувствуется,  продолжил он.

 Да, Бет с характером, что не по ней, показывает зубки и коготки.

 А ты разве не такая? Ты та ещё задира.

 Так, ты на чьей стороне?  девушка подошла к Биллу.

 На твоей, конечно. Я просто хочу сказать, что вы похожи, хоть и не родные.

 Нет.

 Почему нет? Мне она понравилась.

Люси ударила его в плечо.  Что значит понравилась?

 Как будущий родственник, не более-не менее.

 Тогда ладно,  она поцеловала его в щёку.

 А муж у неё строгий, и я ему не понравился.

 Да, Джон серьёзный.

 И подозрительный.

 Но он же комиссар, это в его духе всех подозревать. Не забивай себя этим.

 Не знаю, мне показалось, что я ему совсем не понравился.

 Это не так, Билл. Я же говорю, он всегда такой, этот человек по-другому не может.

 Бедная Элизабет.

 Почему это она бедная?

 С таким мужчиной жить.

 Да лучше Джона мужа не найти,  не подумав, произнесла Люси в защиту Джона.

 Значит, лучше Джона мужья не найдутся. И даже я?

 Билл, я не это имела ввиду. Я говорю исключительно для Бет. Джон идеален, как муж для моей сестры.

 А вы, я заметил хорошо с ним ладите.

Это замечание засмущало Люси, она нервно поправила свои волосы и слегка отвернулась. Эта тема с Джоном, заставляла её волноваться.

 Да, мы нашли с ним общий язык. Я компанейский человек, с кем угодно найду общий язык.

 Давно они вместе?

 Кто, Бет и Джон?

 Да.

 Четыре года.

 Не так и много.

 Ну да.

 Он всегда за ней хвостом ходит?

 Это ты о чём?

 Ну, твоя сестра, всегда с ним ездит, ну, не знаю, в ваш родительский дом, к примеру?

 Ну да, а как иначе, они же женаты, и теперь на всех мероприятиях вместе. А почему тебя это так интересует?

 Боюсь, что я так и не понравлюсь Джону, и он продолжит смотреть на меня, как на преступника. А мне это совсем не выгодно, я хочу предстать перед твоими родителями хорошим человеком.

 Ты волнуешься?  Люси коснулась лица любимого.  Ты идеально справишься.

 Ты не ответила на вопрос.

 На какой?

 Возможно такое, что твоя сестра приедет без него?

 Нет, Билл, это неправильно. Джон наш член семьи, родители не поймут, если Бет приедет одна; будут задавать много ненужных вопросов; думать и гадать, что с ними произошло? Мы с тобой моментально на второй план отойдём, поверь.

 Правда?

 Ага, почему-то они постоянно волнуются за Бет.

 Думаю, как и за тебя.

 Обо мне меньше. Я и сама о себе могу позаботиться, и они это знают.

 Ну, об Элизабет тоже есть кому позаботиться,  с загадкой в голосе произнёс он.

 Я и говорю, что отсутствие Джона вызовет шквал ненужных переживаний.

 Я тебя понял, значит придётся его терпеть.

 Да всё будет хорошо, Джон любит всех нас, он нас защищает. Тебя он ещё плохо знает, поэтому не расслабляется.

 Как, ты его защищаешь!

 Я не защищаю его, просто говорю тебе, как лучше сделать, без лишних проблем.

 Хорошо, дорогая. А Бет работает где-нибудь?

Люси напрягло такое заинтересованное рвение на счёт её сестры от него.

 Да, она преподавателем в гимназии работает.

 Как интересно.

 Ничего здесь нет интересного,  недовольно произнесла она и отвернулась.

Билл крепко обнял её и повернул к себе. Но Люси была обижена, она не ответила ему взаимностью.

 Ты обиделась? Прости, я слишком много расспрашиваю о твоей сестре и её муже.

«Почему-то больше о сестре».  Такое ощущение, что ты заинтересовался Элизабет!?  пробурчала Люси.

 Ты так думаешь, дорогая? Ты ошибаешься.

 Разве? Да с твоих губ не сходит «Элизабет», «Элизабет».

 Люси, не знаю как в вашей семье, но меня воспитали быть внимательным к родственникам моей будущей жены. Но мне так приятна твоя реакция. Твоя ревность подтверждение того, что ты любишь меня.

 А ты, заставляешь думать меня иначе.

 Ты правда так думаешь? Повернись ко мне,  слегка повысил он голос и грубо развернул Люси.  Я люблю смотреть в глаза человеку при разговоре.

От таких слов и действий, у Люси пробежал холодок по телу.

 Мне нет дела до твоей сестры в плане женщины. Поверь, моё общение с ней исключительно, как с будущей родственницей. Да, она красива, не спорю, но моё сердце украла одна рыжая бестия.

 Но тогда, для чего тебе, чтобы она приехала одна, без Джона?

 Люси, я тебе уже объяснил свои слова,  немного разозлился Билл. Он отошёл от девушки.  Мне снова тебе повторить?

 Да. Я хочу понять.

 Я хочу, чтобы этот вечер был особенным для нас, а с мужем твоей сестры этого не будет.

 Почему ты так думаешь?

 Люси, чёрт возьми, я тебе уже всё обосновал!  закричал он, отчего Люси дёрнулась.  Этому комиссару я не понравился, и его подозрительные взгляды будут напрягать меня, и возможно будет скандал.

 Ты всё преувеличиваешь. Я не заметила, что ты ему не понравился. Тем более Джон тактичный, он не станет портить вечер в нашем родительском доме. Не переживай, всё пройдёт хорошо.  Люси поцеловала его в губы.  Забудем о них. Вечер закончился, поговорим лучше о нас и о нашей свадьбе.

 Рано ещё о свадьбе говорить. Когда твои родители дадут разрешение на брак, тогда и поговорим,  сухо произнёс Билл.

Люси почувствовала перепады его настроения, она даже почувствовала холодок на своей коже.

 Что с тобой, Билл? Никогда не видела тебя таким.

 Это каким?

 Ты раздражительный, злишься на меня.

 Люси, ты меня вывела, я хочу, чтобы ты мне доверяла. Хочу, чтобы осознала: я с тобой; собираюсь жениться на тебе. Твои подозрения оскорбляют меня.

Девушке стало неловко за свои подозрения на его счёт, она положила свои руки к нему на спину и прислонилась к нему головой.

 Прости, милый, я так тебя люблю. Ты прав, это ревность, наверное, боюсь потерять тебя, ведь ты лучшее что было в моей жизни.

Билл повернулся к Люси.  Доверяй мне, и знай, что я люблю лишь одну женщину в этом мире произнёс он, отведя в сторону взгляд.

Всё подозрения и ревность ушли на второй план, Люси почувствовала нахлынувшее счастье, рядом с ней, замечательный мужчина, который кричит ей о своей любви. Она сильней прижалась к нему.

 Я так люблю тебя! Обещай, что мы будем счастливы! Обещай, что не бросишь меня.

 Обещаю, любимая.

Глава 2

Прошла неделя после знакомства с Биллом. Все готовились к поездке в родительский дом Элизабет и Люси. Комиссар всё это время был сам не свой, и чтобы не омрачать жену своим настроением, Джон старался как можно больше времени проводить на работе. Но Бет хорошо чувствовала мужа, и такая тревога по поводу нового парня сестры, её волновала. Она старалась успокоить и убедить его в обратном, но Джон был словно одержим этим парнем, искал доказательства его скрытой личности. Не хотя того, но Элизабет сама заразилась необоснованной тревогой, и чтобы как-то угнать дурные мысли, она тоже задерживалась на работе, брала дополнительные занятия. Она ждала надвигающиеся выходные, чтобы наконец-то поставить точку во всех сомнениях и вернуться к обычной, спокойной жизни.

В прохладный четверг, Элизабет была в гимназии, когда к ней неожиданно приехал муж. Услышав, что её вызывает Джон, Элизабет почувствовала что-то не хорошее, на секунду она замерла, раздумывая в голове: с какой целью он приехал? Она неторопливо вышла из кабинета. По взволнованному лицу мужа, девушка поняла, что, что-то случилось.

 Дорогой, что-то срочное? У нас сейчас контрольная, не хотелось бы оставлять надолго детей.

 Бэт, у меня плохие новости,  Джон взял её за руки.

Назад Дальше