Средневековая история. Во славу короля! - Гончарова Галина Дмитриевна 7 стр.


Лилиан промолчала. Только улыбнулась так же многозначительно.

Джерисон почувствовал себя героем-любовником, поцеловал жену, и исчез за дверью.

Лилиан вздохнула.

 Камасутру, что ли, переписать? Или ну на фиг? Если что и помочь будет некому

Было, было и такое в практике медика. Решили два молодых человека поэкспериментировать, заплелись в загогулину, а потом, в процессе, то ли мужчина как-то не так повернулся, то ли дама испугалась, короче склещились. Спазм-с

Кое-как скорую вызвали, так пока эту эротическую скульптуру на носилках вытаскивали, вся улица сбежалась. А как их еще распутаешь? Только в больнице, только травматология.

А здесь до ближайшей травматологии триста лет вперед, если не пятьсот. Если только Тахир поможет

М-да. Лучше не доводить до греха.

Или написать и подарить потенциальному противнику? Пусть познают мир через призму эротики. Нет войне, даешь любовь!

В сундук отправилась еще одна пара чулок. И туфли пойти, что ли, поговорить с кожевниками? Ладно, подождем пока. Изобретения это хорошо, но ведь не все же сразу?


Вирма, земли клана Торсвег.

Эльг Сноррисон Торсвег встречу на берегу вспоминал. Еще как вспоминал

Девушка была очаровательна. Так бы и подмял под себя и ведь за кинжал держится, дурочка! Как будто это ей поможет!

Если только против какого-нибудь слабака, но точно не против него.

Но она свободная. И законная наследница.

Справки Эльг навел. Его бы не остановили такие мелочи, все же Эллейг крохотное поместье, почти лоскут на берегу моря, но вот связь с кланом Хардринг! С тем самым кланом, который надо перетянуть на свою сторону

Почему бы не поступить умно?

И акулы будут сыты, и моряки целы. Потому что на корм рыбкам пойдут рабы или пленники.

Эльг подумал пару минут, вытащил из сундуков отрез шелка и отправился с визитом вежливости в Эллейг.


Сразу было видно дом без хозяина. И тын подновить не мешало бы, и свежих черепов нет2, и рабы двигаются как-то лениво, вот, в его доме они чайками летают, и попробовали бы они ползать! Мигом бы кнута получили!

А тут и столб для наказаний подгнил, пнуть и свалится.

Труди, как и полагается хозяйке дома, вышла во двор, встречать гостя, и про себя порадовалась, что Тиры нет дома. Ляпнет еще чего дорогому гостю Дочка слишком порывиста в некоторых вопросах, ее лучше ставить перед фактом или осторожненько подводить к нему. Шаг за шагом, постепенно, так, чтобы она сама приняла неприятное решение. Молодежь, что поделать!

Эльг спрыгнул с коня и поклонился, прижав руку к сердцу.

 Госпожа Эллейга! Мое почтение!

Труди чуть расслабилась. Что бы ни задумал Торсвег, сюда он пришел не воевать и не угрожать. Договариваться. И кольчуги на нем нет, и одежда праздничная, рубаха шелками шита, и оружие парадное. Не боевое, сто раз проверенное, а потому невзрачное и удобное. Парадное украшенное камнями и золотом.

Сражаться и таким можно, на то и воин, но свое, в руке обкатанное лучше.

 Мое почтение, господин Торсвега. Слухи о вашей удали доходят и до нашего захолустья. Я слышала вас можно поздравить?

Эльг улыбался так открыто, что в его безобидность поверила бы и более бдительная мать.

 Да, госпожа Эллейга. Наконец-то наш клан обретет достойного главу.

 И я не сомневаюсь в этом, видя его перед собой,  капнула медом женщина.  Уверена, под вашей рукой клан Торсвег придет к процветанию, а там и займет достойное место в Круге. И я не раз услышу о ваших подвигах.

Эльг улыбнулся в бороду.

Все ясно, женщина оценила перспективы и готова разговаривать. Ну, если так

 Госпожа, если вы позволите преподнести вам маленький подарок

Труди, разумеется, позволила. И ахнула, когда из свертка показался розовый шелк.

 Какое чудо! Благодарю вас, господин Торсвега!

 Эльг, дорогая госпожа. Если вы позволите для вас просто Эльг.

 Меня зовут Труди, Эльг. А моя дочь вы уже знакомы с Тирой?

 Да, Труди. Знакомы.

 К сожалению, ее сейчас нет дома, но не сомневаюсь, она тоже будет благодарна вам за подарок.

 Ей он будет к лицу. Не так, как ее очаровательной матери, все же Тира молода

 Да, ей всего пятнадцать лет. Через месяц будет шестнадцать,  вздохнула Тира.  Но что мы все разговариваем во дворе? Вы позволите пригласить вас в дом, предложить подогретого вина?

 Я был бы счастлив, Труди

 Тогда прошу.

Эльг внимательно наблюдал за женщиной. Нет, она не кокетничала, она вежливо улыбалась, и кажется, приглядывалась. Поняла, что он заинтересовался Тирой ну, что ж. Продолжим обработку.

Труди не менее внимательно наблюдала за Эльгом. И нет, не радовалась.

Опасный мужчина. Очень опасный.

Умный, хитрый, хищный. И есть в нем нечто порочное, может, так кажется, из-за ярко-алых губ, которые он облизывает кончиком языка, а может, из-за темного взгляда

Некоторым женщинам такие мужчины нравятся. Но им играть с огнем, им и обжигаться. А тут речь о ее дочери! Ее Тире

Нет, не такого зятя хотела бы для себя Труди. Да и Эльг не сможет стать зятем, она-то знает. Торсвег давно и счастливо женат на тихой домашней женщине, которая в его присутствии рта не откроет. Хоть там выводок ублюдков по дому бегай!

Хоть там муж на столе в пиршественном зале с рабыней развлекайся.

Вышколена. И это опасно.

Труди дочери подобной судьбы не хотела. Но и отказать пока не получится. Значит принимаем и льстим. Она Хардринг!

Вино было подано мгновенно.

Эльг отпил глоток и хмыкнул. Не худший напиток, кстати говоря. Откуда ж ему было знать, что это вино лежало еще со времен Ройса? Пить его было некому, вот и сохранилось. И пряностей было в меру, и подогрето, как надо

 Благодарю вас за теплый прием, госпожа.

 Труди,  напомнила вдовушка, мило улыбаясь.  Вы надолго в нашу глушь?

 Как получится,  вздохнул Эльг.  К зиме мне надо в Круг, это важно.

 Подтвердить свое право?

 Да, Труди. Да

 Нам тоже надо будет в Круг. Так что мы увидимся,  Труди подлила гостю еще вина.  Брат будет рад видеть нас с племянницей.

Не рад. Но написать она Олаву Хардрингу давно написала, и принять их смогут. Уж не объедят две женщины целый клан, не протопчут половиц, не пролежат лавок.

 В Круг?  заинтересовался Эльг.  Позволено ли мне будет спросить?

 Разумеется,  захлопала ресницами Труди.  Дело в том, что моя дочь единственная наследница Эллейга, и Тира собирается заявить свои права на дом и землю.

Эльг поднял брови вверх.

 Вот как? Не выйти замуж?

 Нет. Тира еще никого не любит. Сердце девочки свободно, и я не хочу ее неволить. Кто приглянется, тот и приглянется. Если это окажется кто-то безземельный, детям будет, где поселиться. А если кто-то другой что ж, в Эллейге опять появятся наследники.

Эльг оценил намек по достоинству.

Можешь добиваться моей дочери, я не возражаю. Но все должно быть по доброй воле с ее стороны

Конечно, по доброй воле. Эльг в себе не сомневался, ни на минуту. И не таких под себя подминали!

 Ваша дочь хочет стать кирией?

 Я не одобряю этого,  вздохнула Труди.  Но Тира вся в отца

Эльг оглядел собеседницу более пристально, и решил, что это к лучшему. Девчонка прехорошенькая, а мать да никакая! Бесцветная и страшненькая. Наверное, была в молодости симпатичной, да время все стерло мокрой тряпкой, еще и хлестнуло вслед. Сейчас-то и не поймешь под морщинами да сединой. И руки с мозолями, со шрамами, с обломанными ногтями, неухоженные и усталые. Явно сама работает, значит, рабов в Эллейге не хватает. У него-то жена сама за прялку не берется, а в Эллейге вон, в уголке стоит, и служанки при ней не видно.

Кстати!

 Вы собираетесь в Круг?

Тира неопределенно пожала плечами.

 Как получится, Эльг. Как получится.

 Я скоро уезжаю. И если вы окажете честь и составите мне компанию, я буду счастлив.

 Скоро?

 Через десять-двенадцать дней.

Труди прикусила губу.

Десять дней.

В принципе, ей этого времени хватит. За домом есть кому приглядеть, урожай уже соберут можно и поехать вместе с Торсвегами.

Тира?

Девочка тоже согласится. Все лучше, чем ехать одним. Но поломаться надо.

 Если Тира согласится, я буду счастлива принять ваше приглашение, Эльг. Не стану скрывать, мы живем достаточно уединенно

А попросту бедно,  перевел Эльг с дипломатического на вирманский.

 Да, здесь глушь. Если бы не поместье, я бы сюда еще долго не приехал. Но дела клана

 Как я вас понимаю! Дела клана, это так важно, я с этим выросла. Что ж, если Тира согласится поехать с вами, я буду счастлива.

 Ваша дочь будет решать такие серьезные вопросы?  искренне удивился Эльг.

Труди развела руками.

 Дети Скажите, у вас есть дети?

Эльг кивнул.

 Разумеется. Я не мальчик, у которого одна кольчуга и топор. Я и жену обеспечил, и детей

Труди похвалила мужчину за заботу, Эльг принялся рассказывать, какое у него большое хозяйство и сколько кораблей

Время пролетело ко всеобщему удовольствию.

Эльг понял, что в лице Труди нашел союзника.

Труди поняла, что Эльг хочет ее дочь и готов за это платить.

Ничего не поняла только Тира, но девочка пока еще маленькая. Что она вообще может понимать в мужчинах?

На то матери есть, они разберутся и мягонько посоветуют кого надо.


Ативерна, неподалеку от Лавери.

 День добрый, Август!

 Джес!

Корабел искренне обрадовался зятю. И то сказать за дочку он переживал, но вроде как у молодых все налаживается? Можно и приветить парня.

А заодно и проследить. Больше Август такой важный процесс, как обзаведение внуками, на самотек пускать не собирался.

Строгий контроль и учет! И никаких сомнений!

Внука ж мало сделать, его надо чему-то научить, а как Август этим в шестьдесят займется? Раньше надо, пока есть в руках сила, пока ноги носят так что надо поторопить молодежь. Пусть ему внука сделают, а уж воспитанием дедушка сам займется!

Что, плохо у него с дочкой получилось?

Небось, графиню Иртон и король уважает, и есть за что! Вот!

Вслух, конечно, Август этого не сказал. А пригласил Джерисона на бокал вина.

Граф покачал головой.

 Лиля будет недовольна.

Август поднял брови, но от комментариев воздержался. Мариэла тоже не любила, когда он напивался, но им-то чуть-чуть выпить? Что такое кубок вина для взрослого мужчины? Водичка!

Джерисон понял удивление тестя, и пояснил.

 Лилиан и Тахир дин Дашшар разбирают сейчас старинные свитки. А там сказано, что вино приводит к рождению больных детей. Даже если пить помалу, но каждый день, может плохо получиться. Они и мне рассказали.

 И?

 Лилиан от вина отказалась. Я тоже решил поддержать компанию.

Джерисон улыбнулся так по-мужски, что Август вдруг почувствовал себя шестнадцатилетним. Совсем молодым. Еще бы печенка не болела с утра, да каждый день!

Были мы когда-то скакунами, а теперь пахать осталось нам

 Так вы собираетесь?

 Лилиан пока лечится. Но в любой момент, когда получится, мы готовы.

Август потер руки.

 За это надо вы так, а что же пить?

 Колодезная вода меня устроит. Есть холодненькая, а то жарко?

 Да, день хороший выдался,  согласился Август. И крикнул принести воды.

Пока ждали слугу, Джерисон поделился и еще одной просьбой.

 Мы в Уэльстер собираемся. Вы за Романом и Джейкобом не приглядите? Я мать попросил, но так бы надежнее? Чтобы и вы, и она.

Август откровенно растерялся.

 Не на верфи ж малявок тащить?

 Нет. Но если вы будете хотя бы раз в два дня в наш дом приезжать а мать там так и так жить будет?

Август расправил плечи.

Алисия Уикская ему нравилась. Вот судьба такая любить умных и сильных женщин. А красота а что такое красота? Лилиан свекрови помогла с одеждой и прической, так Алисия выглядит теперь получше многих молодых. И сам Август не мальчик.

В его возрасте уже не наездницу ищешь, а родственную душу, с которой поделишь пастбище. И у Алисии он мог рассчитывать на понимание.

Ей ведь тоже в жизни досталось болван все же у Джеса папаша был, не тем помянут.

 Уговорил. Может, даже поживу у вас, а сюда ездить буду.

 А мастера без вас не напортачат?

 Плох тот начальник, без которого работа встанет,  хмыкнул Август,  ты мне расскажи, чего вас в Уэльстер понесло?

 Меня, жену, Миранду, Джейми хотели уговорить, но он, наверное, на Вирму поедет

 Донтер?

 Да. Тахир здесь остается, с королем, Джеймс на Вирму едет, ну а у нас уже есть лучший докторус. Ее сиятельство графиня Иртон.

 Превратили девчонку в травницу

 Его величество Гардвейг оценил. И очень просил приехать.

Джерисон расправил плечи, явно гордясь супругой.

А что?

У мужа умной и красивой женщины есть два пути. Либо подмять ее под себя, часто тем самым бесповоротно калеча ее и ломая душу. Либо встать вровень с ней, расправить плечи и заявить: это моя жена! Я ей горжусь, а вы завидуйте молча!

Второй вариант встречается куда как реже. Как и настоящие мужчины.

 Ну, допустим. Но докторус ведь тут не главное?

 Нет. Тут принцесса Мария ждать будет.

Ах, вот оно что!

Август был полностью в курсе ситуации с Анелией. Лилиан от отца скрывать ничего не стала, честно предупредив, что государственный секрет. То есть вслух говорить не надо, а так оно всем давно известно.

 Значит, все же из Уэльстера принцессу брать будем?

 Выбора нет.

 Почему же. Можно Амира попросить, у него с десяток сестер на любой вкус найдется,  хохотнул Август.  Привезет!

 Вот я хотел попросить. Сами мы поедем по суше

 Это понятно. Сезон штормов начинается.

 Но если пару кораблей отправить со всяким добром? Не везти же с собой десяток телег? И так караван набирается!

Август прикинул.

Да, караван, иначе и не скажешь.

 Скажете, что погрузить. У меня кораблей в простое нет, но есть те, кто пойдет в Уэльстер.

Джерисон кивнул.

 Спасибо. Там не так много, но на корабле оно проще

Август был полностью согласен. Или

 Вирман можно бы попросить?

 Нельзя.

О ситуации с Лейфом Джес рассказывал тоже без утайки вдруг Август чего полезного посоветует? И не прогадал.

Август подумал минут двадцать, и выдал ценный совет.

 Вирмане уважают и гордость, и умение ее отстоять. Скажи принцу, что ли, пусть с топором обращаться учится.

Джес вскинул брови.

 Ричард не из хлюпиков.

 Это-то понятно. Но топор вирманское оружие, как у нас меч. Приемы там другие, ухватки что я рассказываю? Сам знаешь!

Джес догадывался. Недаром с Эриком тренировался.

 Хорошо, что Джейми поедет с Ричардом.

 Ой ли?

 Найдет, чем на Вирме заняться. Они докторусов сильно уважают, особенно тех, у кого руки не из задницы растут.

 Джеймс хоть и молод, но докторус уже хороший,  Джес вспомнил, как вирмане вытащили их из трюма корабля, как ругался с ними Джейми, требуя пустить его к раненым, как отстаивал свою точку зрения

Это им с Ричардом на Вирме надо будет зарабатывать уважение и репутацию. А Джеймса Донтера примут у любого очага. И чашу с вином в первый круг поднесут.

 Вот и ладно. Не боишься жену в Уэльстер-то везти?

Август вроде бы и подшучивал. И Джес ответил достойно:

 Ладно я, но Миранду Лиля ни на кого не променяет.

А в глубине души все равно ворочался гадкий ледяной червячок. Кусачий такой, склизкий, противный.

Иррациональный, недостойный мужчины страх. Страх, что у него отнимут супругу. А ведь могут Гардвейг и не тем еще славился. Бывало. Лев Уэльстера, и этим все сказано. Сколько баб он через спальню пропустил сказать страшно. Сможет Лилиан ему отказать? Или даже не пожелает?

Раньше женские сердца не казались Джерисону сложными. Но супруга

Лилиан Иртон так и оставалась загадкой. Наподобие калейдоскопа, который она сделала.

Повернуть узор. Еще повернуть и еще узор. И ни разу он не повторится поди, пойми, что в следующий раз получится?

 А еще Август сосредоточенно размышлял над чем-то серьезным.  У нас принцессы ведь не сговорены? Пока его величество только приглядывается?

Джерисон аж рот открыл.

 Принцесса? На Вирме?!

Ему ничего подобного и в голову не приходило, и прийти не могло. Инерция мышления. А вот у Августа, как у творческого человека, таких преград не было. Он генерировал идеи, иногда самые безумные. А уж обсчитать их, воплотить в металле и дереве

Назад Дальше