Корабль на три часа! крикнул часовой с самой верхушки, тем самым прерывая рассказ господина Рейна.
Поднесла к глазам бинокль, глянула правее.
Разрази меня гром По всей видимости, на этот корабль пали взгляды и Морского черта, и Вершителя! Ничем иным я не могла объяснить тот факт, что судно до сих пор держалось на плаву. Будто бы два божества боролись за трофей: вот только один из них изо всех своих сил тянул судно ко дну, а другой ладонями придерживал его накренившиеся деревяшки.
Там довольно мелко, но легкий фрегат всегда проходил без проблем. Дэррек подошел со спины и обратился к нам все таким же сухим и безэмоциональным голосом. Этот курс проложили еще десятилетия назад, и никто раньше не налетал на рифы.
Рифы не вырастают за пять минут, твердо ответила я. И уже Рейну: Нужно подготовить шлюпки. Судно, судя по всему, застряло.
Сказала и сама же возмутилась, пусть мысленно. Как оно вообще может застрять?! Огромная махина минут за двадцать должна уйти под воду. И увидеть подобное я ну совсем не ожидала. В моей фантазии мы должны были прибыть к назначенным координатам, подхватить выживших людей, которые уже сошли на шлюпки, и с чувством выполненного долга вернуться в столицу!
Дэррек, сколько там людей? отмахнулась я от мыслей. Сейчас не время размышлять.
Тридцать подданных империи, тут же ответил он. И пятнадцать членов экипажа.
Кивнула. Тут же начала раздавать указания матросам. На палубе почти в ту же секунду началась суматоха, и только если ты находился в этой суете, то понимал ее смысл. Я же чувствовала себя как рыба в воде, команды слетали с губ легко и играючи я не боялась принимать решения, интуитивно чувствовала, что все делаю верно.
Капитан Золуш, вам стоит знать еще кое-что. Дэррек опять подошел со спины. Эти тридцать подданных империи девушки.
Вот как? Интерес-с-сненько.
Более того, особы крайне высокого положения, спокойно продолжил он.
Да кто он такой, что ему доверяют подобные миссии? Выслужился перед каким-нибудь высокопоставленным имперским герцогом?
Возможные невесты Его Величества? осторожно поинтересовалась я. Сложить два и два не составило труда. Но Почему?
Вопрос повис в воздухе. Почему за ними не отправили имперские корабли?
Именно. Мне показалось или я уловила в голосе заказчика намек на эмоции? Я даже не успела разобраться, что это было, как он вернулся к привычному холодному тону: Потому, при возможности, никто из них не должен пострадать. За каждую живую голову империя заплатит еще по двести золотых.
На вопрос «почему» он, разумеется, отвечать не стал. Но я мысленно прикинула, что от имперского порта гнать корабль, пусть даже «Ласточку» самое быстроходное судно в мире, куда как дольше, чем из городского.
Следом мысленно присвистнула. Это неплохо мы так подзаработаем, если удастся спасти всех. И только потом хмыкнула, осознала, что Дэррек говорил о девушках как о каких-то коровах «за каждую живую голову». Уж не знаю, намеренно или по случайности, но когда наша спасательная миссия завершилась и эти девицы вошли на борт, я была с ним полностью солидарна. Самые настоящие коровы.
В детстве мама всегда говорила: «Никогда ни от кого ничего не жди, тогда не так шокирует реальность». И каждый раз, когда я возлагала большие ожидания, но сталкивалась с грустной реальностью, я мысленно била себя по рукам.
Вот и сейчас.
Мне думалось, что на борт «Неуловимого Странника» поднимутся перепуганные леди, рассыпающиеся в словах благодарности. Будто они будут после молча сидеть в уголочке и боготворить всю команду во главе с капитаном, но на самом деле
Все началось с:
Да куда ты так пихаешь, еще и руками грязными! раздалось от первой девушки.
Платье порвешь! Я сама!
Ты знаешь, кто мой отец? Да он все ваше вшивое суденышко
Пока невесты и экипаж поднимались со шлюпок, я стояла, опершись о поручни, и вспоминала своих несостоявшихся братцев. Именно таким тоном они со мной и разговаривали, словно я грязь под ногтями, зола в камине и плевела в зернах все это в одном флаконе. До одури было обидно за команду. Они хорошо постарались, и одному Вершителю известно, что им пришлось выслушать по пути.
Где тут у вас капитан? высоким тоном поинтересовалась одна из них. В длинном и пышном, но сильно потрепанном платье, с крупными бриллиантами на шее и в ушах.
Она окинула взглядом всю палубу и уверенным шагом направилась ко мне. Я внутренне напряглась: за последние три года уж слишком мне надоело стелиться перед аристократами и проглатывать каждое их оскорбление.
Но еще сильнее пугало то, что вслед за настойчивой леди, будто бы утята за мамой-уткой, направились еще с десяток девиц.
Ваши матросы, заговорила она обвинительно, отказались брать в шлюпку мой багаж!
Потому что они не получали подобного приказа, ответила я спокойно.
Так прикажите им! подала голос другая девушка. Низкая, полноватая, но на лицо вполне милая.
Для этого есть хоть одно весомое основание? поинтересовалась я, понимая, что пародирую холодный и безэмоциональный тон Дэррека.
У меня там золотой родовой гарнитур с россыпью бриллиантов!
Ой, да какие бриллианты! Сплошные фианиты, фыркнула другая. Уж лучше платья! Платья! Они сделаны по заказу специально для этой поездки. У самих Вольче и Вебанна!
Вольче и чего? Я не ослышалась?
Ты свои Вольче можешь знаешь куда себе засунуть? оскалилась первая, по-видимому, собираясь вступить в самый настоящий бой.
Их поведение, конечно, никак не вязалось у меня с образом аристократок, но я постаралась списать его на стресс.
Во-первых, успокойтесь, произнесла я на несколько тонов повыше. А во-вторых, мы не будем возвращаться за вашими вещами. При большом желании можете потом отправить по этим координатам своих матросов и ныряльщиков, которые спасут ваши драгоценности. Своими ребятами я рисковать не собираюсь.
Словно в подтверждение моим словам корабль вдали чуть накренился и начал медленно сползать в воду, помахивая нам на прощание своими светлыми парусами.
Ну ты же девушка, ты должна понимать! Как мы ко двору и без нарядов?!
Нет, я прекрасно понимала, что даже с собранными волосами и закрывающим лицо платком я мало похожа на бравого мужчину, но спекуляция на моем поле все равно возмутила.
В первую очередь я капитан. И как капитан доношу до вашего сведения, что если мы возьмем на борт все ваши, бесспорно, важные и дорогие вещи, то пойдем ко дну. Есть, конечно, и хорошие новости. Морской черт сможет по достоинству оценить ваши наряды.
И, пресекая дальнейшие споры, я направилась к лестнице, ведущей на верхнюю палубу, куда почти сразу ретировался Дэррек. Видимо, слишком хорошо понимал, с чем нам придется столкнуться. По всей видимости, и правда работал на высокопоставленных аристократов. Смотреть на океан под гомон этих девиц не хотелось они опошляли сам процесс.
Вот только за стенкой из боевых леди обнаружилась еще одна кучка спасенных поскромнее. Вот они и правда выглядели испуганными и толком не понимающими, что им надо делать. У одной из девушек по щеке текла кровь, другая придерживала на весу неестественно вывернутую руку
Господин Рейн, организуйте, пожалуйста, помощь для всех пострадавших, скомандовала я. А вы, девушки, размещайтесь на этой палубе. Через полчаса мы будем в столице, где вы уже сможете отойти от произошедшего со всеми удобствами.
В спину все еще летели возмущенные оклики, но я их намеренно игнорировала, пропускала мимо ушей как зачастую делала с семейством Мол. Вновь окинула всех взглядом, проверяя, нет ли у кого действительно опасных для жизни травм, пересчитала свой собственный экипаж и, удостоверившись, что все на месте, приказала поднять якорь и держать курс в порт.
Капитан Золуш, простите мне мое любопытство, но кем вам приходится Эвиан Мол? поинтересовался Дэррек, стоило мне подняться на верхнюю палубу.
Океан не любит любопытных. Я постаралась добавить в тон доброжелательности, чтобы не выглядело, будто я хамлю.
Все же, как ни крути, кто платит тот и заказывает музыку. И именно благодаря этому самому Дэрреку наша команда сегодня получит солидное вознаграждение.
Я не настаиваю, тут же ответил мужчина, его губы чуть тронула улыбка. Просто скажите, в добром ли она здравии?
Откуда вы ее знаете? не выдержала я.
Тем и выдала себя с головой. Не нужно обладать дюжим умом, чтобы понять, что я не просто так интересуюсь.
В последний раз я видел ее три с половиной года назад, она спасла меня после кораблекрушения. Я обещал с ней расплатиться, когда прибуду на берег, но ее корабль не дождался моего возвращения в порт.
В последний раз? Были и другие?
Значит, три с половиной года назад. Интересно, если бы она дождалась награды, простояла на якоре в порту несколько лишних дней, вернулась бы она тогда домой? Не пропала бы без вести?
Капитан Золуш, вы ответите на мой вопрос? спокойно, но вместе с тем настойчиво поинтересовался Дэррек.
Эвиан Золуш пропала без вести три года назад, ответила я, сдерживая рвущиеся наружу эмоции.
Отчего-то именно сейчас было сложно об этом говорить, хотя я уже давно смирилась со своей потерей.
Мужчина молчал. На его лице не дрогнул ни один мускул, лишь на секунду сердито свелись брови, словно он подумал о чем-то совершенно недопустимом для себя. Не то чтобы я вглядывалась
Ладно, вглядывалась. После того как узнала, что он был знаком с моей мамой и она даже спасла ему жизнь однажды (а может, и не один раз), я воспринимала Дэррека иначе. И жадно его рассматривала как прямое доказательство того, что Эвиан Золуш, а впоследствии и Эвиан Мол когда-то действительно жила на этом свете.
Я приношу соболезнования вам и ее команде, через минуту произнес он сухо, сдержанно, будто изо всех сил старался удержать под контролем рвущиеся наружу эмоции. Может быть, тогда именно вы примете награду за спасение моей жизни?
Нам будет вполне достаточно награды за спасение жизней этих девушек, кивнула я на нижнюю палубу.
Если мама не взяла с него денег, значит, так действительно было нужно, и кто я такая, чтобы спорить с ее решением?
Он не стал спорить, не стал задавать вопросов просто почтительно кивнул и отошел в сторону, предоставляя мне возможность погрузиться в свои собственные мысли. Но вместо этого я лениво смотрела за суетой на нижней палубе, толком ни о чем не думая. Словно раскачивалась на убаюкивающих волнах. Почти умиротворенная, но вымотанная. Поспать до шести утра я вряд ли успею, тут бы до берега добраться и смыть с себя соль океана
За шумным переругиванием внизу и за гнетущим молчанием позади я потеряла счет времени. Опомнилась, только когда вдали показались огни городского порта.
Не смогла скрыть ликования и облегчения.
Ура, справились! Еще немного, и миссия «имперского значения» будет закончена, тогда как мы с командой получим причитающееся. А завтра А точнее, уже сегодня я отправлюсь во дворец налаживать связи. Да и чем морской черт не шутит, может быть, даже добьюсь аудиенции у императора!
Капитан Золуш, покажите, пожалуйста, ваше лицо, неожиданно для меня попросил Дэррек, едва корабль пришвартовался к берегу.
Это имеет какое-то значение? Я даже опасливо отступила на шаг, будто мужчина мог сорвать мой платок.
Светить лицом мне нисколько не хотелось это сильно мешало моим планам. Если этот Дэррек и впрямь прислужник одного из герцогов, это не сыграет мне на руку.
В ответ на мой вопрос мужчина кончиками пальцев прошелся по своему подбородку, чему-то грустно усмехнулся и кивнул.
Ваше право, я не стану настаивать. Убрав в сторону трость, он достал из внутреннего кармана еще один мешочек с золотом. Пересчитаете?
Поверю на слово, сухо бросила я в ответ и приняла золотые. Хорошего вам дня.
И вам прекрасного утра, капитан Золуш. Еще увидимся
Глава 6
Мой день всегда начинался часов в пять утра, и я как-то привыкла, что к шести оживал и наш городишко. Туда-сюда сновали люди кто-то на ярмарку, кто-то на службу, кто-то просто по важным делам. В столице же оказалось иначе. К шести она только-только приоткрывала один глаз, словно сомневалась, стоит ли вообще просыпаться.
Пара-тройка прохожих, большая часть которых просто не протрезвела с бурного вечера. И все. Да и мне, если уж совсем откровенно, страшно хотелось спать, так что я не сильно от них отличалась. Но в то же время
В то же время столица завораживала. Белокаменные здания, яркие зазывающие вывески пока закрытых заведений, цветы в горшках, свисающие со вторых этажей небольших балконов. И воздух Чудо, какой воздух! Сладкий, насыщенный, но в то же время свежий им хотелось дышать полной грудью.
Ориентируясь по бумажной карте, я нашла адрес, который мне оставил дядюшка Грэг. Но, если бы издали не было слышно суматохи, в жизнь бы не сориентировалась по этим узким улочкам.
Ты что творишь, ирод, ты же сейчас все перевернешь! ворчал булочник.
Передо мной картина маслом. Низенький и полненький дядюшка Грэг командовал двумя верзилами с самыми обыкновенными деревянными тележками. Именно туда пекарь и сгружал свои хлебобулочные творения.
Ты императору булки с каменной крошкой потащишь?! возмущался булочник. Нет? То-то же! Ух, работнички.
Доброе утро, тихо поздоровалась я. А что тут происходит?
О-о-о, Авелинушка! Пришла! Пекарь радостно всплеснул руками. Да вот, маемся
А почему бы просто не вызвать повозку? недоумевала я. И там уже зацепить? Они этими телегами будут весь день перетаскивать.
Реакция Грэга удивила. Совершенно безобидный мужчина вдруг в сердцах сплюнул на брусчатку.
Да тут с местными законами морской черт ногу сломит! выдохнул он. Я бы и рад повозку нанять, но использовать лошадей в центре города можно только по специальному разрешению императора, а где же его взять, если канцелярия открывается только через два часа и на рассмотрение запроса нужно минимум семь рабочих дней?
Только лошадей? Про сами повозки ничего не говорится? задумалась я, пытаясь отыскать решение проблемы.
В законе только про лошадиные силы, пробормотал Грэг.
Вы сможете вдвоем саму телегу тянуть? Без лошади, со скепсисом глянула я на бугаев. А они, на минуточку, на три головы выше меня и шире раза в четыре.
Один из них с сомнением почесал репу, второй лениво выдал:
Дык-с, где же эту телегу взять? Их только под заказ можно приобрести.
Дядюшка Грэг, а давайте часика на три наймем повозку для перевозки, а они ее сюда пригонят? хищно оскалилась я, полностью довольная своей сообразительностью.
Сказано сделано. Пока бугаи как я позже выяснила, Бер и Нанд с парой золотых ходили за повозкой, мы с пекарем подготовили всю выпечку для так называемой транспортировки. Уж не знаю, насколько сильно император любит мучное, но тут можно было найти все, что душе угодно!
И чесночный хлеб, и луковый, и самый обычный. Пирожки и с малиной, и со шпинатом, и с картошкой. А кексы Между прочим, и шоколадные, и лимонные! Ох, как пахли эти кексы! Я, не успев позавтракать, аж слюной вся изошлась.
Заметив, каким голодным взглядом я провожаю деревянные подносы с выпечкой, Дядюшка Грэг выделил сразу несколько пирожков и кексов:
Это тебе. Потом еще твоей команде передам, когда во дворце разберемся.
К тому моменту, как я расправилась со вторым пирожком, с довольно вместительной телегой вернулись Бер и Нанд.
Перетаскав все подносы и прикрыв их полотенцами, мы закрепили их веревкой и направились во дворец. Пока шли, я рассказала дядюшке Грэгу про наше ночное морское путешествие, а он, в свою очередь, про то, как всю ночь провел за готовкой.