Остров-ловушка - Капустюк Юлия Б. 3 стр.


 Что итак?  не понял Ноэль.

 Что мы будем делать?

Мы. Как приятно это слышать! Ноэль почувствовал, как по его телу растекается приятное тепло. Но не успел он ответить на вопрос Катокве, как дверь распахнулась.

На пороге стояла сестра Любу.

 Доброе утро!  радостно провозгласила горилла.  Как спалось?

 Отлично.  Ноэль зевнул и потянулся.

 Тогда иди завтракать. Тайо уже ждёт тебя в общей комнате.

 Завтрак!  Катокве повернулась и потёрла руки.  Звучит заманчиво.

Горилла сверкнула дёснами.

 А вот кормить тебя я не планировала, Катокве. Но так и быть. Приглашаю тебя за стол.

5


Миссис Окабу, кухарка на Первом острове, постаралась на славу. Стол в гостиной ломился под бесчисленными тарелками, мисками и блюдами с экзотическими фруктами и кокосовым кремом, жареными овощами и дымящимся шафрановым рисом, которые принесли бородавочник и её команда.

Ноэль по утрам никогда много не ел и ещё не успел проголодаться после сытного ужина. Тем не менее при виде всех этих яств у него потекли слюнки.

Тайо уже сидел за столом. Его тарелка была до краёв наполнена едой.

 Привет, Кат!  Он увидел Катокве, и его глаза загорелись. Ноэль и его друг восхищались прекрасной шпионкой. В этом они были похожи, как и во многом другом.

 Доброе утро.  Катокве прошла мимо Тайо, и её узкая ладонь коснулась его плеча. Такое прикосновение, словно невзначай, являлось для неё высшим проявлением чувств. Она всегда соблюдала дистанцию.

Пока они усаживались за стол, Ноэль в очередной раз задался вопросом, знает ли Катокве, как они с Тайо относятся к ней на самом деле. Наверное, её это не волновало. Она любила Тайо и Ноэля одинаково и не стала бы выбирать между ними. И это даже хорошо, подумал Ноэль.

 Как ты спал?  поинтересовался у Тайо Ноэль.

 Отлично. Как сурок. А ты?

 Я тоже,  ответила вместо Ноэля Катокве. Она схватила пустую тарелку.  Эта история с миссис Моа просто жесть, правда?

 Ты ей рассказал?  спросил у Ноэля Тайо.

 Мистер Икс,  снова ответила Катокве, прежде чем Ноэль успел раскрыть рот.  Интересно, кто станет директором. Кто-то из членов Тайного совета?

 Наверное, поначалу обязанности директора возьмёт на себя миссис Яя,  предположил Тайо. Гиена была главой острова охотников.  Она, как-никак, заместитель директора. Но без замены нам не обойтись. Совет всегда состоит из шести животных, иначе решения не принимаются.  Он сунул в рот ломтик манго.

 Интересно, куда делась миссис Моа,  пробормотал Ноэль.

 А мне интересно, что под этой крышкой  Катокве подалась вперёд и подняла серебряную крышку большой миски.  Ай!  Она выронила крышку, и та с грохотом упала на стол.  Чёрт!

В миске возвышалась гора омлета, на вершине которой восседал волосатый тарантул размером с кулак.

 Зачем же так кричать!  укоризненно прошипела самка тарантула.  Я до смерти перепугалась.

 Пуазон,  подбоченилась Катокве,  какого чёрта ты делаешь на нашем омлете?

 Хотела сделать сюрприз.  Если бы тарантулы умели улыбаться, на мордочке Пуазон заиграла бы торжествующая ухмылка.

 Привет, Пуазон!  Ноэль помахал ей чайной ложкой.  Давно не виделись.

 У меня сегодня практика,  объяснила тарантул, выбираясь из миски на стол.  Когда я услышала, что вы здесь, я прокралась в ваш завтрак.

 Твоё любимое занятие,  заметил Ноэль и зачерпнул новую порцию омлета.

Во время его первого завтрака на Таинственных островах Пуазон тоже притаилась в его омлете. Тогда у Ноэля пропал аппетит, и он не притронулся к еде. Это произошло всего несколько месяцев назад, но ему казалось, что миновала целая вечность.

 Вернёмся к теме,  прошипела Пуазон, с большим аппетитом слизывая с передней лапки остатки яиц.

 О чём это ты?  спросил Тайо.

 Миссис Моа, конечно!  воскликнула тарантул.  Вы сказали, она уехала?

Трое друзей обменялись встревоженными взглядами.

 Э-э  озадаченно протянул Тайо и замолчал.

 Ну, выкладывай!  Пуазон взялась за другую переднюю лапку.  Я никому не скажу.

Помолчав в нерешительности, Ноэль решил выложить всё как есть. Пуазон была болтливой и слегка легкомысленной, но после собрания отъезд миссис Моа и так перестанет быть секретом. А то, что шкатулку украли, всё равно скоро раскроется. Пуазон живёт на Таинственных островах гораздо дольше, чем они трое. Вдруг она сообразит, как поймать вора?

Когда он закончил рассказ, тарантул задумчиво потёрла лапки.

 Вот это да!  ахнула она.  Преступник среди нас!

 Может, он пришёл и извне,  возразил Тайо.  И уже давно покинул острова.

 Как?  спросил Ноэль.

 На корабле миссис Moa. Или просто улетел. До материка далеко, но крупная птица могла отнести шкатулку к лодке, стоявшей на якоре за пределами запретной зоны.

 Но его бы заметили,  сказала Катокве.

 Что ты имеешь в виду?  Ноэль вопросительно посмотрел на неё.

Катокве задумчиво помешивала свой чай с гибискусом.

 Всё записывается,  объяснила она.  Кто заходит на острова, кто их покидает. Под наблюдением даже сообщение между островами.

 Что?  От удивления Тайо опустил вилку, которую собирался погрузить в омлет.  Кто за этим следит?

 Шпионы, разумеется,  сказала Катокве.

 Почему ты говоришь об этом только сейчас?  спросил Ноэль.  Это гениально! Остаётся выяснить

 Забудь!  Это произнесла не Катокве, а Корацон, высунувшая свою ярко-зелёную голову из-за уха Катокве.  Информация секретная,  прошипела змея.

Ноэль почувствовал покалывание в груди.

 Всё из-за меня,  пробормотал он.  Но ведь это не означает, что эти сведения нельзя достать, не так ли?

Вопрос был обращён не к змее, буравившей его взглядом, а к Катокве. Она сидела, задумчиво уставившись в пустоту, будто не слышала его слов.

 Ладно,  прошептала Корацон.  Я ухожу.

 Что?  Катокве вытащила из волос змею и удивлённо посмотрела на неё.  Почему?

 Потому что не хочу ничего знать о том, что вы сейчас будете обсуждать,  ответила Корацон.  Можешь сколько угодно нарушать правила, но без меня.

 Нарушать правила?  спросила Катокве.  Я даже не знаю, о чём ты говоришь.

 А вот и знаешь  Змея выпрямила верхнюю часть туловища и откинула голову назад.  Это то, чем ты занимаешься.  Она высвободилась из рук Катокве и скользнула к краю стола. С поразительной скоростью змея спустилась по ножке и устремилась к окну.

 Да подожди ты!  воскликнула Катокве.  Что ты задумала? Как ты доберёшься до Пятого острова в одиночку?

 За меня не беспокойся, как-нибудь справлюсь,  отозвалась Корацон и, протиснувшись в приоткрытое окно, исчезла.

Мгновение в комнате царила тишина, которую нарушал лишь возбуждённый топот волосатых лапок Пуазон. Катокве сидела, погружённая в свои мысли, и все знали, что расспрашивать её бессмысленно.

 Вся информация заносится в журналы учёта,  произнесла Катокве через некоторое время, не поднимая глаз.

 И где эти журналы?  спросил Тайо.

 В Дикой башне.  Катокве с тихим бряцаньем поставила чашку на блюдце, встала и положила себе на тарелку ложечку кокосового крема.  Это сторожевая башня посреди Пятого острова. Без разрешения в неё не войти  Она замолчала, как будто не решалась продолжать.

 Но?  с нетерпением спросила Пуазон.

Катокве прокашлялась.

 Способ всегда найдётся,  неохотно добавила она.

 Можно я пойду с тобой?  спросил Ноэль.

 На остров шпионов?  Тёмные глаза Катокве сверкнули.  Ты шутишь.

 Вовсе нет!  Ноэль решительно покачал головой.  Мне нужно знать, что было в той шкатулке. И кто её украл. Насколько я понимаю, журналы учёта единственный шанс выяснить это.

Катокве макнула палец в кокосовый крем и облизала его. Она проделала это три раза. Остальные наблюдали за ней, затаив дыхание.

 Эй, Кат!  наконец не выдержал Тайо.  Ты здесь? Алло, приём!

Девочка медленно кивнула:

 Кажется, я знаю, как это провернуть.

6


Когда стемнело, Ноэль незаметно выбрался из третьей башни и спустился по тропинке к причалу. Он подошёл к одной из лодок, забрался в неё и расправил над собой брезент, лежавший в носовой части лодки.

 А теперь вперё-о-о-од!  пропищал голосок Пуазон в его голове. Тарантул лежала в кармане его брюк, свернувшись в плотный комок.

 Тише!  отозвался Ноэль.

 Да ладно тебе,  прошептала Пуазон.  Можем же мы немного поговорить. Знал бы ты, как я волнуюсь. Я ещё ни разу не была на острове шпионов.

 Пуазон! Мы договаривались, что будем плыть в тишине!

 Ладно.  Тарантул замолчала, зато принялась копошиться в кармане его брюк. Ноэль сквозь ткань ощущал, как барабанят по его ноге паучьи лапки. От этого он занервничал ещё сильнее.

Куда запропастилась Катокве? Время тянулось, как липкая смола дерева элеми[2]. Нетерпение Ноэля достигло предела. А ведь Кумо многократно объяснял ему, что терпение и выдержка основные качества охотника.

Пуазон выползла из кармана на край брезента.

 Ты что творишь?!  прошипел Ноэль.  Возвращайся в укрытие!

 Просто захотела посмотреть. Мы здесь уже так долго! Вдруг Катокве про нас забыла? Или передумала.

 Конечно, нет,  проворчал Ноэль, хотя и сам думал о том же.

Лёгкая волна подхватила лодку и стала мягко её покачивать.

 Буээ-э-э!  протянула Пуазон.  Похоже, меня тошнит.

Тарантул ненавидела море, и даже при легчайшем ветре у неё начиналась морская болезнь. Однако любопытство и стремление разгадать загадки Пятого острова были сильнее, чем страх перед водой. Вот почему за завтраком она уговорила Ноэля и Катокве взять её с собой. Но теперь Ноэль понял, что это была не лучшая идея.

 Прекрати болтать!  шикнул он.  Если хочешь вернуться на берег

На пристани послышались шаги. Ноэль замолчал, а Пуазон юркнула обратно в карман его брюк. Кто там идёт? Катокве? Лодка закачалась, в неё кто-то залез. Ноэлю хотелось отодвинуть брезент и посмотреть, но нужно было оставаться незамеченным.

 Ноэль?  Голос Катокве в его голове был едва слышен.

 Я здесь,  так же тихо отозвался он.

 И я,  прошептала Пуазон.

Ноэль услышал, как Катокве взяла вёсла и начала грести. Они продвигались быстро и уверенно. Лодка скользила по воде, и Ноэль постепенно расслабился. К сожалению, Пуазон начала орать:

 Здесь всё шатается! Вы что, с ума сошли?  простонала она.  Мне так плохо! Почему ты не можешь грести потише, Катокве?

Катокве её как будто не слышала и молча гребла дальше.

 Э-эй?  Теперь Пуазон канючила ещё громче.  Катокве? Давай-ка помедленнее

 Если ты сейчас же не заткнёшься, я вышвырну тебя за борт, Пуазон,  перебила тарантула Катокве.  Клянусь.

Угроза подействовала. Пуазон больше не напоминала о себе, пока они не достигли берега Пятого острова. Только когда Катокве привязала лодку к пирсу и соскочила на берег, Паузон вздохнула с облегчением.

 Аллилуйя!  пропищала она так тихо, что её услышал только Ноэль.

 Сидите тихо,  буркнула им Катокве.  Я проверю, всё ли чисто.

Её шаги стихли, и Ноэль слегка отодвинул парусиновую ткань. Прямо над лодкой висела яркая звезда. Вдалеке стрекотали цикады. Воздух пронзил предостерегающий крик ночной птицы. Тут же на пляже раздался голос:

 Привет, Катокве. Что ты делаешь здесь так поздно?

 Ой!  пропищала Пуазон.

 А ты?  спросила Катокве таким ледяным тоном, что Ноэля бросило в дрожь. Он должен увидеть, что там происходит.

Он осторожно подполз к краю лодки, поднял голову и отодвинул брезент.

Луна бросала на берег призрачный бледный свет. Катокве стояла посреди белой песчаной полосы, отделявшей море от джунглей, которые покрывали весь остров. Её высокая стройная фигура выделялась на светлом фоне.

Неподалёку от неё стоял светловолосый мальчик. Даже со спины Ноэль узнал его. Лейф.

Ноэль познакомился с ним несколько недель назад на курсе дайвинга, который проходили все ученики-люди. Лейф был шпионом, как и Катокве, и, хотя они были единственными людьми на Пятом острове, они враждовали друг с другом.

Ноэль Лейфа тоже не любил и считал его скользким, завистливым и лживым типом. И угораздило их встретить его именно сейчас!

 Я патрулирую местность.  Лейф расправил плечи и задрал нос.  Остальные на собрании. А ты почему не там?  В его голосе послышались властные нотки.

 Я была на Четвёртом острове. Заболталась.

 У тебя есть специальное разрешение?

 Зачем? У нас же не комендантский час.

 Ты была у Ноэля?  с нескрываемым презрением спросил Лейф.

 Не твоё дело. Мне пора.  Катокве резко развернулась и решительно зашагала прочь. Вскоре она исчезла в тёмном лесу.

Лейф постоял, глядя ей вслед, и обернулся.

Ноэль пригнулся. Его сердце забилось в сто раз быстрее. Заметил его Лейф или нет?

Ноэль затаил дыхание, ожидая услышать насмешливый голос. Но на пляже царила тишина.

Пару минут он лежал неподвижно. Пуазон тоже осознавала всю серьёзность положения и молчала. Наконец Ноэль выглянул за борт лодки. Песчаный берег был пуст. Лейф ушёл.

Недолго думая, Ноэль откинул брезент, поднялся на причал и побежал по пляжу. Он ждал, что Лейф выйдет из тени деревьев и, ухмыляясь, перегородит ему путь. Но Лейф так и не появился. Катокве тоже нигде не было видно. Куда она подевалась?

На опушке леса Ноэль стал озираться по сторонам, но разглядел лишь несколько стволов, дальше зияла сплошная чернота.

 Идём.  Катокве оказалась рядом. И хотя она стояла так близко, что её можно было коснуться рукой, Ноэль её не видел. Её тело словно растворялось в ночи.

В следующий миг она развернулась и побежала в темноту. Ноэль последовал за ней. Катокве двигалась совершенно бесшумно. Королева ночи так раньше Ноэль называл её в своих мыслях. Как же ей подходило это имя!

Под подошвами сандалий он чувствовал мягкую и влажную землю, и она поглощала звук его шагов. Тем не менее Ноэль не был даже вполовину таким ловким и незаметным в ночи, как Катокве. Он то и дело наступал на гнилые или сухие ветки, и они издавали громкий хруст.

Оставалось надеяться, что его никто не услышит.

Между тем глаза Ноэля привыкли к темноте. Он следил за каждым движением Катокве и старался ступать точно по её следам.

Продираться сквозь густые джунгли было непросто. Мокрые ветки били Ноэля по лицу, длинные травинки больно стегали по ногам. Здесь не было ни дороги, ни даже тропинки. Катокве просто бежала сквозь лес. Ныряла в высоченные папоротниковые заросли, петляла между густыми кустами и цеплялась за высокие корни деревьев-великанов.

Утром она рассказала Ноэлю, что днём в Дикой башне сидят два шпиона. Они заносят в журналы учёта всё, что происходит на Таинственных островах, любое движение. Ночью башня пустует. Однако существует своего рода шпионский патруль, который дежурит на всех шести островах и наверняка прочёсывает и этот лес.

Пару раз Ноэлю казалось, что из темноты на него глядят чьи-то горящие глаза. Но, пристально всмотревшись, он понимал, что в лесу никого нет.

 Ты уверена, что нас никто не заметил?  спросил он Катокве, которая остановилась перед упавшим деревом.

 Уверена,  сказала Катокве.  Сегодня вечером все шпионы идут на специальное собрание. Почти все они сейчас наверху, в скалах. Думаю, там обсуждают преемника миссис Моа. Думаю, мистер Икс надеется занять этот пост.

 Тебя не хватятся на собрании?

 Ученики первого года на собрание не допускаются. Поэтому и Лейф оказался внизу, на пляже. Он патрулирует добровольно: подлизывается к учителям.  Она сплюнула и продолжила путь.

7


Спотыкаясь и кряхтя, Ноэль спешил за Катокве. Он взмок от пота. Душное тепло джунглей давило на него, от запахов леса кружилась голова. Растения и цветы источали дурманящий аромат, и через каждые несколько шагов этот аромат менялся. Только что в воздухе пахло пряной ванилью, а теперь в нос ударил запах леденцов от кашля. Ещё через минуту противно завоняло гнилью. Перед глазами всё плыло.

Катокве обернулась к нему, будто почувствовав его усталость.

Назад Дальше