Черная земля - Дэвид Болдаччи 6 стр.


Джеймисон и Келли нацелили на Амоса с его неожиданным переходом пристальные взгляды, но детектив почти сразу же кивнул.

 Я тоже так подумал. Тело, выложенное на открытом пространстве? Вряд ли стоило ожидать, что оно так хорошо сохранится со всей этой живностью, которая водится в наших краях.  Он перевел взгляд на Джеймисон.  Но убить кого-то, а потом так вот вскрыть тело Это, черт побери, что-то совсем уж извращенное.

 А мы обычно за нормальными людьми и не охотимся,  заметил Декер.

Глава 9

Следуя указаниям Келли, Джеймисон остановила машину у тротуара перед облупленным четырехэтажным кирпичным зданием, расположенным в районе, до которого еще не добрались строители со своими подъемными кранами. Пока что.

Все выбрались из машины, и Келли быстро завел их в подъезд, поскольку ветер уже завывал как бешеный и опять полил дождь.

Квартира, она же контора, домовладелицы располагалась на первом этаже сразу рядом со входом. Стены здесь покрывала выцветшая зеленая краска; мебель была старой, потертой и выглядела как что-то попавшее сюда прямо из семидесятых. Но телевизор, закрепленный на одной из стен, оказался шестидесятидюймовым «Самсунгом 4К», а «усов» домашней антенны, подходящих к антуражу, нигде не наблюдалось.

Звали домовладелицу Ида Симмс. Ей было уже хорошо за семьдесят редеющие седые волосы стянуты в тугой узел на затылке, приземистая расплывшаяся фигура чуть ли не такой же ширины, что и роста Одета эта женщина была в безразмерную бордовую футболку и линялые вельветовые штаны, спадающие на бледно-зеленые пластиковые сабо. Она вежливо поздоровалась с ними, хотя Декер обратил внимание на дрожь у нее в голосе и судорожно сжатый платочек в руке.

Все уселись в маленькой гостиной, отказавшись от предложенного хозяйкой кофе.

Откинувшись на выцветшем раскладном кресле, она оглядела своих гостей.

 Айрин мертва? Я Я просто не могу в это поверить!  Бросила испуганный взгляд на Декера.  И, ко всему прочему, сюда вызвали ФБР? Я чувствую себя, как в каком-то телесериале!

 Это совершенно объяснимо,  вежливо отозвалась Джеймисон.  Мы просто хотим задать вам несколько вопросов.

 Расскажу вам все, что смогу, лишь бы вы поймали того мерзавца, который это сделал!  искренне заверила женщина, авторитетно высморкавшись в платочек.

 Когда она сюда заселилась?  начал Декер.

 Где-то с месяц назад.

 А вы знаете, где она жила до этого?

 По-моему, в жилом комплексе «Доусон Тауэрс». Это где-то в миле отсюда. В более приличной части города. Довольно шикарной, вообще-то говоря.

 Доусон?  переспросил Декер.  Это случайно не имеет какого-то отношения к Кэролайн Доусон?

 Да. У нее там квартира, насколько мне известно. А ее отец, Хью, владеет этим комплексом, равно и тремя четвертями предприятий в Лондоне. Здание, в котором мы находимся,  одно из немногих, которые ему не принадлежат. Наверняка из-за того, что доходы по его меркам мизерные,  саркастически добавила она.

 Выходит, он местный деловой магнат?  спросила Джеймисон.

 Да. Но есть у нас тут один человек, который даже еще богаче,  Стюарт Макклеллан.

 Как так?  спросил Декер.

Ответил Келли:

 Он владеет почти всей нефте- и газодобычей в этом регионе.

 А эти двое ладят между собой?  спросила Джеймисон.

И вновь ответ взял на себя Келли.

 В кое-каких областях бизнеса они сотрудничают. Но я не назвал бы их друзьями не разлей вода.

А Симмс мрачно добавила:

 Они мужчины, причем богатые мужчины, а значит, обречены пожизненно пиписьками мериться простите уж мой французский,  чтобы проверить, кто из них круче.  Она покачала головой.  Мальчишки так всегда и остаются мальчишками, и неважно, сколько у них денег.

 А вы хорошо знали миз[23] Крамер?  спросила Джеймисон.

 Полагаю, настолько же хорошо, как и любой в этом доме,  ответила Симмс.  Она работала учительницей в школе у Братьев.

 Мы тоже это слышали. Что вы можете нам про нее рассказать?

 Тихоня. Держалась сама по себе. В смысле, она была весьма привлекательной молодой женщиной, но никого к себе не водила по крайней мере, насколько мне известно.

 А почему она переехала из «Доусон Тауэрс»? Здесь дешевле?

 О да, гораздо дешевле! «Тауэрс» куда шикарней, как я уже говорила. Но квартиры у нас чистые, а в арендную плату входят уборка мусора и кабельное телевидение.

 Вы когда-нибудь видели, чтобы она выходила из дому по вечерам?

 Нет. Сама я встаю очень рано, и ложусь тоже. Так что если это было после девяти вечера, то я и не могла этого видеть.

 А она никогда не рассказывала о своем прошлом?  продолжала расспрашивать Джеймисон.  Например, как она сюда попала?

Симмс откинулась в кресле и на несколько секунд задумалась.

 Да не особо Почему-то у меня было чувство, что она откуда-то с Западного побережья. Но это чисто предположение.

Декер бросил взгляд за окно, где продолжал безостановочно лить дождь.

 А она не говорила, почему вообще приехала в Лондон, для начала? Ее тут ждала работа?

 Такого она никогда не говорила, нет. Но она и в самом деле работала у Братьев учительницей, как я уже упоминала. Так что, может, именно это и привело ее сюда.

 Или она приехала к кому-то, уже живущему здесь?  добавила Джеймисон.  Может, вслед за бойфрендом?

 Мне об этом ничего не известно.

 Когда вы видели ее в последний раз?  спросил Келли.

На лице у Симмс вновь возникло задумчивое выражение.

 Думаю, что где-то с неделю тому назад.

Декер бросил взгляд на Келли.

 Это сужает «вилку» коронера относительно времени смерти с десяти дней до пяти, поскольку ее тело нашли два дня назад.

 Но вас не обеспокоило, что вы неделю ее не видели?  спросила Джеймисон.

 Нет, поскольку она сказала, что взяла отгул и решила куда-то съездить.

 Съездить куда?  спросила Джеймисон, стрельнув взглядом в Келли, для которого подобный поворот оказался такой же неожиданностью.

 Она не сказала.

 А Айрин не говорила, что встречается с кем-то или что собирается в поездку с этим человеком?  вмешался детектив.

 Нет, опять-таки, мы ничего такого с ней не обсуждали.

 У нее были какие-то друзья среди тех, кто живет здесь?  спросила Джеймисон.

 Со мной она этим не делилась.

 Вопрос, конечно, навязший в зубах, Ида,  произнес Келли,  но не замечали ли вы каких-нибудь посторонних людей, шныряющих вокруг? Или, может, Айрин упоминала, что у нее с кем-то проблемы?

 Нет, ничего такого,  отозвалась Симмс, явно встревожившись.  Это хороший городок. Безопасный большей частью О, я в курсе, что кое-кто из этих бузотеров не способен держать себя в руках, отчего бывают драки и кого-то в итоге уносят вперед ногами, но, в общем, люди тут не носятся по округе только ради того, чтобы кого-нибудь убить.

 До недавнего времени,  уточнил Декер.  По-моему, самое время заглянуть к ней в комнату.

* * *

Квартирка оказалась опрятной может, даже слишком опрятной, подумал Декер. Вид у обстановки был такой, словно она шла вместе с квартирой факт, который Симмс им подтвердила. Крошечная кухонька была чисто утилитарной и выглядела так, будто ее ни разу не использовали. В спальне обнаружилась кровать и больше особо ничего. Ни книг, ни фотографий, ни каких-то безделушек или сувениров. Компьютера тоже ни настольного, ни лэптопа. Не нашлось и электрических шнуров, указывающих на то, что обитательница квартиры пользовалась подобной техникой.

Декер внимательно посмотрел на Келли.

 Симмс утверждает, будто никогда не видела, чтобы Крамер выходила из дома по вечерам предположительно потому, что она рано ложится спать.

 Айрин могла болтаться по улицам уже после того, как Симмс укладывалась баиньки.

 Хозяйка также сказала, что она не в курсе относительно каких-либо друзей Крамер в этом здании и что вроде как та никого сюда не приводила. Но она и в этом могла ошибаться,  заметила Джеймисон.

Подал голос Келли:

 Но стала бы она приводить клиентов сюда или спать с кем-то в своем собственном доме? Игра была бы окончена.

Декер покачал головой:

 Но что, если она приводила кого-то сюда для секса по взаимному согласию?

Келли был явно заинтригован.

 Да, у нее вполне мог иметься бойфренд, про которого Симмс не знала.

 Крамер когда-нибудь упоминала про кого-то подобного при вас?  спросила Джеймисон.

Он покачал головой:

 Хотя не похоже, чтобы она вообще стала бы.

 Квартиру проверяли на отпечатки?  осведомился Декер

 Нет, потому что это не место преступления.

 А надо было бы,  резко бросил он.

 У нас только один криминалист, и он раскатывает по заданиям сразу нескольких отделов полиции региона. Давайте я вызову его и скажу, что это дело у нас в приоритете.

 А что ее машина?  продолжал Декер.  Я не видел среди припаркованных на улице автомобилей никакой «Хонды».

 Мы объявили ее в розыск, но пока ничего.

 Если она работала через сайт, то у нее наверняка был лэптоп. И, естественно, телефон,  заметила Джеймисон.

 Нисколько в этом не сомневаюсь, но ни то, ни другое мы пока не нашли,  отозвался Келли.

 Где она обычно встречалась с мужчинами? Вы говорили, что встречались с ней в какой-то захудалой гостиничке?

 Угу. Можем следующим делом туда съездить.

 И нужно будет пообщаться с Братьями, разумеется,  сказал Декер.

 Не думаю, что они имеют ко всему этому хоть какое-то отношение. Это пацифистская группа.

 Пацифистская или нет, но одной паршивой овцы вполне достаточно. А в любом стаде обязательно найдется хотя бы одна паршивая овца.

Глава 10

 Насколько я понимаю, это и вправду самая убогая часть города,  произнесла Джеймисон, когда они подкатили к полуразвалившемуся трехэтажному строению с деревянной обшивкой, которому на вид было лет сто. Располагалось оно примерно в четверти мили от дома Крамер, даже в еще менее привлекательной части Лондона.

 Можно и так сказать.

 Кому принадлежит здание?  спросил Декер.

 Хью Доусону или одной из его компаний. На самом деле, как обмолвилась Ида Симмс, ему принадлежит чуть ли не весь Лондон и хорошие, и плохие районы.

При их появлении вид у мужчины лет сорока за регистрационной стойкой стал такой, словно сейчас он мечтал оказаться в любом другом месте на планете, нежели там, где находился в настоящий момент. Он отложил свой айфон, снял очки в черной оправе, протер их рукавом рубашки и вновь водрузил на нос, когда посетители решительно подошли к нему. Декера и Джеймисон он едва удостоил взглядом.

 Здорово, Джо,  сказал этот тип, кивнув Келли и опасливо поглядывая на него.

 Эрни, эти люди из ФБР, из Вашингтона,  отозвался Келли, показывая на Декера с Джеймисон.

Выдающийся во всех смыслах кадык Эрни судорожно дернулся вверх-вниз, словно кабина неисправного лифта.

 Ясненько,  с подозрением проговорил он.  Никогда еще не встречал агентов ФБР. На вид вроде нормальные люди Ожидал увидеть кого пострашней.

 Мы можем быть очень страшными, если этого потребует ситуация,  жизнерадостно объявила Джеймисон.

 Мы хотим задать тебе несколько вопросов и немного осмотреться,  сказал Келли.  Насколько я понимаю, у тебя нет возражений?

 Вообще-то есть. Что за вопросы? И я не уверен, что вы имеете право осматриваться тут без ордера.

Келли наклонился к типу за стойкой поближе.

 Ты меня удивляешь, Эрни Что-то это не выглядит желанием помочь или даже обычным гостеприимством.

 Мне ни за то, ни за другое не платят.

 Дело в том, что мы расследуем убийство.

 А кого убили?

 Тебе она наверняка известна как Минди.

Физиономия Эрни напряглась.

 Минди? Не знаю никого с подобным именем. Я бы такое обязательно запомнил.

 Да прекрасно ты все знаешь, Эрни,  отмахнулся Келли.  Я видел ее здесь как-то вечером. Причем ты видел меня с ней, а я видел тебя.

Эрни помотал головой:

 У тебя память, видать, получше моей.

Келли заглянул ему за плечо.

 Та-ак, что это тут у нас? Бывший зэк, отсидевший за торговлю наркотой, а на полке пузырек с таблетками, явно не похожий на лекарство, полученное по рецепту Это серьезное нарушение условий досрочного освобождения. Ты ведь не хочешь обратно, так ведь?

Эрни нервно глянул на маленькую бутылочку.

 Это не мое. Просто один кореш попросил подержать.

 Не возражаешь, если я взгляну, что это такое?  Келли двинулся за стойку, чтобы взять пузырек.

 Ну ладно, знаю я эту Минди!  выпалил Эрни.  Теперь всё?

 Когда ты последний раз ее видел?

 Не помню.

Келли потянулся за бутылочкой с таблетками.

 Ладно, ладно на прошлой неделе.

 А если точнее?  спросил Декер.

Эрни почесал нижнюю губу и сделал какие-то мысленные подсчеты.

 Шесть дней назад.

Декер посмотрел на Келли.

 Теперь промежуток сузился до четырех дней. Ради одного только этого стоило пообщаться с этим деятелем.

 Ты с ней разговаривал?  спросил Келли.

 Нет.

 Она была с кем-то?  вмешалась Джеймисон.

 Она сюда одна не приходит,  буркнул Эрни.  Такое уж у нее, гм, направление работы.

 Имя парня?  спросил Келли.

 Они мне не представляются. Платят налом и получают номер. Документов не предъявляют. Ну а я не задаю никаких вопросов.

 Описание тогда,  потребовал Декер.

 Низенький, мускулистый, молодой, борзый. Блондин.

 Мужчина или женщина?  спросила Джеймисон.

 Да вы чё, серьезно?  тявкнул Эрни.  Я же сказал: парень!

 Нефтяник?  спросил Келли.

 Похоже на то. Лапы все покоцаны, морда обгоревшая, бумажник от бабла так и лопается.

 Долго они тут пробыли?  спросил Декер.

 Минут сорок пять. Обычно примерно столько все и занимает. А что тут еще делать лясы точить?

 Они ушли вместе или по отдельности?  продолжал расспрашивать Декер.

 Парень ушел первым, за ним Минди.

 Как тебе этот парень показался?

 А сам-то как думаешь? Лыбился до ушей, ходил павлином Блин, как будто выиграл в лотерею или еще чего.

 А она выглядела нормально?

 Ничего ненормального я не заметил.

 Поконкретней, пожалуйста,  потребовала Джеймисон.

 Ну, выглядела даже радостной, если что. Может, секс был хороший, я не знаю.

Она продолжала напирать:

 К вам наверняка и другие женщины приходят с мужчинами, чтобы хорошо провести время.

 Послушайте, я не понимаю, о чем вы!  выпалил Эрни.

 Мы здесь не для того, чтобы вас за это привлечь,  успокоила его Джеймисон.  Я просто хочу понять, чем Минди отличалась от прочих подобных дам.

Бросив на нее взгляд, Декер уставился на Эрни в ожидании ответа.

 В каком это смысле отличалась?

 Думаю, вы понимаете, в каком,  сказала Джеймисон.

Эрни испустил протяжный вздох.

 Послушайте, другие приходящие сюда девчонки всегда на выходе пересчитывают денежки, если берут наличными. Правда, некоторые настаивают на переводе безналом, потому что так, типа, безопасней. Но вид у них всегда чисто деловой. Непохоже, что им так уж нравится раз за разом принимать неизвестно кого.

 Очень чутко с вашей стороны. Ну а Минди?

 Ну, она так обычно не выглядела. Вообще-то ни разу не видел ее с деньгами в руках. И она была не похожа на остальных девчонок. Больше половины из них постоянно под кайфом. А на мой глаз, сомневаюсь, чтобы эта дама хоть раз в жизни закинулась «колесами» или даже пыхнула косячок.

 Ну что ж, в этом ты у нас известный спец, Эрни,  заметил Келли.

 А вы узнаете этого парня, если еще раз увидите?  спросила Джеймисон.

 Сомневаюсь. Все они для меня на одно лицо. А уж я-то их навидался.

Келли оглядел лестницу.

 Отведи нас в комнату, которую они брали.

 Ладно, только там с тех пор много народу перебывало

Выхватив из стоящей на стойке коробки ключ, Эрни провел их по лестнице на верхний этаж, потом по коридору. Отпер дверь, взмахом руки пригласил войти.

 Прошу!

Оставил их там и быстро ссыпался вниз по лестнице, словно крыса, бегущая с тонущего корабля. Декер даже не был уверен, что он по-прежнему будет сидеть за стойкой, когда они опять спустятся вниз.

Назад Дальше