Не могу дышать. Чувствую, как лезвие врезается в кожу.
Хватит, пожалуйста.
Рывок и давление обрывается. Я валюсь на пол. Грудная клетка горит от недостатка кислорода. Кажется, я сейчас задо
Ты не сиринити и никогда не будешь. Ты идешь на Другую сторону только из-за своей крови. Без нее ты всего лишь закуска. Твоя задача не путаться под ногами, а не сражаться. Поняла?
Он устремляется к двери, оставляя меня на полу, слабую и дезориентированную. Вижу приближающуюся фигуру Уилла.
В мой кабинет.
Но сир
Это приказ.
Уилл смотрит на меня, затем на Блэквуда. Вижу, как ему нелегко. Он хочет помочь, но не может. Потому что есть приказ, а он не может ослушаться Верховного Жреца. Даю понять, что все в порядке. Он должен, я понимаю, поэтому не обижаюсь. Сама как-нибудь справлюсь.
****
Семь вечера, а я до сих пор не готова к отъезду. На самом деле, мне и готовить-то нечего. Поэтому когда Мирилин стучится в дверь, я тяну до последнего, пока ее голова не просовывается в щелочку.
Выезжаем через полчаса.
На кровать опускается походный рюкзак. Судя по звуку, тяжелый.
Снаряжение и тренировочный костюм. И еще, она опускает на подушку шарф, думаю, тебе пригодится.
Когда я спускаюсь, на подъездной площадке уже настоящий ажиотаж. Полсотни стражей загружают вещи в багажники двух внедорожников. Мне требуется пара минут, чтоб понять здесь все. Все сиринити, живущие в поместье. Молодые, старики, дети. Даже те, кто, как видно по оттенку кожи, нечасто покидает свою комнату. Неужели все пришли проводить нас? Невероятно. Некоторые подходят ко мне, желают удачного пути. Другие молча кивают мне вслед. Некоторых я уже видела. Например, Пейшенс девушку с волосами цвета вишни. Такая хмурая и вечно недовольная. Ее взгляд трудно не заметить. Будто кирпичом по голове. Прямо как у Блэквуда. Они, случайно, не дальние родственники? Хотя вряд ли на двоих в семье хватило столько яда. Вижу Мирилин. Она в багажнике внедорожника. Направляюсь к ней, но Блэквуд перерезает мне дорогу. Проходит мимо, закидывает сумку в багажник. Делает вид, что меня здесь нет. Будто почувствовал, что я о нем думала. Ну и ладно. Так даже лучше, лишь бы не бросался на меня с кинжалом. Иногда я все же чувствую на себе его взгляд. Холодный, ржавый, как крышка консервной банки, отсыревшая под проливным дождем. И такой же острый. Так смотрят на человека, приговоренного к пожизненному за убийства детишек или на дождевого червя. Хотя последнее более точно подходит. А в академии еще говорят, что я чокнутая. Бросаю рюкзак на кучу в багажнике, когда слышу шаги сзади.
Это тебе.
Девочка протягивает мне что-то в раскрытой ладони.
Мне он приносит удачу и тебе принесет.
Камень в виде полумесяца. Странный амулет, но если он действительно приносит удачу, он мне понадобится. Не успеваю и рта открыть, как за ее спиной вырастает Марена.
Кити, не доставай Сильвер. У нее и так забот хватает.
Она подталкивает малышку в спину, и та растворяется в толпе.
Это ваша сестра?
Так заметно?
Губы Марены расплываются в улыбке. Видимо, мысль, что у нее есть не только противный брат-близнец, но и сестра, ей приятна. Вещи загружены, машины готовы к отъезду. Но только я собираюсь забраться в салон, как Мирилин тычет в меня локтем. Показывает куда-то в сторону. При виде приближающейся фигуры я отступаю от машины.
Что ж, момент настал. Надеюсь, ты готова к испытаниям, которые вам уготовила судьба.
Руки Кристиана, массивные, словно каменные глыбы, опускаются на мои плечи.
Не стоит бояться.
Я не боюсь.
Он улыбается. Видимо, тоже чувствует, как вены бешено пульсируют под его руками.
Страх это нормальная реакция. Не стоит его стыдиться, но и отрицать не нужно. Его нужно просто принять. Как бы ты ни отрицала, это путешествие важно не только для нас, но и для тебя. Оно изменит твою жизнь.
Надеюсь.
Ты очень храбрая, Сильвер. Об этом свидетельствует не только твое поведение, но и твой выбор. Пускай этот дар помогает тебе.
Не знаю, что ответить, поэтому просто киваю. Такого откровения я точно не ожидала. Можно подумать, он действительно за меня переживает. Стук дверцы, скрип оседающего снега машина трогается с места. Наблюдаю, как тает в темноте силуэт поместья. У меня дурное предчувствие. Не знаю, что ждет меня там, за тысячи километров от цивилизации и прав ли Кристиан насчет моего происхождения. Но в одном, думаю, он не ошибается это путешествие изменит мою жизнь.
Глава 3
Дорога в никуда
Я человек довольно скучный. У меня мало друзей, даже знакомых можно сосчитать по пальцам. Я не увлекаюсь джампингом, дайвингом, оригами. Не хожу на вечеринки, да и вообще редко хожу дальше своей улицы. Мои увлечения просты, интересы однообразны, времяпровождение неизменно. И даже то, что я считаю весельем, другой посчитает прожиганием времени. И как, спросите вы, такой человек может быть носителем самой редкой группы крови в мире? Разве «редкий» не синоним «уникального»? Особый состав, особая кровь, особый человек. Но нет. Это не я. Определенно не я.
Странная палатка.
Уилл обходит вокруг ссооружение на металлическом каркасе, больше напоминающее побитого слона, чем место для ночлега.
У меня было мало опыта в подобных вещах.
Неудивительно. Последний раз я собирала палатку в лагере лет в двенадцать.
Ничего. Опыт строится на ошибках.
Судя по твоему сооружению, опыт будет бесценным.
Это Лим. Вижу его возле капота внедорожника. С ним Марена и Скретч. Выгружают экипировку. Мне не нравится, что с ними Скретч. Надеюсь, он не будет грубить, как при нашей последней встрече. Не понимаю, зачем все эти крюки и веревки. Уилл объясняет: чтоб добраться до границы, придется перейти через горы. Наверное, я должна их поблагодарить, что все продумали, но, честно говоря, пока не хочется. Перед отъездом Кристиан провел инструктаж. По его словам, лекарством владела некая Тара провидица сиринити. По несчастливой случайности, она вместе с группой стражей оказалась в ловушке при облаве на врата и была заперта за стеной. Наша задача добраться до стены, открыть врата и найти Тару (вернее, ее останки). Найдем ее найдем и лекарство. Все просто, но почему-то мне это не нравится. Кстати, стражей, которые не успели перебраться за стену, сиринити называют падшими. Иронично, правда? Если бы я знала, что придется подниматься в горы, потратила последние дни на что-то полезнее экскурсии по окрестностям. На пробежку или зарядку. Хотя это вряд ли что-то изменило. Я не занималась спортом со дня окончания курса физкультуры в академии. Поэтому сейчас моя физическая форма оставляет желать лучшего. Мышцы устают, сухожилия натягиваются, что уже говорить об одышке. А ведь это только начало пути. Надеюсь, дальше будет легче.
Легче не становится. Наоборот. Природа решила, что выступы даются нам слишком легко и накалила обстановку, пустив в глаза снегопад. Теперь я понимаю, что чувствуют альпинисты, покоряя Эверест, хотя им еще сложнее. В конце концов, это всего лишь Блу-Маунтинс. Вечер. Настало время искать место для ночлега, а я уже еле волочу ноги. Усталость слишком слабое слово, чтоб выразить все, что творится в моем теле. Во рту пересохло, легкие раздулись, мышцы натянулись и натирают, как наждачная бумага. Организм протестует против такой нагрузки, и я его прекрасно понимаю. Нечего было прогуливать занятия физкультуры мисс «я-лучше-посижу-на-лавке-запасных». Костер зажжен, палатки расставлены, и я с чистой совестью могу завалиться на спальный мешок. Все тянет настолько, что даже есть неохота. Но я все же заставляю себя поужинать со всеми. Ко вкусу походных консервов придется долго привыкать. Конечно, это не так плохо, как стряпня Изи, но и далеко не картофель фри. Как-то раз она хотела удивить нас с Майклом рецептом супа из морепродуктов, который увидела в модной передаче. Тогда я два дня провела над бортиком унитаза, а Майкл и все три. После этого я до сих пор не могу смотреть на моллюсков.
Все остальные к консервам неприязни не питают. Наоборот, едят живо и с аппетитом, будто с детства только этим и питались. Меня удивляет, что Блэквуда с нами нет. Любитель покомандовать и не следит за процессом трапезы. Странно. Немного порыскав глазами, нахожу его в тени, вдали от костра и ото всех. Словно и вовсе не с нами.
А почему Блэквуд с нами не садится?
Лим с Мареной переглядываются. Уилл перестает есть, а Скретч бросает на меня такой взгляд исподлобья, что у меня комок поперек горла встает.
Члены Верховного Совета никогда не садятся за стол со стражами, объясняет Лим.
Это тоже правило?
Нет, но так не принято.
Просто это как-то не по-человечески.
У нас здесь не посиделки у костра вожатых, огрызается Скретч, в бою нет места симпатии и состраданию. Хотя зная Верховного Жреца, вряд ли в поместье найдется человек, проникнувшийся к нему симпатией. И перестань называть Верховного Жреца по фамилии, если не хочешь, чтоб тебе влетело.
Пропускаю его комментарий мимо ушей. Не наступит того дня, когда мой язык повернется назвать Блэквуда «сиром». Уж лучше вообще онеметь. Марена с Мирилин о чем-то болтают. Позже к ним присоединяются Лим, Гарсия и даже Скретч. Но я их не слушаю, потому что никак не могу выкинуть слова Марены из головы. Странные у них традиции. Верхушка ужинает отдельно как аристократия. Мысль об этом должна рождать отвращение, но этого не происходит. При виде Блэквуда, сидящего вдали, как изгой, вся неприязнь к нему куда-то испаряется. Когда все тебя боятся настолько, что даже едят отдельно, это скорее грустно, чем отвратительно. Даже сестра не подходит, чтоб составить хоть какой-то отголосок компании. Конечно, он сам виноват в подобном отношении, но все же.
Двенадцать человек, один костер, три палатки. Лим, Сэт, Уилл, Шрадрик в первой палатке. Блэквуд, Скретч, Раквелл и Тори во второй. Гарсия, Мирилин, Марена и я в третьей. Мысль о ночлеге в палатке не внушает особой радости, но к концу вечера мне становится все равно где, когда и как. Лишь бы занять горизонтальное положение и дать мышцам отдохнуть. Проснувшись посреди ночи, вдруг обнаруживаю, что настало утро. Как так? Но я только закрыла глаза, а снаружи уже стрелой пролетают огарки костра и складываются рюкзаки. Выползаю из палатки, разминаю руки-ноги, замечаю Уилла с Мареной. Они выкладывают оружие на землю.
Разве за стеной до сих пор остались моровы?
Это уж вряд ли. Сто лет ведь уже прошло.
Тогда зачем вам так много оружия?
Уилл смотрит на Марену, словно она обязана ответить вместо него, затем нерешительно говорит:
Всякое может случиться.
А почему вы не пользуетесь огнестрельным оружием? Оно ведь практичнее.
Насчет практичности можно поспорить, Скретч обходит меня кругом. Огнестрельное оружие нуждается в постоянной перезарядке, а на Другой стороне не так много пуль. Как только они закончатся, оружие бесполезно. К тому же перезарядка требует времени, которое в схватке с моровом может стоить жизни. Поэтому мы предпочитаем кинжалы, старые и надежные, он останавливается перед моим лицом. Так что держи свой кинжал наготове, Двенадцатая. Он может тебе пригодиться.
С его губ так и не сходит ухмылка. Будто мое незнание приносит ему буквальное физическое удовольствие. Больше со Скретчем я предпочитаю не общаться, если он сам не заговорит. Тогда у меня нет выбора. Не могу же я и его до конца путешествия игнорировать. Хватит с меня одного мрачного типа. Подъем. Снова взбираемся вверх по заснеженным склонам. Верховный Жрец впереди, остальные за ним. Замечаю, что только у него есть компас, который он всегда держит при себе, будто какую-то особую ценность. По ходу разговора Уилл называет Блэквуда коннетаблем[1], и я не без удивления для себя открываю, что он занимает не одну, а сразу две высокие должности: в Верховном Совете и воинстве сиринити. Неплохо для того, кто способен выжечь твои внутренности одним только взглядом. Не знаю, зачем понадобилось лезть на самую вершину и как это поможет выйти к границе, но вопросов не задаю, особенно тех, ответы на которые предпочитаю не знать. Ветер дует, как на севере, заставляя меня то и дело оборачиваться на хруст за спиной. Наверное, ветки не выдерживают.
В целом все не так плохо. Большая часть группы относится ко мне дружески (кроме Гарсии, ведь она почти ни с кем не общается), а вот со Скретчем приходится трудно, не говоря уже о Блэквуде, который меня на дух не переносит. И не меня одну. Человеческий род ему противен в целом. Один раз после привала Раквелл складывал рюкзак и забыл метательную звездочку (сюрикэн, как мне позже объяснил Уилл). И вот что ему сказал Блэквуд:
Оружие сущность сиринити. Тем, кто не умеет с ним обращаться, не место в отряде.
Я тогда еще долго метала в него взгляды.
Можно было и повежливее.
На лице Мирилин мелькает ухмылка.
Можно подумать, он знает, что это. Он Верховный Жрец и не должен заморачиваться такими мелочами.
Ее голос отдает металлом, будто она и вовсе не о брате говорит.
Ты не одобряешь того, что твой брат Верховный Жрец?
Слово «брат» вызывает у нее странную реакцию. Если бы словом можно было дать пощечину, уверена, на ее щеке остался бы алый след.
Это не мне решать.
Зачем он тогда с нами пошел? Уверена, в поместье есть и другие лидеры.
Есть, но только один из них был на Другой стороне.
Блэквуд был на Другой стороне? Моему удивлению нет предела. Я-то думала он здесь по приказу Кристиана. Оказывается, он единственный, кто знает дорогу. Сколько же ему лет? Ну почему из всех в поместье это должен быть именно он? Будто судьба насмехается надо мной, сталкивая нас спинами друг к другу.
В любом случае я не могу ничего изменить.
Странно это слышать от единственного человека, способного повлиять на Блэквуда. Способного, но не желающего. Похоже, ей вообще плевать. Это странно. Он ведь ее семья как-никак. Как бы сильно я ни ссорилась с Эми, она останется моей сестрой. Другой у меня нет. У меня вообще больше нет родственников, кроме нее. Пока одна мысль тянет за собой другую, я изрядно отстаю от группы. С трудом могу разглядеть спину Уилла. Пытаюсь их догнать, но что-то не дает мне покоя. Мирилин. Я не видела, как она меня обгоняла. Эта мысль меня не отпускает. Решаю повернуть назад и за первым же холмом вижу ее, скрюченную на снегу. Тело занемело, рука судорожно сжимает горло.
О боже Помогите! Сюда!
Впереди лишь размытые силуэты. Слишком далеко.
Мирилин, ты меня слышишь?
Ее рука дрожит, пальцы скрутило в спазме. Горло сжимается, выдавливая хрип. Она не может дышать!
Скажи, мне что делать?
Рука тянется по земле, словно пытается мне что-то показать. Прослеживаю за ее взглядом и понимаю, чего она хочет. Сумочка! Она висит на краю обрыва. Наверное, там шприцы. Бегу к ней, но сбавляю скорость. Так скользко. Одно неловкое движение, и я могу оказаться на дне оврага. Аккуратно ползу к краю, тянусь рукой к кожаному ремню. Почти, еще чуть-чуть. Нога соскальзывает. Сумка катится вниз, а я еле успеваю удержаться на краю. Черт! Бегу обратно к Мирилин и нахожу ее изнывающей в конвульсиях. У нее судороги! Она хватает ртом воздух, но тот бесследно испаряется. Что же делать? Она ведь задохнется! Стоило только над ней склониться, как что-то откидывает меня в сторону. Блэквуд появляется из ниоткуда, вытаскивает из сумки предмет, похожий на ручку. Шприц, соображаю я. Шприц для инъекций, о нем рассказывал Кристиан. Он действует быстро, как машина, механизм, который оттачивался годами. Закатывает рукав, вонзает иглу, и багровая жидкость испаряется из ампулы. Минута, и рот Мирилин вдыхает воздух. Она дышит! Слава богу!
Что ты сделала?
Не успеваю стряхнуть снег с куртки, как руки Блэквуда впиваются в нее.