Что с вами, пани Фелиция? спрашивает тетушку пан Лисовский.
Там змея, говорит тетушка и показывает рукой на дорожку. Вот она, ползет Сделайте же что-нибудь! Она сейчас непременно меня укусит!
Успокойтесь, дражайшая пани Фелиция, змеи обычно не нападают на людей, пытается успокоить тетушку Шимон Лисовский.
Алиша, осторожнее, там змея! кричит тетушка горничной.
Мареку кажется, что с пани Фелицией сейчас случится истерика.
Алиша останавливается на садовой дорожке и разглядывает змею, потом ставит кувшин с квасом в траву.
Пани Фелиция стоит, вцепившись руками в спинку стула. Она тяжело дышит, ее округлое доброе лицо побледнело.
Это гадюка! говорит тетушка дрожащим голосом. Алиша, что ты делаешь! Она тебя укусит
Горничная, не обращая внимания на тетушку, проходит к змее и, наклонившись, быстро берет ее за шею. Маленькая серая змейка со светлым брюшком извивается в её руках.
Это уж, говорит Алиша. Я отнесу его за ограду.
Разве это не гадюка? спрашивает пани Фелиция.
К Алише подходит Грася с садовыми ножницами и прутьями в руках.
Пани Фелиция, это ужик, не бойтесь, говорит Грася.
Ох, вздыхает тетушка и устало садится за стол. Будьте так любезны, пан
Она подвигает по столу рюмку и Шимон Лисовский, ни о чем не спрашивая, наливает ей ржаного самогона.
Дело в том, что я до смерти боюсь змей, объясняет тетушка Мареку и пану Лисовскому. А здесь, я знаю, водятся гадюки. У нас сад за домом идет по уклон. Там за оградой есть болотце, и гадюк там полным-полно.
Она выпивает самогона и кашляет, на ее щеки возвращается румянец.
Но пани Фелиция, говорит медленно Шимон Лисовский. Может быть, вы не знали, но укус гадюки для взрослого человека не опасен.
Говорю же вам, стоит мне увидеть змею, как я от страха схожу с ума и ничего не могу с собой поделать, начинает сердиться тетушка.
У вас герпетофобия, уверенно говорит пан Лисовский. Что означает боязнь змей. Однако, мы заболтались. Марек, вы готовы заниматься физикой?
Да, пан Лисовский, отвечает Марек и поднимается из-за стола.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Утро выдалось солнечным и ветреным. По небу плывут белые башни облаков, ветер раскачивают верхушки сосен и крапчатые тени ходят из стороны в сторону по присыпанной сосновыми иголками земле. Марек и Катаржина катят на велосипедах через бор, вскоре дорожка приводит к озеру. На лесном озере ни души, неподвижная прозрачная вода кажется черной, и в этом гладком черном зеркале отражаются сосны и линялое летнее небо с облаками.
А теперь куда? спрашивает Марек, подъезжая к Катаржине и соскакивая с велосипеда на берег.
Панночка поднимает шишку с земли и бросает в озеро. По черной воде расходятся круги.
На той стороне должна быть тропинка, по ней мало кто ходит, Катаржина отводит в сторону прядь пшеничных волос и пытливо смотрит на Марека.
Ну как, познакомился вчера с паном Лисовским?
Угу, отвечает Марек, а сам ищет глазами тропинку на другом берегу озера.
Ему неловко говорить о вчерашнем уроке с Катаржиной. Пан Лисовский дважды брался за розги. Первый раз, потому что Марек невнимательно его слушал и не смог повторить за паном Лисовским первый закон термодинамики. А второй раз, когда Марек уже в самом конце урока неверно решил задачку. Шимон Лисовский стегал его прутьями в вполсилы, и боль от розог можно было терпеть. Просто молодому человеку было стыдно и обидно до слез. Стоя подле высокой конторки в углу гостиной со спущенными до колен брюками, Марек пообещал себе, что это не повторится, и оба параграфа, которые пан Лисовский отметил в учебнике, он вызубрит к следующему уроку, так, что от зубов будет отскакивать.
Глядя на хмурое лицо Марека, Катаржина не может удержаться от смеха. Определено у панночки сегодня чудесное настроение.
Можешь зубрить сколько угодно, замечает Катаржина, словно читает его мысли. Пан Лисовский все равно найдет к чему придраться и отходит прутом. Такая уж у него педагогическая метода.
Они снова садятся на велосипеды и объезжают озеро. Катаржина уверенно сворачивает на узкую тропинку, едва заметную среди кустов и тесно стоящих осинок. Тропинка идет под уклон, сосновый бор уже кончился, и вокруг тянется смешанный лес. Лес на глазах редеет, справа и слева от тропинки промеж тонких деревцев поблескивает черная жижа торфяника, и Марек понимает, что они заехали на болото. Дальше через болото идет старая гать. Приходится везти велосипеды по полусгнившим бревнам, уложенным в трясину. Воздух над болотом звенит от комариного писка. Марек, то и дело оскальзываясь, быстро идет по гати и видит, как на стройные ножки Катаржины пикируют комары, и нет им числа. Панночка молча хлещет себя по ногам рябиновой веткой.
Они нас живьем сожрут! жалуется Марек.
Зато сразу за болотом начинается замечательный солнечный березняк. Комары с неохотой отстают. Ветер раскачивает стволы высоких берез и шумит в листве.
Из березняка Марек и Катаржина выезжают на заросшую бурьяном пустошь. Покатый склон Лисьей горы начинается от самого края леса. Тропинка бежит по пустоши и наискосок поднимается на плоскую вершину с россыпью поблескивающих под солнцем валунов. Над верхушкой Лисьей горы медленно плывут белые башни облаков.
Ну как? спрашивает Катаржина. Не жалеешь, что поехал?
Ветер задирает сарафан панночки и треплет ее длинные волосы. Катаржина смеется и прижимает подол сарафана к коленям.
Давай заберемся на самый верх, предлагает Марек. Оттуда, наверное, такой вид, с ума сойти!
Вскоре тропинку, по которой Марек и Катаржина катят друг за дружкой, пересекает старая проселочная дорога. Дорога идет куда-то вниз по краю леса, пока не пропадает в бурьяне. Марек замечает, что дорожные колеи стали уже зарастать травой.
По тропинке они доезжают до маленькой березовой рощи на склоне горы. Посреди березок стоит вросший в землю обломок скалы. Из трещины в камне тонкой струйкой бежит прозрачная вода, и капает с каменного козырька.
Марек соскакивает с велосипеда и набирает в ладонь ледяной родниковой воды.
Не надо, не пей, говорит Катаржина, останавливаясь рядом.
Это еще почему? удивляется Марек.
Это ведьмин источник. Говорят, из этого родника пьют ведьмы, когда приходят на шабаш.
Я что, в козленочка превращусь?
Но Катаржина смотрит на него серьезными строгими глазами. Марек хочет сказать Катаржине, что все это деревенские сказки, но решает не ссориться с панночкой из-за ерунды и выплескивает родниковую воду из ладоней.
Пить хочется, говорит он с сожалением.
Мне тоже, вздыхает Катаржина. Нужно было взять фляжку, а я, дура такая, не подумала. Знаешь что, давай на обратном пути заедем к Иренке. Она с матерью живет на хуторе, это отсюда недалеко.
От родника тропинка довольно круто поднимается в гору, и Марек с Катаржиной уже не садятся в седла, а идут рядом и катят велосипеды по траве.
Ты же это не всерьез говорила про ведьм? не может успокоиться Марек.
Почему не всерьез? удивляется Катаржина. В нашем медвежьем углу всегда жили ведьмы.
А ты сама знаешь хотя бы одну самую настоящую ведьму?
Может, и знаю.
Вот и пан Лисовский вчера рассказывал тетушке, что у него ведьма любимую корову извела Постой! Я сейчас вспомнил, пан Лисовский говорил, что эта ведьма Иренкина мать. Ну точно, Халина Халина Подлещ? Так её зовут?
Катаржина давится смехом, она сгибается пополам и роняет велосипед в траву.
А что я такого сказал?
Халина ведьма? хохочет Катаржина. Ой, держите меня Значит, Халина любимую корову пана Лисовского потравила? Вот это история! Я непременно Иренке расскажу
Марек раздумывает, стоит ему обижаться или нет. Он стоит подле возле Катаржины, опершись на руль велосипеда, и смотрит на далекий лес внизу, из которого они выехали полчаса назад.
Катаржина, наконец, вытирает выступившие от смеха слезы.
А знаешь, очень на то похоже, что Халина ведьма, говорит она Мареку. Её даже Иренка побаивается.
Марек молча идет вверх по тропинке и толкает перед собой велосипед.
Не обижайся, говорит панночка. Просто я Иренку и ее мать знаю с самого детства. Короче, сам решишь, ведьма Халина или нет.
Шаг за шагом они поднимаются на треугольное немного покатое плато на верхушке Лисьей горы. Марек замечает черную выгоревшую проплешину в траве и подходит ближе. Это старое кострище, подле кострища лежит березовое бревно и закопченный, перевернутый кверху дном котел.
Марек с усмешкой оглядывается на Катаржину.
Опять скажешь, что это ведьмы здесь костер жгли?
А кто же еще, в тон ему отвечает панночка. У них же здесь шабаш. Они всегда на Лисьей горе собирались и на Юрьев день, и на Вальпургиеву ночь, и на Ивана Купала
У Марека гудят ноги после подъема, и он садится на лежащее в траве бревно.
А что делают ведьмы на шабаше? спрашивает он Катаржину.
Катаржина пожимает плечами.
Всё как обычно. Пляшут голыми возле костра и варят лягушек вот в этом самом котле.
Ну да, соглашается Марек. Я так примерно и думал.
Катаржина садится рядом с ним на бревно.
Наверное, им просто нужно встретится в укромном месте и посплетничать, говорит панночка. Я так и вижу, как здешние ведьмы сидят ночью возле костра, пьют из кружек чай и перемывают односельчанам косточки. Наверное, они берут с собой на шабаш пирожки или бутерброды в корзинке для пикников.
Мареку надоело спорить и пытаться поддеть Катаржину, к тому же панночка никак на это не реагирует.
А что они умеют, эти твои ведьмы? спрашивает Марек. Ну, кроме того, как извести у пана Лисовского любимую корову.
Далась тебе это корова.
Расскажи, мне, правда, интересно. Я не стану смеяться, обещает Марек.
Мне про ведьм рассказывала бабка, вспоминает Катаржина. Она говорила, что ведьмы могут летать по воздуху на метле. Они могут обернуться зверем или птицей. Могут наслать на человека порчу, а могут вылечить любую болезнь. А еще моя бабка говорила, что ведьме под силу воскресить покойника. Нужна только живая и мертвая вода.
Марек недоверчиво качает головой, но не спорит с Катаржиной. Они сидят на самой верхушке Лисьей горы, а внизу лежит огромный летний мир, этот мир кажется пустым и незаселенным, словно все люди куда-то разом исчезли, и они остались здесь вдвоем. По небу летят облака, похожие не то на далекие горы, не то на башни, и их тени скользят по полям и зеленой губке леса. У самого горизонта поблескивает нитка железной дороги, и Мареку кажется, что он различает в мерцающей солнечной дали электричку, подходящую к Картузам.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кажется, только что было утро, и они с Катаржиной ехали на велосипедах через сосновый бор, и Марек любовался стройными ножками панночки. На болоте их едва не съели заживо комары, а потом они поднимались по солнцепеку на Лисью гору и, наверное, целую вечность сидели вершине, на маленьком плато возле старого кострища. Мареку кажется, что стоит только протянуть руку и коснешься этих мгновений, но вот они уже катят на велосипедах по проселочной дороге вдоль леса, и Марек с удивлением замечает, что солнце вот-вот опустится за горизонт, и этот чудесный летний день того гляди кончится.
А вот и хутор пани Подлещ, оглядывается Катаржина. Я же говорила, здесь недалеко.
Из-за стоящих вдоль проселка чахлых деревьев появляется большая изба с крытой дранкой крышей. Рядом с избой Марек замечает баньку и немного поодаль коровник. На веревке, протянутой от угла дома к столбу с фонарем, развешено для просушки белье.
И не страшно им жить на отшибе? спрашивает Марек.
Халина никого не боится, она же ведьма, смеется Катаржина. А потом, от хутора до Маженьи доплюнуть можно. Я покажу тебе потом одну тропинку
Катаржина соскакивает с велосипеда и ставит его к ограде. Она толкает калитку и идет по дорожке мимо грядок с зеленью, посматривая по сторонам.
Иренка, здравствуй! звонким голосом кричит Катаржина.
Они проходят между кустов смородины и останавливаются возле коровника.
Привет, подруга, отвечает невесело Иренка.
На панночке короткое выцветшее на солнце платье, а на руках брезентовые рукавицы. Этими рукавицами Иренка держит пучок крапивы. Крапива растет тут же, на краю огорода, высокая, где-то по грудь Иренке с жирными ярко-зелеными листьями.
Привет, кивает панночке Марек.
С Иренкой Подлещ его познакомила Катаржина прошлым летом. С тех пор он встречал панночку пару раз в селе и видел однажды, как она купается голышом на озере. Иренка худенькая, ростом ниже Марека, её можно принять за подростка, но Марек знает, что она на год старше его и уже закончила школу.
А мы на Лисью гору ездили, хвастается Катаржина.
И что вы там забыли, ворчит Иренка.
Тяжелый и тусклый диск солнца низко стоит над поросшим бурьяном полем. Его красные лучи тянутся через весь огород, стена коровника залита закатным светом, словно выкрашена терракотовой краской.
Что у тебя опять приключилось? спрашивает Катаржина.
Мареку скучно, он оглядывается по сторонам и с удивлением замечает, стоящий на подножке возле крыльца мотоцикл. Это «Сокол» с темно-синими лаковыми крыльями и белой вставкой с логотипом завода на бензобаке.
Я на танцы ездила в Картузы, отвечает тихо Иренка. Ну, ясное дело, вернулась, за полночь. Что я ей, маленькая что ли!
Катаржина ничего не говорит, только горестно вздыхает.
Ты же знаешь, какая она, слово поперек не скажи, жалуется Иренка. мол, явилась среди ночи, совсем совесть потеряла Я, наверное, уеду отсюда в Варшаву, найду работу.
А жить где будешь? спрашивает Катаржина.
В общежитии, где же еще? Все равно мне здесь жизни нет.
Я тоже хотела податься в Варшаву, только боязно.
Знаешь, как она чешется потом! Да и жжется так, что сил нет, со слезами в голосе говорит Иренка, и Марек не сразу понимает, что она это про крапиву.
Принеси нам воды, пожалуйста, просит Катаржина. У меня в горле все пересохло, да и Марек пить хочет.
Иренка кладет пучок крапивы на скамью возле коровника и идет к крыльцу.
А чей это мотоцикл? спрашивает Марек.
Пани Подлещ, чей же еще? Они здесь вдвоем с Иренкой живут.
Что, Халина Подлещ ездит на мотоцикле? не может поверить Марек.
Иренка с ковшиком в руках быстро спускается с крыльца и идет по огороду к коровнику. Покуда Катаржина пьет колодезную воду из ковшика, панночка стоит рядом и тоскливо смотрит мимо Марека куда-то за дом. Красный закатный свет освещает половину ее лица. Легкий ветерок треплет пряди её вьющихся рыжих волос.
Катаржина протягивает Мареку ковшик. Марек делает первый глоток и только сейчас понимает, как же ему хочется пить. Он жадно выпивает всю воду до дна и протягивает ковшик Иренке.
Спасибо, говорит Марек. Какая же у вас вкусная вода!
Тут дверь в избу открывается, и на крыльцо выходит Халина Подлещ. Это высокая худощавая женщина лет сорока. У нее узкое смуглое от загара лицо с россыпью веснушек. Рыжие, как у Иренки волосы собраны в конский хвост. На пани Подлещ песочного цвета брюки с накладными карманами и клетчатая рубашка с подвернутыми рукавами.
Заметив, что Иренка в огороде не одна пани Подлещ удивленно поднимает тонкую изогнутую бровь и спускается по ступенькам.
Здравствуйте, пани Халина, говорит Катаржина, когда пани Подлещ подходит к коровнику.
Здравствуй, Катаржина. А кто это с тобой?
А это Марек. Племянник пани Фелиции.
Добрый вечер, пани Халина, здоровается Марек.
Халина Подлещ откровенно разглядывает молодого человека, кривит в усмешке красивый рот, а потом оглядывается на Иренку.