Тарино стоял босиком на дощатом полу в холщовых шароварах и простой рубахе.
Фейбус достал мешочек с табаком из-за пазухи и вынул из кармана свою чудесную пепельницу, он поставил пепельницу на подоконник и стал сворачивать молча сигарету.
Ты пришёл за костюмом? напрямую спросил его Тарино, не в состоянии долее выдерживать и без того затянувшуюся тишину.
Да, но, тут Фейбус как-то странно улыбнулся, Я подумал, что ты наверняка мне не доверяешь. Ну, да! Ты не стал говорить мне, где живёшь, а сейчас не хотел пускать меня на порог. Возможно, задумчиво продолжал свои рассуждения Фейбус, что ты не захочешь меняться, поэтому я должен тебе кое-что рассказать. Присядь! Фейбус махнул рукой куда-то в сторону.
Тарино молча опустился на кровать.
Азиз Миям очень богатый человек. Пожалуй, самый богатый в этом селении. Сегодня у его дочери, любимой и единственной, день рождения. Ей исполняется 16 лет. Сегодня тебя непременно пригласят на этот праздник, и тебе без сомнения стоит там побывать!
Что мне с того? спросил он.
Ну, во-первых, тебе неплохо заплатят за участие в праздничном концерте, здесь Фейбус хитро подмигнул Тарино и продолжил, а во-вторых, ты сможешь убедиться, что я ни коим образом не хочу тебя обмануть или обворовать, к тому же, ты сможешь испытать нечто удивительное! с этими словами Фейбус протянул Тарино вторую, скрученную специально для него цигарку.
Тарино закурил.
О чём ты мечтаешь? неожиданно спросил его Фейбус.
Тарино задумался, он хотел было встряхнуть пепел с окурка на пол, но Фейбус в это время ловко протянул ему пепельницу.
Не долго думая, Тарино взял её в другую руку, ссыпал в неё пепел и снова задумчиво затянулся.
Это не простая пепельница, продолжил хриплым шёпотом Фейбус, Она исполняет самые заветные желания.
Тарино от неожиданности закашлялся.
Да-да, Фейбус положил ему руку на плечо, наклонился очень близко к лицу Тарино, Всё, о чём ты думаешь, когда куришь над этой пепельницей, всё это сбывается. А чтобы убедить тебя, что я не вру, я дам тебе эту пепельницу с собой, сегодня вечером ты сможешь испытать её и сам убедишься в её особенных свойствах. Скоро к тебе придут посыльные от самого Азиз Мияма, чтобы пригласить тебя на праздник.
Откуда ты знаешь? только и смог вымолвить Тарино.
Перехватил эту весточку на лету, когда проходил мимо постоялого двора, где имеет обыкновение бывать один из посыльных, у него там зазноба работает.
А женщины, как ты знаешь, не умеют хранить тайны. Поэтому тебе следует побыстрее одеваться, скоро за тобой придут. Где твой чудесный костюм? Одевай его!
Тарино засуетился: открыл шкаф, достал свой бархатный красный костюм и стал собираться. Он причесался, вытащил свой музыкальный инструмент, чтобы проверить струны, и тут в дверь постучали.
Оба одновременно вздрогнули.
Открывай! беззвучно, одними губами прошептал Фейбус, Не забудь! Он вытряхнул пепельницу и сунул её в карман Тарино.
Я спрячусь! с этими словами Фейбус полез в шкаф.
Тарино пошёл открывать дверь
На пороге стояли двое ребят, одетых в красивые одинаковые курточки и шапочки, украшенные перьями фазана.
Вы, Тарино? вежливо осведомился один из них.
Да, я, кивнул Тарино.
Вам нужно немедленно отправится с нами на праздник!
Вот как?! выразил удивление Тарино
Наш хозяин щедро вознаградит вас, если вы славно повеселите гостей на его празднике, ответил второй посыльный.
Да-да! Собирайтесь! Идёмте с нами! добавил первый, Наш хозяин ждать не любит. А уж тем более не приемлет отказов. Уж будьте уверены: вас не обидят! Пойдёмте!
Тарино оглянулся, бросил беглый взгляд в сторону шкафа, где сидел Фейбус, ему подумалось: «А как же Фёйбус!?»
Но тут один из посыльных взял Тарино под руку и повёл к выходу.
Моя гитара! смог только воскликнуть он.
Здесь! ответил ему второй и торжественно поднял и потряс инструмент.
Прошу вас, осторожнее! воскликнул Тарино и забрал у него гитару.
***
До великолепного дома достопочтенного Азиза Мияма они добрались без особых приключений. Не знаю, что ошеломило Тарино больше всего: роскошный дом или такое количество разодетых гостей. Он остановился на пороге и стал разглядывать всё подряд: убранство дома, гостей, столы, ломившиеся от разнообразных яств и угощений.
Барду тоже захотелось выпить и перекусить, он пробраться к столу, на котором громоздились прекрасные кушанья и напитки.
И в тот момент, когда пальцы его уже держали изящный кубок с шипящим напитком, чья-то маленькая ручка вцепилась в его запястье.
Что? удивился Тарино. Он обернулся и так и застыл на месте: рядом с ним, всего в какой-то паре шагов стояла его прекрасная незнакомка и мило улыбалась.
Тарино почувствовал, как у него бешено заколотилось сердце, и бард схватил прелестную незнакомку за руку.
Куда ты идёшь, прелестное создание? Я думал только о тебе все эти дни, цветочек мой! Назови мне скорее своё имя, чтобы я мог произносить его перед сном в час вечерней молитвы!
Что ты тут делаешь? удивилась девушка, Как ты сюда попал?