Перси Джексон и лабиринт смерти - Хромова Анна Сергеевна 7 стр.


Тревис виновато огляделся.

 Я не хотел

Хирон вскинул руку.

 У бедной девушки был трудный год. Итак: все ли согласны, что возглавлять экспедицию должна Аннабет?

Все кивнули кроме Квинтуса. Он сложил руки на груди и смотрел в стол, но я не уверен, заметил ли это кто-нибудь, кроме меня.

 Хорошо.

Хирон обернулся к Аннабет.

 Дорогая, наступил твой черед обратиться к Оракулу. Если ты вернешься целой и невредимой, мы обсудим, что делать дальше.


Ждать возвращения Аннабет было тяжелее, чем ходить к Оракулу самому.

Я слышал его пророчества дважды. В первый раз это было на пыльном чердаке Большого дома, где обитал Дельфийский дух, дремлющий в теле мумифицированной хиппи. Второй раз Оракул выбрался погулять в лесу. Тот случай до сих пор снился мне в кошмарах.

Особо опасным Оракул мне никогда не казался, однако я был наслышан о всяком: бывало, что ребята сходили с ума или им являлись видения, настолько правдоподобные, что они умирали от страха.

Я расхаживал по арене и ждал. Миссис ОЛири обедала: ее обед состоял из полцентнера говяжьего фарша и нескольких собачьих галет размером с крышку от мусорного бака. Интересно, где Квинтус берет такие огромные галеты? Вряд ли можно просто прийти в зоомагазин и взять их на полочке

Хирон был поглощен беседой с Квинтусом и Аргусом. Мне казалось, что они о чем-то спорят. Квинтус все качал головой.

На другом конце арены Тайсон и братья Стоулл играли в миниатюрные бронзовые колесницы, которые Тайсон соорудил из обломков доспехов.

Я перестал расхаживать и ушел с арены. Я смотрел через поля на чердачное окно Большого дома. Там было темно и тихо. Почему Аннабет так задерживается? Я был почти уверен, что мне потребовалось куда меньше времени, чтобы получить свой подвиг!

И тут я услышал девичий шепот:

 Перси!

Можжевела стояла в кустах. Она буквально растворялась среди зелени даже удивительно.

Она нетерпеливо поманила меня к себе.

 Тебе следует знать: Лука был не единственным, кого я видела у той пещеры!

 Что ты имеешь в виду?

Она оглянулась на арену.

 Я пыталась кое-что сказать, но он был там

 Кто?

 Инструктор по фехтованию,  заявила она.  Он что-то вынюхивал среди камней.

У меня засосало под ложечкой.

 Квинтус? Когда?

 Не знаю. Я не обращаю внимания на время. Может быть, неделю назад, когда он появился тут впервые.

 И что он делал? Он спускался под землю?

 Я я точно не знаю. Он такой страшный, Перси! Я даже не видела, как он появился на поляне. Он просто вдруг оказался там. Ты скажи Гроуверу, что это слишком опасно

 Можжевела!  окликнул Гроувер с арены.  Ты куда делась?

Дриада вздохнула.

 Мне надо идти. Помни, что я сказала! Не доверяй этому человеку!

И она побежала на арену.

Я уставился на Большой дом. Мне еще сильнее сделалось не по себе. Если Квинтус действительно что-то затевает Мне был нужен совет Аннабет. Уж она-то сумеет решить, что делать с новостями Можжевелы. Но куда же она запропастилась-то? Что бы там ни происходило у Оракула, это не должно было занять столько времени!

И вот наконец я не выдержал.

Это было против правил но что такого, никто же не видит! Я сбежал с холма и пустился напрямик через поля.


В ближнем зале Большого дома было непривычно тихо. Я привык, что у огня всегда сидит Дионис, играет в карты, ест виноград и донимает сатиров. Но мистер Д. все еще был в отъезде.

Я пошел по коридору. Пол под ногами скрипел. Дойдя до лестницы, я заколебался. Четырьмя этажами выше находился небольшой люк, ведущий на чердак. Аннабет, видимо, где-то там. Я постоял, прислушиваясь. Но услышал то, чего совсем не ожидал.

Кто-то плакал. Причем плач доносился откуда-то снизу.

Я осторожно обогнул лестницу. Дверь в подвал была открыта. А я даже и не знал, что в Большом доме есть подвал. Я заглянул в дверь и увидел в дальнем углу, у ящиков с амброзией и клубничным вареньем, двоих. Одна была Кларисса. Второй подросток-латинос, в драных камуфляжных штанах и грязной черной футболке. Волосы у него были сальные и свалявшиеся. Парень всхлипывал, обхватив себя руками за плечи. Это был Крис Родригес, полукровка, который переметнулся на сторону Луки.

 Все нормально,  говорила ему Кларисса.  Вот, хлебни еще нектарчику.

 Мэри, ты мне мерещишься!  Крис забился еще дальше в угол.  У-уйди!

 Я не Мэри.

Кларисса говорила тихо, но ужасно грустно. Я даже не знал, что она может говорить таким тоном.

 Меня зовут Кларисса. Запомни. Пожалуйста.

 Тут темно!  взвыл Крис.  Так темно!

 Выйди на улицу,  уговаривала его девушка.  Солнечный свет тебе поможет.

 Т-тысяча черепов! Земля его все время исцеляет.

 Крис!  умоляюще воскликнула Кларисса. Казалось, она сама вот-вот расплачется.  Тебе должно стать лучше! Ну пожалуйста! Скоро мистер Д. вернется. Он знает о безумии все. Ты только продержись до его приезда.

Глаза у Криса были, как у крысы, загнанной в угол: дикие и отчаянные.

 Тут нет выхода, Мэри! Выхода нет!

Тут он заметил меня и издал придушенный, испуганный возглас.

 Сын Посейдона! Он ужасен!

Я попятился, надеясь, что Кларисса меня не заметила. Я прислушался, ожидая, что она бросится к двери и начнет на меня орать, но нет: она продолжала разговаривать с Крисом все тем же грустным, умоляющим тоном, пытаясь напоить его нектаром. Может, она решила, что это часть галлюцинаций Криса, но «сын Посейдона»? Крис смотрел на меня, однако мне почему-то казалось, что говорил он вовсе не обо мне.

И эта нежность в голосе Клариссы мне никогда даже в голову не приходило, что ей кто-то может нравиться,  но, судя по тому, как она произносила его имя Она знала его до того, как он переметнулся на сторону Луки. И знала куда ближе, чем я думал. И вот теперь он дрожит в темном подвале, боясь выйти наружу, и бормочет о какой-то «Мэри» Неудивительно, что Кларисса не желает иметь ничего общего с Лабиринтом. Что же произошло с Крисом там?

Сверху донесся скрип похоже, открыли ход на чердак,  и я бросился к выходу. Надо было убираться отсюда.


 Дорогая моя!  сказал Хирон.  Тебе это удалось!

Аннабет вышла на арену и села на каменную скамью, глядя в пол.

 Ну?  спросил Квинтус.

Сначала Аннабет посмотрела на меня. Не знаю, то ли она пыталась меня предупредить, то ли в глазах у нее был просто страх. Потом она перевела взгляд на Квинта.

 Я услышала пророчество. Я возглавлю экспедицию по поискам мастерской Дедала.

Радостных криков не последовало. Ну, в смысле, мы все любили Аннабет и всем хотелось, чтобы она совершила свой подвиг, но это дело выглядело безумно опасным. Теперь, когда я повидал Криса Родригеса, мне не хотелось даже думать о том, что Аннабет предстоит снова спуститься в этот жуткий лабиринт.

Хирон копнул копытом землю на арене.

 И что же говорилось в том пророчестве, дорогая? Нам важно знать точно.

Аннабет вздохнула.

 Ну, я э-э в общем, там говорилось: «Ты во тьму бесконечных тоннелей войдешь»

Мы ждали.

 «Мертвеца, подлеца и потерю найдешь».

Гроувер явно воспрянул духом.

 Потерю? Это, наверное, про Пана! Вот здорово!

 Ага, и еще мертвеца и подлеца,  добавил я.  Не так уж это здорово.

 И?  спросил Хирон.  И что дальше?

 «Царь призраков смерть иль победу несет,  закончила Аннабет.  Смертный бой дитя Афины ждет».

Все испуганно переглянулись. Аннабет была дочерью Афины, и вот это, насчет «смертного боя», звучало весьма зловеще.

 Эй, не надо делать поспешных выводов!  сказала Селена.  Аннабет ведь не единственное дитя Афины, верно?

 А кто такой этот «царь призраков»?  спросил Бекендорф.

Никто не ответил. Я подумал о послании Ириды, в котором я видел Нико, призывающего духов. У меня возникло неприятное ощущение, что пророчество как-то связано с этим.

 Это последние строки?  спросил Хирон.  Пророчество выглядит неоконченным.

Аннабет заколебалась.

 Я точно не помню

Хирон вскинул бровь. Аннабет была известна своей хорошей памятью. Она никогда не забывала того, что слышала.

Аннабет поерзала на скамейке.

 Что-то насчет «Кончина героя заклятье развеет».

 И?  спросил Хирон.

Она встала.

 Слушайте, главное, что я должна идти туда. Я найду мастерскую и остановлю Луку. И и мне нужна помощь.

Она обернулась ко мне.

 Ты идешь?

Я даже не задумался.

 Я с тобой!

Она улыбнулась впервые за несколько дней, и все это того стоило.

 А ты, Гроувер? Лесной бог ждет тебя!

Гроувер как будто забыл, до чего он ненавидит подземелья. Строчка насчет «потерю найдешь» его чрезвычайно ободрила.

 Пойду, наберу всякого мусора, чтобы было что погрызть в дороге!

 И ты, Тайсон,  сказала Аннабет.  Ты мне тоже понадобишься.

 Эге-гей! Время взрывать!

Тайсон так шумно захлопал в ладоши, что разбудил Миссис ОЛири, которая прикорнула в уголке.

 Постой, Аннабет!  произнес Хирон.  Это противоречит древним законам. Герою дозволено иметь всего двух спутников.

 Но мне нужны они все!  возразила она.  Хирон, это важно!

Я не знал, отчего она так уверена, но я был рад, что она позвала Тайсона. Я не мог представить, как я останусь без него. Он был огромный, сильный и круто разбирался во всяких механических штуках. И циклопы, в отличие от сатиров, отлично чувствуют себя под землей.

 Аннабет,  Хирон нервно взмахнул хвостом,  подумай хорошенько! Ты нарушишь древние законы, а это всегда влечет за собой последствия. Прошлой зимой пятеро отправились на подвиг, спасать Артемиду. Вернулись только трое. Подумай об этом. Три священное число. Три парки, три фурии, три олимпийца, сына Кроноса. Три хорошее, надежное число, оно способно противостоять многим опасностям. А четыре это рискованно.

Аннабет вздохнула.

 Я знаю. Но так надо. Пожалуйста!

Я видел, что Хирону это не нравится. Квинтус изучающе смотрел на нас, словно прикидывал, кто из нас вернется живым.

Кентавр вздохнул.

 Ну, хорошо. Отложим этот вопрос. Пусть участники похода начинают готовиться. Завтра, на рассвете, мы отправим вас в Лабиринт.


Когда совет начал расходиться, Квинтус отвел меня в сторону.

 У меня дурное предчувствие,  сказал он мне.

Подбежала Миссис ОЛири, радостно виляя хвостом. Она бросила к моим ногам свой щит, я его ей кинул. Квинтус проводил ее взглядом. Я вспомнил слова Можжевелы о том, что он разнюхивал вход в Лабиринт. Я не доверял Квинтусу, но, когда он посмотрел на меня, я увидел в его глазах неподдельную озабоченность.

 Мне не нравится идея отправить вас туда,  произнес он.  Никого из вас. Но, если уж это так необходимо, запомните одну вещь. Лабиринт существует затем, чтобы сбивать с толку. Он будет отвлекать вас. Это опасно для полукровок. Мы легко отвлекаемся.

 А вы там бывали?

 Давным-давно,  его голос сделался хриплым.  И еле вырвался живым. Большинству из тех, кто туда спускается, везет меньше.

Он стиснул мое плечо.

 Перси, все время думай о главном. Если у тебя это получится, ты, быть может, и найдешь путь. И вот, я хочу дать тебе одну вещь.

Он протянул мне серебристую трубочку. Она была такая холодная, что я ее чуть не выронил.

 Свисток?  спросил я.

 Собачий свисток,  сказал Квинтус.  Для Миссис ОЛири.

 Спасибо, конечно, но

 Подействует ли он в Лабиринте? На сто процентов не уверен. Но Миссис ОЛири все-таки адская гончая. Она может являться, когда ее позовут, как бы далеко она ни была. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что у тебя есть эта штука. Если вам действительно понадобится помощь, используй ее. Но будь осторожен: свисток сделан из стигийского льда.

 Какого-какого?

 Льда с реки Стикс. Очень неподатливый материал. И очень хрупкий. Растаять он не может, но, когда в него подуешь, он разлетится вдребезги, так что использовать его можно только один раз.

Я подумал о Луке, своем старом враге. Перед тем, как я отправился на свой первый подвиг, Лука тоже сделал мне подарок: волшебные кроссовки, которые были устроены так, чтобы привести меня к гибели. Квинтус выглядел таким хорошим. Он так беспокоился обо мне. И Миссис ОЛири его любит а это тоже что-нибудь да значит. Она бросила обслюнявленный щит к моим ногам и взбудораженно гавкнула.

Мне сделалось стыдно. Как я вообще мог не доверять Квинтусу? Но, с другой стороны, Луке я тоже когда-то доверял

 Спасибо,  сказал я Квинтусу. Я сунул ледяной свисток в карман, пообещав себе, что ни за что им не воспользуюсь, и помчался разыскивать Аннабет.


За все время, что я был в лагере, я ни разу не появлялся в домике Афины.

Это было серебристо-серое здание, без особых выкрутасов, с простыми белыми занавесочками и высеченной из камня совой над входом. Ониксовые глаза совы как будто следили за мной, когда я подошел к порогу.

 Эй!  окликнул я.

Никто не отозвался. Я шагнул внутрь и затаил дыхание. Это место было мастерской для вундеркиндов. Койки были сдвинуты к стенке, как будто сон тут не имел особого значения. Большая часть помещения была занята верстаками и лабораторными столами, заваленными инструментами, орудиями и оружием. В глубине комнаты находилась огромная библиотека, набитая древними свитками, переплетенными в кожу фолиантами и книжками в мягкой обложке. Там стоял кульман со множеством линеек и транспортиров, и несколько объемных моделей зданий. На потолок были налеплены огромные карты древних сражений. Под окнами висели доспехи, бронзовые пластины сверкали на солнце.

Аннабет стояла в глубине комнаты и рылась в старинных свитках.

 Тук-тук!  сказал я.

Она вздрогнула и обернулась.

 Ой! Привет. Я тебя не слышала.

 С тобой все в порядке?

Она, хмурясь, смотрела на свиток, который держала в руках.

 Я просто пытаюсь кое-что выяснить. Лабиринт Дедала такой огромный. И во всех историях рассказывается разное. Карты ведут из ниоткуда в никуда.

Я подумал о том, что говорил Квинтус: что Лабиринт пытается тебя отвлечь. Интересно, Аннабет об этом уже знает?

 Ничего, разберемся,  пообещал я.

Ее волосы спадали на лицо спутанной светлой завесой. Серые глаза сделались почти черными.

 Я мечтала возглавить поход с семи лет!  сказала она.

 У тебя все будет круто.

Она взглянула на меня с благодарностью, но тут же снова уставилась на все свитки и книги, которые поснимала с полок.

 Тревожно мне, Перси. Может, мне не стоило звать с собой тебя. Или Тайсона. Или Гроувера.

 Слушай, но мы же твои друзья! Нам бы не хотелось упустить такой случай.

 Но  она остановилась.

 В чем дело?  спросил я.  Пророчество?

 Я уверена, что все будет в порядке,  сказала она слабым голосом.

 Что же там было в последней строчке?

И тут Аннабет удивила меня по-настоящему. Она сморгнула слезы и протянула ко мне руки.

Я шагнул вперед и обнял ее. В животе у меня замельтешили бабочки, как толпа в фан-зоне.

 Слушай, ты это все будет в порядке!

Я погладил ее по спине.

Я остро сознавал все, что было вокруг. Мне казалось, я могу прочитать каждый заголовок на корешках книг, даже то, что написано самыми мелкими буквами. От волос Аннабет пахло лимонным мылом. Она дрожала.

 Может быть, Хирон прав  проговорила она.  Я нарушаю правила. Но я не знаю, что еще делать. Вы мне нужны, все трое. Я чувствую, что так должно быть.

 Ну, так и не тревожься,  посоветовал я.  У нас и раньше бывали проблемы, справлялись же как-то.

 Это другое дело. Я не хочу, чтобы что-то случилось с с любым из вас.

У меня за спиной кто-то кашлянул.

Это был один из сводных братьев Аннабет, Малькольм. Лицо у него побагровело.

 Э-э извините,  сказал он.  Аннабет, там тренировка по стрельбе из лука начинается. Хирон сказал найти тебя.

Я отступил на шаг от Аннабет.

 Мы просто смотрели карты,  тупо соврал я.

Малькольм уставился на меня.

 Ага

 Скажи Хирону, я сейчас приду,  проговорила Аннабет, и Малькольм поспешно смылся.

Она вытерла глаза.

 Иди, Перси. Мне надо собираться на тренировку.

Я кивнул. Я еще никогда в жизни не испытывал такого смущения. Мне тоже хотелось выбежать из домика, но я остался.

Назад Дальше