Две короны - Like Book 4 стр.


Рен была одаренной чародейкой, но большую часть своего детства она мечтала стать такой же бурей, как Банба. Со временем она научилась делать все возможное своими силами. Принять это не только как то, кем она была, но и как то, откуда она родом.

В конце концов, мама Рен была чародейкой. Девушка росла, слушая истории о Лиллит Гринрок, скромной дворцовой садовнице, которая однажды забрела в розарий короля, а вскоре после этого в его сердце. И хотя ее мать умерла, Рен была рада иметь такой же дар внутри себя. Обладать хоть какой-то магией вообще.

Принцесса Роза, в свою очередь, не была ведьмой. Она не унаследовала от Лиллит ничего, кроме зеленых глаз и кроткого нрава. Так, по крайней мере, Рен всегда представляла себе свою сестру. Как она могла быть кем-то другим, когда выросла в драгоценной башне? Со слугами, которые купали ее, и лакеями, которые избавлялись от пауков! В Рен определенно не было ничего кроткого. Она была бурей, вызванной Банбой, и, когда ей на голову наденут корону Эаны, она уничтожит память о несчастном Защитнике и всех тех, кто поклонялся ему.

Помня о времени, Рен пересекла комнату и распахнула гардероб сестры. Жизнь на скалах Шепчущего Ветра делала платья в лучшем случае непрактичными, а в худшем смертельной ловушкой, но теперь Разглядывая некоторые из лучших платьев во всей Эане, Рен поняла, что охвачена головокружительным возбуждением ребенка, играющего в переодевание.

Как раз к возвращению Агнес она выбрала платье васильково-синего цвета, лиф которого был изящно расшит белыми цветами. Пожилая женщина болтала без умолку, помогая Рен одеться, и хотя девушка была удивлена, обнаружив, что ее сестра поддерживала такие дружелюбные отношения со своей служанкой, она не могла сосредоточиться ни на одном слове их разговора. Она едва сдерживала крик, пока шнурки стягивали ее талию все туже и туже. Неужели ее сестра изо дня в день подвергала себя этому аду? Когда Рен станет королевой, она должна будет познакомить многострадальных дворянок Эаны с простым чудом с брюками.

Как только Агнес ушла, Рен на всякий случай засунула кинжал в корсет, а затем принялась украшать себя драгоценностями. У Розы было достаточно браслетов, чтобы отправить флот кораблей на Южный континент и купить еще один фруктовый сад, при этом украшения еще и остались бы. Абсурд! Если Рен когда-нибудь осмелится надеть что-нибудь из этого в Орте, сразу прилетит сорока и унесет ее.

Когда Рен увидела величественную золотую корону, то ахнула от восторга. Та лежала на подставке под стеклянным куполом на самом верху шкафа Розы, и ей потребовалось четыре попытки и табурет, чтобы достать ее. Это была чудовищная вещь, тяжелая, блестящая и украшенная замысловатым рядом изумрудов. Зеленый и золотой цвета Эаны.

Рен примерила корону, ухмыляясь себе в зеркало. Каждая частичка ее тела сверкала, как будто она была освещена звездой изнутри.

 Я действительно сокровище своего королевства,  напевала она.

Она взмахнула юбками.

Взмах, взмах.

 Бьющееся сердце Эаны.

Взмах, взмах.

 И я могу носить все, что захочу.

Взмах, взмах.

 Потому что это то, что делают хорошенькие маленькие принцессы.

 Боже мой, принцесса Роза! Что, во имя Великого и благородного Защитника, ты делаешь?

Рен замерла, взмахнув юбкой в последний раз. Ее желудок сжался, когда лицо Ратборна промелькнуло у нее в голове. Но нет. Это был не он. В зеркале она увидела невысокого хмурого мужчину, стоявшего позади нее. На нем был бордовый сюртук, который подчеркивал его хрупкое телосложение, а пышная копна темных волос идеально сочеталась с аккуратно подстриженными усами. Он прижимал к груди свиток пергамента и смотрел на нее с выражением крайнего ужаса, ну просто картина маслом.

Она сразу узнала его, это был Чапман суетливый помощник Виллема Ратборна, его глаза и уши во дворце.

Рен развернулась на каблуках, не обращая внимания на румянец, стремительно заливавший ее шею.

 Доброе утро, Чапман,  радостно поздоровалась она.  Я просто пересматривала коллекцию своих многочисленных украшений.

Чапман в панике замахал руками.

 Сними ее! Нельзя надевать корону Эаны, предназначенную для коронации, ради забавы.

Рен замерла. О нет! Она надела не просто какую-то корону, а предназначенную для коронации! Перед лицом любимого шпиона Ратборна! Если бы Банба могла увидеть ее сейчас, она ураганом унесла бы ее в море.

Она сорвала с себя корону так быстро, что вырвала клок волос.

 Я просто решила убедиться, что она подходит,  сказала она.  К счастью, так оно и есть!

Усы Чапмана неодобрительно дернулись.

 То же самое ты сказала и в прошлый раз.

Рен постаралась не выглядеть удивленной. Ее желудок сжался при мысли о том, что ее сестра стояла на этом самом месте и делала то же самое. Каким-то образом Роза стала гораздо реальнее, а Рен не нравилось думать о своей сестре как о человеке, а не как о препятствии на ее пути к трону.

Она отогнала этот образ до того, как он вызвал у нее чувство вины, и поправила волосы перед зеркалом.

 Да, лучше быть уверенными, не так ли, Чапман?

 Гораздо лучше расставить приоритеты по порядку,  фыркнул он.  Ты опаздываешь на свое дневное свидание!

Рен моргнула:

 Мое что?

 Великий Защитник, только не говори, что забыла,  воскликнул Чапман.  Ты знаешь, насколько важно для Дыхания короля правильное распределение времени. Уже за полдень!

 Я опаздываю,  медленно произнесла Рен,  на свидание. Свое свидание. Да, конечно.  Она отвернулась от зеркала, сохраняя на лице идеальное выражение спокойствия. Свидание стало, конечно, неожиданным событием, но нет ничего, с чем бы она не смогла справиться.  Боже. Куда ушло время?

 Возможно, ты оскорбила его в прошлой жизни,  вздохнул Чапман.  Кажется, ты всегда на два шага отстаешь от него. Более того, именно ты настояла на том, чтобы добиться расположения принца в первую очередь,  сказал Чапман, вынул из-за уха перо и ткнул им в кусок пергамента.  Все здесь, в расписании!

Рен смогла прочитать только запись, на которую он указывал.

Двенадцать часов дня час дня: чаепитие принцессы Розы и принца Анселя в нижних садах.

«Кто вообще такой принц Ансель?»

Чапман цокнул языком:

 Я в самом деле иногда задаюсь вопросом, решето ли у тебя в голове или нет. Мы только вчера просмотрели твое расписание,  отчитал он ее и вывел из комнаты.  Идем со мной. Дыхание короля оторвет мне голову, если ты задержишься еще на мгновение.

Рен прикусила язык и последовала за Чапманом вниз по одной винтовой каменной лестнице, а затем по другой, мимо, вероятно, тех же самых дворцовых стражников с суровыми лицами, которых они с Шеном обошли прошлой ночью.

Рен перебрала всех известных ей принцев из соседних стран, но, похоже, не могла вспомнить принца Анселя.

 А теперь скажи, почему ты так хмуришься?  с тревогой спросил Чапман.  Принц Ансель захочет увидеть, как ты улыбаешься на свидании.

 Я просто нервничаю,  быстро проговорила Рен.  Что, если я не понравлюсь принцу Анселю? Что, если он посчитает меня непримечательной? Или испорченной? Или слишком нарядно одетой? Или одетой слишком просто?

«Или АБСОЛЮТНО ДРУГИМ ЧЕЛОВЕКОМ?»

Чапман отмахнулся от ее слов.

 Нонсенс. Ты знаменитая красавица Эаны, и у тебя немалое состояние. И, судя по всему, ваше первое свидание прошло довольно хорошо, не так ли? Хотя я все еще считаю, что ты должна была позволить ему выиграть ту партию в шахматы. Никто не любит хвастливых.

Рен почувствовала некоторое уважение к своей сестре.

 Возможно, в моей голове все-таки не решето.

Коридор перед ними перешел в мраморную арку, выходящую на обширный внутренний двор. Чапман отвернулся от нее, что-то бормоча на ходу, но Рен была слишком ошеломлена, чтобы разобрать его лепет. Теперь она плыла по течению, идя по бледным камням в каскаде золотистого солнечного света.

И вот он стоял там, ждал ее на краю розария. Принц Ансель. Глаза Рен расширились. «Шипящие водоросли!» Ансель был красив.

Быть Розой с каждой минутой становилось все приятнее.

Роза

Глава 6

Бледно-золотая гора неожиданно поднялась из пустыни. Она выглядела удивительно прочной среди зыбучих песков и завораживающе сверкала в лучах полуденного солнца.

Оно светило так ярко, что Розе пришлось прищуриться, но зрелище было приятным. Они ехали уже несколько часов. Мили и мили песка, прерываемые только волнистыми дюнами. Она никогда еще не была так измучена. У нее болели бедра, ныла спина, и она вся вспотела. Роза так сосредоточилась на том, чтобы не упасть с лошади, когда та мчалась по пустыне, что не позволяла себе думать о том, как она напугана происходящим.

В каком ужасе, должно быть, все сейчас в Анадоне. Она слишком хорошо представляла себе, как яростно Виллем допросит стражников и какие наказания им назначит. Всякий раз, когда Дыхание короля приходил в ярость, весь Анадон содрогался. И кто-то всегда за это платил.

И еще была Селеста. Она определенно поддалась панике! Она и сама разыскала бы Розу, если хоть ей дали бы половину шанса. Но прямо сейчас Роза не могла думать о своей лучшей подруге или Анадоне. Она не могла позволить себе расстраиваться. Ей надо оставаться сосредоточенной и бдительной.

Шторм отнесла их к подножию горы, где в скале были прорезаны четыре арочных отверстия. Шен спрыгнул с лошади и предложил Розе руку.

 Я сама,  настояла она, но, когда ее босые ноги коснулись обжигающего песка, колени подогнулись.

Он поймал ее до того, как она упала на землю.

 Стоять!

Она уставилась на него:

 Ты всегда разговариваешь с женщинами так же, как со своей лошадью?

 Ты должна быть польщена. В этом мире нет никого, кого я уважаю больше, чем Шторм,  при этих словах взгляд Шена ужесточился, а его лицо внезапно стало серьезным.  Ты выглядишь так, словно получила солнечный удар.  Роза замерла, когда он прижал тыльную сторону ладони к ее лбу.  Сначала краснеет лоб,  объяснил он и провел пальцем вниз по ее скуле, отчего у нее перехватило дыхание.  А щеки белеют,  добавил Шен, опуская руку и едва сдерживая ругательство.  Мне стоило позаботиться и закрыть твое лицо. Я не думал, что ты так мало времени проводила на солнце.

Роза отступила от него на шаг:

 Я не настолько хрупкая, как ты обо мне думаешь. Я проводила некоторое время на солнце. Я часто выхожу в свои сады.

 И тем не менее тебе надо выпить воды. Идем, здесь ее много.

В пещерах было прохладно. Свет, проникавший через вход, отбрасывал мерцающий калейдоскоп на стены, в то время как сверкающая чистая вода собиралась в естественном бассейне у их ног.

 Я советую пить выше Шторм,  сказал Шен, как раз в тот момент, когда лошадь наклонила голову и жадно напилась из бассейна.

Роза взглянула на бассейн с отвращением.

 Ты хочешь, чтобы я пила рядом с твоей лошадью? Используя свои руки?

Шен сложил ладони и сделал большой глоток.

 Эта вода самая чистая в Эане. Она стекает вниз с гор Мишник, которые находятся к северу от

 Я знаю, где находятся горы Мишник,  отрезала она,  они принадлежат мне.

 Что ж, как и пустыня, но непохоже, что ты хоть что-то знаешь о ней  Шен опустил пальцы под воду, а затем провел ими по волосам, убирая непослушные пряди с лица.  Это единственная пресная вода на много миль вокруг, так что пей или умрешь, принцесса. Зависит от тебя.

Роза неохотно закатала рукава ночной рубашки и сполоснула руки в воде.

 О! Она такая холодная!  И вкус у воды был божественным, такая прохладная, чистая и свежая, хотя Роза старалась не показать своего удовольствия.

Шен внимательно смотрел на нее:

 Признай, что эта вода лучше, чем та, которую ты пьешь в душном старом дворце.

 Похоже, ты так же гордишься этой водой, как и своей лошадью.

Он криво усмехнулся:

 Лошадь пустыни, вода пустыни, парень пустыни лучшее, что ты найдешь в Эане.

 О, прошу!

Он наклонился, чтобы сделать еще глоток воды, и взгляд Розы скользнул через его плечо на стены они были покрыты странными символами.

Судорожный вздох застрял у нее в горле, как рыбья кость.

 Знаки ведьм!

Они были немногим больше, чем несочетаемые линии и круги, сгруппированные вместе, но Роза знала, что это на самом деле. Такие же знаки были нарисованы на стенах дворца в ту ночь, когда убили ее родителей. И хотя их давно стерли с камня, иногда, когда утреннее солнце заливало дворец, она могла видеть штрихи, оставленные чернилами.

Она попыталась отдернуть Шена от них:

 Отойди!

Он не шелохнулся, и тогда она прыгнула перед ним и подняла руки над головой. Страх окутал ее, когда она махала ими вперед-назад, а затем кругами, выдувая воздух яростными порывами.

 Прочь! Прочь! По воле Великого Защитника прочь!

Краем глаза она заметила, что Шен с тревогой уставился на нее:

 Что ты делаешь?

Роза на мгновение прервала ритуал, чтобы пристально посмотреть на него.

 Я предлагаю тебе держаться позади меня, если не хочешь неприятностей. Все в Эане знают, что именно так можно защититься от проклятия ведьмы.

Шен приподнял бровь:

 Не скажу, чтобы я когда-либо слышал о подобном предостережении.

 Что ж, тогда тебе повезло, что с тобой я.

Роза вновь собралась с мыслями и надула щеки. Она покачивала бедрами, ее руки дико вращались над головой. Она никогда не сталкивалась с такими свежими знаками ведьм, поэтому не могла сказать, помогает ли ее танец или нет, но у нее начала кружиться голова, и она восприняла это как хороший знак. Ей так сильно захотелось, чтобы Селеста оказалась здесь, что у нее защемило сердце. Всякий раз, когда они случайно натыкались на едва заметные знаки ведьм во дворце, они вместе исполняли танец, защищающий от ведьм. Они кружились и шумно выдыхали, пока их страх не превращался в смех. Рядом со своей лучшей подругой Роза чувствовала себя храброй, как будто могла противостоять чему угодно. Сделать все, что угодно. Но Селеста была далеко от этих проклятых пустынных пещер. И хуже всего: сейчас она защищала несносного бандита, который вряд ли того заслуживал!

Шен заложил руки за спину и обошел ее:

 Значит, ты видела, как работает этот танец? Видела, как он отгонял ведьм?

 Конечно же нет! Дворцовые стражники никогда не подпустили бы ко мне настоящую ведьму!  Роза содрогнулась при одной мысли об этом.  Они тут же убили бы ее как и положено.

Лицо Шена помрачнело.

 Так, значит, это правда ты поддерживаешь убийства ведьм.

Роза перестала танцевать и, не дрогнув, встретилась с ним взглядом.

 Я поддерживаю защиту своего народа.

Губы Шена сложились в тонкую линию.

 Скажи мне, принцесса, как твои впечатляюще компетентные стражники вынюхивают этих ведьм?

Роза напряглась от сарказма в его голосе, но не позволила себе поддаться на его уловку.

 Ты должен знать: в Эане всех учат, как распознать их. В основном они одиночки, часто без семьи и друзей. Они боятся воды и не могут находиться слишком долго на солнце,  произнесла она, пересказывая все, что узнала о ведьмах за эти годы.  Но простая истина заключается в том, что, если ты смотришь на ведьм слишком долго, они всегда раскрывают свою силу. Они просто не смогут противостоять искушению своей темной магии. Рано или поздно зло просачивается наружу. Именно поэтому в Анадоне даже подозреваемых в колдовстве должны сурово наказывать. Виллем говорит, что важно дать пример, предупредить остальных, чтобы они держались подальше от города.

 Он делает это и сейчас?  сухим тоном спросил Шен.

Роза снова перевела взгляд на знаки ведьм.

 Несколько лет назад у меня была портниха, которая все время колола меня своими иголками, когда снимала с меня мерки. В первый раз я подумала, что это случайно. Во второй я задалась вопросом, не нервы ли заставляли ее пальцы дрожать. А в третий, что ж Когда это произошло и в третий раз, у меня не осталось выбора и я рассказала об этом Виллему. И он подтвердил мои опасения.

Назад Дальше