Сущность Японии: не меньше Рима
Руфус Бентон Пири
Переводчик Владислав Евгеньевич Телегин
© Руфус Бентон Пири, 2023
© Владислав Евгеньевич Телегин, перевод, 2023
ISBN 978-5-0059-1891-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сущность Японии:не меньше РимаРуфус БентонПири
Оглавление
Первые христиане в Японии 3
Римско-Католические и Православные миссии 12
Краткая история протестантских миссий в Японии 16
Несколько слов о необходимых качествах для миссионера в Японии 26
Жизнь миссионера в Японии 33
Методы миссионерской работы 43
Препятствия 58
Особенные проблемы 64
Об авторе
Автор книги Dr. R.B. Peery доктор Руфус Бентон Пири.
Семья этого выдающего миссионера ведёт свою родословную из Англии, в 1741 году три брата, Томас, Уильям и Эдвард Пири, эмигрировали и поселились в Пенсильвании. Пири, будучи мальчиком на ферме своего отца в Вирджинии, отличался склонностью к учебе и рано остановил свой выбор на служении в церкви. В 1892 году был ординирован в пасторы Евангелическо-лютеранской Церкви Америки.
В 1895 году получил степень доктора философии в Геттисбергском колледже.
В начале 1890-х годов стал одним из первых миссионеров-лютеран в Японии, где до 1903 года вёл непрерывную работу по устроению церквей и проповеди Божьего слова.
По словам современников, Пири был лучшим среди всех. Он лучше всех знал Японию, её народ, культуру и обычаи.
Под его авторством вышло несколько книг о христианской миссии в Японии: «Сущность Японии», «Лютеране Японии», «Обращение к юношам» (на яп. языке), им также был переведён сборник песнопений на японский язык.
От переводчика
Дорогие читатели, перед вами дорогой моему сердцу текст-перевод о непростом пути развития христианской миссии в Японии. Доктор Пири российскому читателю, вероятно не так известен, как например Николай Японский. Однако, считаю полезным и важным, чтобы мы могли ознакомится с разным опытом, с разным контекстом выполнения призвания в удивительной стране, которая так полюбилась иностранцам.
За основу перевода взята значительная часть книги Руфоса Пири «Сущность Японии», которая доступна нам сегодня лишь на английском языке. Прошу вас учитывать, что прочитанное вами взгляд конкретного человека, с которым вы можете не согласиться или наоборот воодушевится.
Желаю приятного чтения и обогащения историей удивительной земли Японии.
Телегин Владислав.
I. Первые христиане в Японии
Эта глава не расскажет о чем-то новом, но возможно кто-то впервые сможет узнать о истории прибытия христианства в Японию.
Сегодня в художественных галереях Европы и Америки можно увидеть множество произведений, посвященных интереснейшей и в то же одной из самых трагичных частей истории Японии прибытие первых христианских миссий и их распространение по стране.
Для начала нам необходимо обратиться к истории Японии XVI в., когда японцы еще не были единым народом с централизованной властью. Император1 тогда хотя и был формальным правителем, но в действительности вся власть принадлежала сегуну, из-за чего страна не могла стать единой, т.к. сегуны разных земель оспаривали власть друг друга и вели постоянные войны за первенство. Правители различных земель конечно же обращались к императору и поддерживали контакты с централизованной властью, однако эти связи были совсем слабыми и в любой момент правитель того или иного региона мог взбунтоваться против власти императора. Зависть и соперничество в провинциях, несогласие могущественных дайме2 с сегунами, споры кланов и амбиции правителей все это приводило к непрекращающимся войнам, опустошавшие целые города. Даже в Киото улицы были заполнены трупами, различным мусором и нечистотами. Дома ветшали и разрушались. Резиденция правительства сегуна в г. Камакура3, когда-то насчитывала 1 000 000 жителей, но затем осталась лишь выжженная земля.
В те темные времена господствующие религии Японии не могли дать утешение отчаявшимся людям. Синтоизм был почти вытеснен буддизмом, а сам буддизм стал частью светской власти и уже не уделял должного внимания призванию заботиться о людях. Жрецы становились наемными чиновниками, погрязшими в распущенности, заботящиеся в первую очередь о своем достатке. Простые же люди постоянно находились в страхе и волнениях.
И именно в такое тяжелое время будто средь туч стали пробиваться первые лучи христианской веры.
Одним из первых, кто удостоился чести быть посланным Римской церковью в Японию стал св. Франциск Ксаверий4. Он был одним из самых преданных и успешных, искренним миссионером, пожертвовавшим многим ради христианской миссии.
Во время проповеди Евангелия в Индии5, Ксаверий познакомился с японцем из Кагосимы6 по имени Андзиро7, который стал христианином и еще долгое время сопровождал Франциска, рассказывая о истории Японии и своем народе. Все эти рассказы воспламенили сердце миссионера проповедовать японцам.
Благо что за некоторое время до встречи с Андзиро, несколько португальских торговцев отправились в Японию, где были тепло приняты. Торговое предприятие было успешным, тесные деловые связи переросли в большой интерес некоторых дайме к культуре португальцев и христианской религии. Франциск Ксаверий понимая, какие перед ним открываются возможности, отправился вместе с Андзиро в Японию.
15 августа 1549 г. они высадились в большом городе Кагосиме на побережье южного острова Кюсю, откуда затем Ксаверий и Андзиро перебрались на остров Хирадо8 и затем свершили еще несколько поездок по разным городам. Однако, несмотря на то, что Ксаверий был великим миссионером и работал во многих странах, говорят, что он так и не освоил полностью ни одного иностранного языка. Франциск действительно изучил основы японского языка, но посчитал, что дельнейшее изучение языка займет у него много времени и он решил проповедовать через переводчика. Андзиро перевел Евангелие от Матфея и адаптировал его для Ксаверия, записав японские слова латинскими буквами. Чтение Евангелия и проповедей приносили много плодов и успешно христианизировали японцев.
Франциск Ксаверий пробыл в Японии всего два с половиной года; однако за это короткое время он смог посетить Киото, где его проповедь имела невообразимый успех, а также он успел создать несколько общин в окрестностях Ямагути9 и Хирадо. Перед отъездом Франциск передал дело миссии своим братьям, а сам направился в Китай, т.к. он считал, что это жестокая страна в которой живут гордые люди. «О гора, гора, когда же ты откроешься моему Господу?» так когда-то возопил Франциск Ксаверий размышляя о богатой культуре и учености Китая.
Скончался Ксаверий 2 декабря 1551 года близь реки Кантон в Гуанчжоу.
Вдохновляющий пример Ксаверия привлек множество миссионеров в Японию, а местных жителей воодушевил стать миссионерами для своего народа. За короткое время в Киото появилось семь церквей, а остров Амакуса10, большая часть островов Гото11, Омура12 и Ямагути стали христианскими.
В 1581 году количество церквей выросло до двухсот, а количество христиан до 150 000 человек.
Христианами становились самые разные люди: буддийские жрецы, ученые и дворяне принимали учение Христа также, как и простые крестьяне. Двое из дайме, принявшие христианство делали все что в их силах, чтобы помочь миссионерам в своих провинциях.
Среди представителей правящего класса нашелся влиятельный сторонник христианской миссии в Японии один из министров императора по имени Нобунаги13. Этот человек открыто приветствовал иностранных священников и дал им подходящие земли для постройки церквей, школ и домов. Под его покровительством новая религия Японии получила небывалый подъем. Католическое христианство пустило самые глубокие корни в южных провинциях, особенно процветая в Бунго, Омуре и Ариме. Однако и на севере страны были немногочисленные церкви, где еще предстояло потрудится проповедникам.
Христиане Японии были настолько искренними и преданными церкви, что в 1583 году отправили в Рим посольство из четырех молодых дворян, чтобы засвидетельствовать свое почтение и верность папе. Среди японцев были и те, кто считал, что посольство едет для того, чтобы выразить не только свою духовную верность, но и гражданскую, чтобы получить особые привилегии. Тем не менее посольство было встречено с величайшими почестями как папой, так и европейскими князьями, которые щедро одарили молодых дворян подарками и сопровождением на обратную дорогу. Вместе с посольством в Японию приехало семнадцать отцов-иезуитов.
Время от времени из Японии в Рим отправлялись другие посольства, одно из которых было отправлено через много лет после начала гонений. Согласно католическим источникам, число местных христиан в то время составляло около 600 000 человек, однако местные власти оценивают его намного выше.
Гонения
Еще долгое время христиане Японии жили счастливо, но в конце XVI в. густые тучи собрались на горизонте предвещавшие яростную бурю. Кончина Нобунаги стала началом несчастий христиан.
Этот великий человек был убит политическим противником по имени Акэти14, стремившегося взять бразды правления в свои руки. Однако на Японской земле нашелся свой герой верный генерал микадо Хидэеси15, который с помощью генерала Такаямы16 (исповедующего христианство) сверг узурпатора Акэти и стал вершителем судеб империи. Он то и стал тем, кого в истории назовут Собирателем Японии.
Хидэеси сначала был терпим к христианству, но со временем его настороженность росла, затем он и во все стал жестоким и безжалостным преследователем христиан.
До сих пор не понятно почему это произошло, что именно изменило взгляды Хидэеси? По словам доктора Гриффиса обида Хидэеси на христиан началась из-за ссоры с португальским капитаном, который отказал в просьбе столь высокого чиновника. Некоторые считают, что христианские девы из Аримы17 пренебрегли унизительными и пошлыми предложениями Хидэеси. Ссоры самих христиан также способствовали гонениям.
Францисканские и доминиканские миссионеры из Испании недавно высадившиеся в Японии постоянно спорили с португальскими иезуитами. Ревность и неосмотрительность этих недружественных орденов, а также клевета, распространяемая буддистами, вызвали народную ярость из-за которой начались гонения.
Хидэеси издал указ, предписывающий иезуитам покинуть страну через двадцать дней, однако орден будто проигнорировал его. Гонения не были регулярными, они были локальными и эпизодическими. Во время этих гонений количество новообращенных росло быстрее, чем раньше, и каждый год прибавлялось около 10 000 человек.
Не смотря на указ Хидэеси четыре францисканских священника прибыли в Киото вместе с эмиссаром из Испании в 1593 году. Им было разрешено строить дома и проживать в Японии при условии, что они не будут проповедовать или учить ни публично, ни в частном порядке. Однако вскоре священники стали открыто проповедовать на улицах. Хидэеси был разгневан этим и приказал схватить девятерых проповедников, которые строили часовни в Осаке и Киото, приговорив их затем к смертной казни. Они вместе с тремя португальскими иезуитами, шестью испанскими францисканцами и семнадцатью местными христианами были распяты на бамбуковых крестах в Нагасаки 5 февраля 1597 года. Однако в приговоре значилось, что их казнили не как христиан, а как нарушителей закона и политических заговорщиков.
С течением времени Хидэеси стал считать, что иностранные священники имели и политический замысел: стремление захватить Японию. Даже был такой эпизод, когда один из испанских капитанов показал Хидэеси карту мира, на которой были обозначены обширные владения короля Испании. На вопрос Хидэеси о том, как его хозяин получил такие обширные территории, капитан не подумав ответил, что король сначала послал священников, чтобы привлечь людей, а затем солдат, чтобы «сотрудничать» с новообращенными туземцами.
После смерти Хидэеси в 1597 году миссионеры воспаряли духом и с новыми силами стали проповедовать японцам. Политическим преемником Хидэеси стал Иэясу18. Однако еще долгое время Иэясу никак не мог начать свое правление из-за ожесточенной кровавой борьбы, которая развернулась после смерти Хидэеси. Около столицы было собрано 200 000 солдат под предводительством амбициозных соперничающих лидеров. Вскоре лагеря разделились на две фракции: северные солдаты под командованием Иэясу, и южные солдаты под предводительством своих дайме.
Большинство христиан, естественно, были союзниками южного лагеря, считая Иэясу узурпатором. На поле Сэкигахара произошла кровавая битва, в которой погибло 10 000 человек. Плененных христиан избивал и отрубали головы. Иэясу, став победителем несмотря на политические разногласия, продолжил дело Хидэеси по централизации и укреплению власти, подчинив или уничтожив не согласных с ним дайме. Отныне христиане имели дело не с мелкими правителями провинций и их командирами, а с централизованной и жестокой властью нового правительства Иэясу.
В разных частях империи начались гонения, достигшие кульминации в 1606 году, когда Иэясу издал свой знаменитый указ, запрещающий христианство. В то время в Японии было более 1 000 000 христиан.
Сообщается, что в 1611 г. Иэясу обнаружил документальные свидетельства существования заговора христиан и иностранных эмиссаров с целью свержения правительства и превращения Японии в зависимое от европейских правителей государство. Воспользовавшись удобным случаем Иэясу решил полностью искоренить христианство в своих владениях. 27 января 1614 г. он издал знаменитый эдикт, в котором заклеймил миссионеров-иезуитов врагами богов Японии и будд. Однако план по искоренению Иэясу хотел воплотить без кровопролития и при помощи советников организовал переезд в Макао трехсот христиан, среди которых были как местные жители, так и множество францисканцев, иезуитов, доминиканцев, августинцев.
Однако было видно, что это еще не конец многие священники скрывались и оставались незамеченными, да и сами японцы проявляли необычайную стойкость в вере, рискуя быть пойманными при проведении богослужений или поддержке прятавшихся священников.
Христиане симпатизировали Хидэери, который был соперником Иэясу в борьбе за сегунат. В величайшей цитадели всей империи, которая находилась в Осаке Хидэери приютил нескольких христиан.
Иэясу чувствуя опасность со стороны Хидэери созвал большое войско и осадил замок Хидэери. Последовавшая за этим война была очень короткой, но, если верить отчету иезуитов, погибло 100 000 человек. Замок пал, а вместе с ним и дело христиан. Сменивший Иэясу Хидэтада19, выносил смертный приговор каждому иностранцу, будь то священник или катехизатор, обнаруженный в стране. Все христиане, отказавшиеся отречься от своей веры, также были приговорены к смертной казни. История последовавших за этим гонений слишком ужасна, чтобы ее описывать. Огонь и меч истребляли христиан по всей стране. Новообращенных заворачивали в соломенные мешки, складывали в кучу и поджигали заживо. Бывало, что ставили кресты, а затем их поджигали и огнем от них сжигали христиан. Некоторых хранили заживо.
Всевозможные пытки жесточайшим образом применялись к верующим, однако спокойствие и стойкость, с которыми они переносили мучения с радостью умирая за свою веру, вызывают у меня восхищение. Япония прославила мучеников не меньше, чем Древний Рим. Древний Рим.