Exode
Explication scientifique ligne par ligne de la Bible
Editor Andrey Tikhomirov
ISBN 978-5-0059-2324-0
Created with Ridero smart publishing system
Exode
Le deuxième livre de Moïse
Chapitre 1
1 Voici les noms des enfants dIsraël qui sont entrés en Égypte avec Jacob, chacun avec sa maison: (Jacob est Patriarche, ancêtre des Israélites, fils Cadet dIsaac. Jacob a reçu des prêtres le nom dIsraël («Dieu»), 12 de ses fils sont devenus les ancêtres des 12 tribus israéliennes, cest-à-dire des naissances. Le nombre 12, comme les autres chiffres, était considéré comme sacré. En fait, le nombre de tribus juives était supérieur à 12, la Bible mentionne plus dune fois, par exemple, la tribu hébraïque de Caleb, qui ne figure pas dans la «bénédiction» de Jacob).
2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda, (Les noms des fils de Jacob, le compte suit la ligne masculine, cest-à-dire que le Patriarcat est venu).
3 Issacar, Zabulon et Benjamin, (Noms des fils de Jacob).
4 Dan et nephthalim, Gad et Asir. (Noms des fils de Jacob).
5 Toutes les âmes qui venaient des reins de Jacob étaient soixante-dix, et Joseph était déjà en Egypte. (Les reins (slaves.) hanches, bas-ventre, cest à-dire du pénis-euphémisme).
6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute leur famille. Le destin la jeté en Egypte, où il sest rapproché de Pharaon et a rapidement fait une brillante carrière, Joseph a ensuite installé son père et ses frères en Egypte).
7 et les enfants dIsraël se multiplièrent et se multiplièrent, et grandirent et se multiplièrent énormément, et le pays en fut rempli. (Dans le Delta du Nil, des terres spécialement réservées aux colons égyptiens qui demandaient la permission de sinstaller, les colons étaient utilisés pour des travaux forcés, ces colons étaient appelés «Juifs» du mot hébreu «ivrim» «étrangers»).
8 et un nouveau roi se leva en Égypte, qui ne connaissait pas Joseph. (Un nouveau Pharaon monta sur le trône, les noms des pharaons ne sont pas appelés, ou leur auteur ne les connaît pas, ou ne veut pas les exprimer. Peut être quil y avait plusieurs pharaons fusionnés, pour ainsi dire, en un seul nom).
9 il dit à son peuple: voici, le peuple des enfants dIsraël est nombreux et plus fort que nous.
10 nous le déjouerons, afin quil ne se multiplie pas; sinon, quand la guerre arrivera, il sera Uni à nos ennemis, il sarmera contre nous, et il sortira de notre pays. (Le danger de collusion des étrangers avec les ennemis de lEgypte).
11 ils firent sur lui des chefs de travaux, afin quils lépuisent par des travaux pénibles. Et il bâtit à Pharaon Pythéas et à raamses, des villes pour les réserves. (Utilisation daliens israéliens lors de travaux de construction sur la terre de gesem, dans la région du Sud-est du Delta du Nil).
12 mais plus il était épuisé, plus il se multipliait et grandissait, de sorte quils craignaient les enfants dIsraël. (La population juive a augmenté, probablement pas de naissances, mais de nouveaux colons. Il est possible que la réinstallation des Juifs en Égypte remonte à lépoque de la domination des Hyksos (17501580 Av. J.-C.), qui ont fait preuve dhospitalité envers les Israélites, peut-être leurs parents, et qui sont devenus leurs piliers en Égypte. Et lère de lesclavage pour les Israélites commence après la libération de lEgypte du joug des Hyksos, lorsque les nouveaux pharaons les considéraient comme des ennemis).
13 cest pourquoi les égyptiens forcèrent cruellement les enfants dIsraël à travailler (afin de réduire ainsi lactivité protestante).
14 ils firent leur vie avec amertume à cause du travail acharné sur largile et les briques, et de tout travail sur le terrain, de tout travail auquel ils étaient soumis avec cruauté. (Le travail impliquait de largile et des briques, cest-à-dire de la construction, mais aussi des travaux agricoles).
15 le Roi dÉgypte commanda aux sages-femmes des femmes juives dont lune portait le nom de Schiffer et lautre de Foix (il existait Déjà une profession de sage-femme).
16 et il dit: quand vous allez accoucher chez les femmes juives, observez-les à laccouchement: sil y a un fils, tuez-le, et si une fille, quil vive. (Dans les temps anciens, chez de nombreux peuples, la naissance dun fils était considérée comme plus importante que la naissance dune fille, car le fils pouvait être à la fois un guerrier et un agriculteur, et effectuer un travail acharné).
17 Mais les sages-femmes craignaient Dieu, et ne faisaient pas ce que le roi dÉgypte leur avait dit, et laissaient les enfants en vie. (Les sages-femmes ont agi contre lordre de Pharaon).
18 le Roi dÉgypte appela les sages-femmes, et leur dit: pourquoi faites-vous une telle chose que vous laissez les enfants en vie? (Pharaon savait que son ordre nétait pas exécuté).
19 les sages-Femmes dirent à Pharaon: les femmes Juives ne sont pas comme les femmes Égyptiennes; elles sont en bonne santé, car elles accouchent déjà avant que la sage-femme ne leur Vienne. (Cest-à-dire que les femmes juives ont caché pendant longtemps le fait de la grossesse).
20 cest pour cela que Dieu a fait du bien aux sages-femmes, et que le peuple sest multiplié et sest intensifié. (La population juive, cest-à-dire étrangère, augmente).
21 et comme les sages-femmes craignaient Dieu, Il fit leurs maisons. (Très probablement, les familles juives étaient bien payées aux grands-mères sages-femmes).
22 Pharaon ordonna à tout son peuple, en disant: jetez tout Fils nouveau-né dans le fleuve, et laissez toute fille en vie. (Nouvel ordre du Pharaon pour réduire la population étrangère).
Chapitre 2
1 un homme de la tribu de Lévi alla chercher une femme de la même tribu. (Les descendants de Lévi, fils du Patriarche Jacques, étaient destinés à aider les prêtres dans le tabernacle, puis dans le temple.)
2 la Femme a conçu et enfanté un fils et, voyant quil était très beau, la caché pendant trois mois; (la Femme a caché la grossesse et la naissance dun enfant).
3 mais ne pouvant plus le cacher, elle prit un panier de roseaux, et losmolaça avec de lasphalte et du goudron, et y Plaça lenfant, et le mit dans la roseau au bord du fleuve. Les origines de cette superstition remontent aux temps les plus anciens et trouvent leur expression dans les mythes de divers peuples, en particulier dans le mythe de la naissance du roi Akkad Sargon I, ainsi que dans des mythes similaires sur le roi Perse Cyrus, fondateur de Rome Romulus, etc.).
4 et sa sœur observa au loin ce qui lui arriverait. (Attente de la «pêche de Dieu»).
5 la fille de Pharaon sortit pour se baigner dans le fleuve, et ses servantes marchaient le long du fleuve. Elle vit un panier parmi la canne et envoya sa servante la prendre. (Le panier tombe sur les yeux de la fille de Pharaon).
6 elle Ouvrit et vit lenfant; et voici, lenfant pleure; et elle eut pitié de lui, et elle dit: cest des enfants Juifs. (Lenfant était clairement défini comme juif, ce qui signifie que de telles «découvertes» étaient déjà présentes, ou que les enfants des Juifs étaient très différents des enfants des égyptiens, peut-être à cause des vêtements ou des coiffures).
7 la sœur de sa fille, Pharaon, dit: ne voudrais-je pas aller et appeler auprès de toi une Nourrice des Hébreux, afin quelle te donne un bébé? (La sœur de lenfant a clairement déclaré quil était juif.)
8 la Fille de Pharaon lui dit: descends. La jeune fille est allée et a appelé la mère du bébé. (Appel de la mère de lenfant).
9 la Fille de Pharaon lui dit: prends cet enfant, et prends-le pour moi; je te le donnerai. La femme a pris le bébé et la nourri. (Si ce nest pas une Ruse, alors ce qui est une Ruse, la mère est payée pour nourrir son propre fils. Si le panier avec lenfant nétait pas exposé, la mère nourrirait son fils gratuitement).
10 lenfant grandissait, et elle lamena à la fille de Pharaon, et il était avec elle à la place dun fils, et elle lui appela le nom de Moïse, car, dit-elle, je lai sorti de leau. (La fille de Pharaon est en fait devenue la gardienne du garçon juif, le nom remonte au verbe hébreu «maschah» «tirer», «tirer de leau», cest-à-dire formé à partir des mots Juifs. Une équipe internationale de scientifiques de lAllemagne, du Canada et des États-Unis, dirigée par Stefan Kreplin de lInstitut de Géologie préhistorique de lUniversité de Cologne, a découvert que le Sahara est devenu le désert le plus vaste et le plus chaud de notre planète il y a environ 2700 ans à la suite dune évolution très lente du climat. Auparavant, on pensait que les changements climatiques étaient très brusques et se produisaient dans un laps de temps relativement court. Selon les résultats de la recherche, il y a 6 mille ans, le Sahara était vert, il y avait des arbres et il y avait beaucoup de lacs. Cette vaste région a également été habitée. Les scientifiques ont pu tirer leurs conclusions sur la base de létude des sédiments géologiques soulevés des profondeurs de lun des plus grands réservoirs de la zone sahélienne du lac yoa, situé dans le Nord du Tchad. Le succès de lexpédition scientifique sest accompagné dune étude approfondie de ces sédiments, de nombreuses analyses géochimiques et de létude du pollen des arbres et des plantes avant larrivée du désert, ainsi que de létude des restes de micro-organismes aquatiques et végétaux. Ce travail de scientifiques allemands, canadiens et américains sur la restauration des 6 000 dernières années du Sahara réfute la théorie actuelle selon laquelle cette partie de lAfrique a été transformée en désert il y a 5 500 ans et que le processus de désertification na pris que quelques siècles, mettant ainsi fin à une période de climat tropical humide. Le lac yoa, dune profondeur de 26 mètres, continue dêtre alimenté par des sources souterraines, comme cétait le cas pendant la période humide du Sahara, qui a commencé il y a 15 000 ans. Ces sources sont en mesure de compenser lévaporation annuelle de la couche deau de 6 mètres dans le lac. Lart rupestre du Sahara est une série de dessins préhistoriques gravés ou peints sur des rochers naturels dans la partie centrale du désert du Sahara. Au total, il y a environ 3000 de ces monuments, du massif du Tibesti aux montagnes dAhaggar).
11 longtemps après que Moïse eut grandi, il arriva quil sortit auprès de ses frères et vit leurs travaux pénibles; et il vit un Égyptien battre un Juif de ses frères. (La sympathie de Moïse pour les Juifs).
12 ayant Regardé davant en arrière, et voyant quil ny avait personne, il tua légyptien, et le cacha dans le sable. (Meurtre dun égyptien).
13 il sortit le lendemain, et voici, deux Juifs se disputaient; et il dit à celui qui offensait: pourquoi tu frappes ton prochain? (Les aliens se battent).
14 et il dit: qui ta fait chef et juge sur nous? tu ne penses pas me tuer comme tu as tué un égyptien? Moïse eut peur et dit: cest vrai, ils ont appris cette affaire. (On a appris le meurtre).
15 Pharaon entendit parler de cette affaire, et il voulut tuer Moïse; mais Moïse senfuit de Pharaon, sarrêta dans le pays de madiam, et sassit près du puits. (Cest un territoire dans le Sud-est de la péninsule du Sinaï, on pense que le nom Sinaï vient du nom du Dieu lunaire babylonien Shin).
16 le sacrificateur de madiam avait sept filles. Ils sont venus, ils ont creusé [de leau] et ont rempli lauge pour abreuver les brebis de leur père. (Il y avait un prêtre avec 7 filles).
17 les bergers vinrent et les chassèrent. Alors Moïse se leva et les protégea, et abreuva leurs brebis. (Moïse protège les brebis du prêtre).
18 ils vinrent vers Raguel, son père, et il dit: quest-ce que vous venez si vite aujourdhui? (Les filles se plaignent de leur père).
19 ils dirent: un Égyptien nous a protégés des bergers, et il nous a même fait boire de leau et des brebis. (Moïse ressemblait à un égyptien, probablement à cause de ses vêtements.)
20 Il dit à ses filles: où est-il? pourquoi lavez-vous laissé? appelez-le et laissez-le manger du pain. (Lappel à Moïse, lutilisation du pain comme nourriture, signifie que lagriculture se développe).
21 Moïse aimait vivre avec cet homme; et il donna à Moïse sa fille sepphora. (Le mariage de Moïse avec Sepphore).
22 elle enfanta un fils, et [Moïse] lui donna le nom de guersam, car, disait-il, je suis devenu étranger dans un pays étranger. (Apparition du fils).
23 après une longue période, le roi dÉgypte mourut. Et les enfants dIsraël pleurèrent de lœuvre, et crièrent, et leur cri de lœuvre monta à Dieu. (Règne dun nouveau Pharaon, mais la situation des étrangers Juifs ne saméliore pas)
24 Dieu entendit leurs gémissements, et Dieu se souvint de Son Alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. (Avertissement que les «forces supérieures"guideront le peuple dIsraël).
25 Dieu vit les enfants dIsraël, et Dieu les regarda. (Le «peuple élu», en fait, est une Description des événements» miraculeux" futurs post-faits).
Chapitre 3
1 Moïse paissait les brebis de jothor, son beau-père, sacrificateur de madiam. Un jour, il a conduit le troupeau loin dans le désert et est venu à la montagne de Dieu, Horeb. (Cependant, le père des filles sappelait Raguel (G. 2, P. 18), les montagnes sont souvent présentées dans les légendes de divers peuples comme le lieu de résidence des dieux ou le lieu où les dieux descendent du ciel pour rencontrer les hommes. Lexplication est la suivante: sur les collines et les montagnes, les gens se sont installés pour se protéger des attaques dautres tribus, ainsi que pour construire des colonies qui ne sont pas inondées deau pendant les inondations. les gens ont été sauvés sur leurs sommets des inondations, ont développé des systèmes dirrigation (après la fonte de la glace et de la neige des sommets des montagnes coulaient des ruisseaux et des rivières, cest-à-dire que des systèmes dirrigation naturels se sont formés), puis la construction de pyramides signifiait des montagnes comme un symbole de pouvoir, car les premières civilisations ont été créées sur les sommets des montagnes, il était préférable dobserver lenvironnement, les ennemis possibles. Les meilleures places supérieures sur les montagnes ont été réservées à la noblesse, aux prêtres).
2 Et lange de lEternel lui apparut dans la flamme du feu du milieu du buisson dépines. Et il vit que le buisson dépines brûlait par le feu, mais le buisson ne brûlait pas. (Lange du Seigneur est un prêtre, peut-être vêtu dailes (les oiseaux avec dautres animaux étaient les plus anciens totems, leurs prêtres imitaient), peut-être un planeur. Le buisson dépines brûle avec le feu, mais ne brûle pas (kupina inopportun en slave) -chauffage spontané et Gorenje dun buisson insuffisamment séché. Tout dabord, les processus enzymatiques (principalement oxydants) se développent dans la brousse, puis le développement rapide des micro-organismes, qui jouent un rôle de premier plan dans la formation de la chaleur, commence. Le processus est renforcé par la température ambiante élevée et le vent, cest-à-dire avec un accès accru à loxygène. Tout le monde pouvait parler, se cachant derrière un buisson ou ailleurs, et poursuivant certains objectifs, en particulier létablissement du contrôle de la «terre Sainte» -la Palestine, un endroit stratégique important où les chemins de lAfrique, de lArabie, de lAsie Mineure et de lEurope se croisent. En outre, une plante réelle est appelée une plante réelle, qui se produit assez souvent, et dans les temps anciens, elle a été déifiée, car les gens ne pouvaient pas expliquer certaines propriétés de cette plante. Les botanistes lappellent badiane, ou, dune autre manière, frêne duveteux. Les pédoncules de cette plante vivace sont densément parsemés de minces poils noirs-glandes, à partir de trous microscopiques dont léther est constamment et abondamment libéré, provoquant des maux de tête et même une perte de conscience chez lhomme. Du contact avec les glandes à éther, la peau humaine est recouverte de cloques plus fortes que celles de lortie. Si une nuit chaude et sans vent pour apporter une allumette à la fleur de la badiane, une flamme bleu-bleu clignote instantanément, ne causant pas de dommages à la plante).