Два в одном. Король мертвецов - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" 6 стр.


 Уильям,  проговорил он.  Моему полку лучше вернуться на свои зимние квартиры.

Сыщик кивнул. Он тоже понимал, что здесь они больше ничем следствию помочь не могут. А в расположение полка не так-то легко постороннему пробраться.

 Пойду посмотрю, кто это решил заработать на наших смертях,  произнес он и тоже поднялся из-за стола.

Утро было окончательно испорчено. В воздухе чувствовать растущее напряжение. Уильям прошел вместе с дежурным офицером в подвал тюрьмы. Там висел привязанный к столбу избитый молодой парнишка. В углу в кожаном фартуке чистил свои инструменты палач бывшего хозяина замка риньера Арчибальда.

 Вот он, отравитель, господин королевский прокурор,  указал на очевидное офицер,  разрешите откланяться, я прикажу позвать вашего шуаня.

 Идите!  отпустил его Уильям. Он подошел к избитому парню и всмотрелся в его лицо.

 Много тебе заплатили?  спросил он узника.

 Пять золотых  хрипло пробормотал тот.

 Понятно Не много. А кто заплатил?

 Я его не знаю. На деревенском рынке встретил

 Вот так просто взял у незнакомца деньги и отраву?  не поверил Уильям.  Понимаешь, тебя будут пытать, и не так, как пытал палач, а гораздо сильнее. Зачем тебе мучиться? Никто не умер, и твоя вина не такая уж тяжкая. Ты никого не должен выгораживать. Назови всех, кто участвовал в этом деле, и я подарю тебе жизнь. Переведу в разряд свидетелей и оформлю явку с повинной. В противном случае ты станешь калекой и будешь повешен.  Уильям говорил просто и доброжелательно. Узник смотрел на него, и в его глазах сначала отразилось сомнение, а потом надежда.

 Меня  он облизал разбитые губы.  Я все скажу, ваша милость

 Хорошо,  мягко ответил Уильям.  Развяжите узника и дайте ему воды,  распорядился он.

Палач оторвался от своего занятия и сноровисто снял отравителя со столба. Усадил на скамью и дал кружку воды. Взяв кружку связанными, трясущимися руками, парень стал, захлебываясь, жадно пить. Утолив жажду, он подал кружку палачу.

 Меня пригласили в дом старосты деревни,  начал рассказ узник. Староста Форкл  родственник моей матери. Меня угостили, дали выпить, и староста стал расспрашивать, что творится в замке. Ну я и рассказал все, что знал. Дядька Форкл сказал, что есть богатые люди, которые хотят сделать мне предложение. Я сказал, что готов выслушать это предложение. Из светелки вышел богато одетый господин. Я знал его. Он служит риньеру Кромшату, а тот часто бывал в замке у его милости риньера Арчибальда.

 Как зовут этого господина?  спросил Уильям.

 Господин Лавон. Он его охранник и всегда сопровождал риньера Кромшата.

 Что дальше было?

Дальше Лавон предложил мне заработать. Подсыпать снотворное в пищу господам

 Снотворное?  не поверил Уильям.

 Да, он сказал  снотворное.

 И зачем ему это было нужно?  приподняв брови, Уильям недоверчивым, немного насмешливым взглядом посмотрел на парня.

 Они хотели выкрасть у спящих какой-то документ

 Кто  они?  уточнил Уильям.

 Лавон сказал, что в замке есть его люди, и они это сделают.

 И ты в это поверил?  усмехнулся Уильям.

 Да, он дал мне два золотых и обещал дать еще три, когда я вернусь, за остатком денег.

 Мне не верится, парень, что ты такой глупый и поверил в то, что можно дать снотворное утром, когда можно его дать вечером и тогда уже безбоязненно ограбить спящих. Ты это понимаешь?  спросил Уильям.

 Золото своим блеском на многое закрывает глаза,  раздался голос шуаня из дверей. Уильям обернулся.

 У нас тут отравитель, Луй Ко,  сообщил он.

 Наслышан,  ответил тот, не проходя в пыточную.  Он говорит правду. Ему сказали, что надо будет подсыпать снотворное Но он догадывался, что это яд.

 Так ведь?  спросил он парня, и тот, опустив голову, кивнул.

Времени прошло немного,  произнес Луй Ко.  Никто еще из замка не выходил. Старосту и этого господина Лавона можно задержать. Я сейчас отправлюсь со взводом солдат и приведу их сюда. Заодно узнаем, что это за люди, которые служат чужим господам.

Прошло два часа, и отряд, ушедший в деревню, вернулся. В крытой тентом телеге лежало два тела. Уильям заглянул под тент. Увидел крестьянина и крепкого мужчину в разорванном дорожном платье и с синяком под глазом.

Подошел Луй Ко.

 Взяли их тепленькими.  довольно произнес он.  Только-только сели завтракать. Не смогли сбежать, но этот Лавон сопротивлялся отчаянно.

 Тащите, ребята, их в пыточную,  приказал он, обернувшись к солдатам.

Потом уже тихо прошептал Уильяму:  Нам мало что даст их рассказ. Это исполнители. Нам надо уходить. Ты готовься убыть ночью. Поедешь на этой телеге до леса. Я там лошадей оставил со своими людьми. Надень одежду тороговца. Парик. Я дал его тебе. Я уеду утром в карете. Дальше все по плану. Чувствую, нас обкладывают

Уильям понимающе кивнул.

 Я в деревне специально пошумел,  улыбнулся шуань,  пусть думают, что мы заняты расследованием.

Ульям, понимая, что нужно быстро завершать дела, развил бурную деятельность. Он не стал ждать результатов расследования попытки отравления. Написал приказ о выделении сопровождения полковнику Румберу  десятка солдат полка, распоряжение об утверждении приказа Румбера назначить своего заместителя штаб-маойра Рисварга командиром полка, и в нем указал какие задачи возлагаются на полк, и передал его заместителю полковника. Тот откозырял и принял приказ.

Затем Уильям закрылся в своей комнате и стал собирать нужные в дороге вещи.

Прошел обед, потом ужин. Стемнело. В замке, как обычно, было тихо.

Из ворот замка, скрипя колесами, выехала повозка старосты и поехала по дороге в сторону деревни. Ее никто не досматривал и беспрепятственно выпустили. На полдороге она свернула в лес


 Борис,  король выглядел плохо и не скрывал этого.  Мы с тобой дожились. Прячемся в потайных ходах от своих подданных, которым должны доверять больше всего.

 Ничего, Ваше величество,  ответил королю секретарь,  я привел к вам два десятка бойцов внешней охраны вместе с лейтенантом. Я с ним переговорил, и он понимает свою задачу. Им можно доверить охранять ваши покои.

 Это я понимаю, Борис,  вздохнул король,  но знаешь?.. Ужасно стыдно понимать, что я оказался такой беспомощный И резких движений делать нельзя, убьют, гады. Ведь всем нутром чую, убьют. Претендентов убивают и меня убьют Кто же хочет моей смерти? Неужели северяне?

 Трудно сказать, Ваше величество.  помрачнел секретарь.  У кангана и ландстарха погибли сыновья

Король махнул рукой.

 Брось юлить, Борис, и ты, и я понимаем, что это, скорее всего, мои сыновья Они мне мстят Сговорились с церковью

 Вряд ли, Ваше величество, ландстарх Гиндстар ла Коше ярый противник церкви и предан вам. А иметь сына-наследника  это само по себе много значит. Через него можно управлять королевством. А вот канган набожен

Король задумчиво постоял.

 Знаешь, Борис,  прервал молчание король,  в этом деле много странного. Кто принес Грибусу известия о заговоре на севере? Где этот человек? Как те, кто замешан в заговоре, узнали о документах? Они не побоялись убить моего друга в королевских покоях, и никто, слышишь, никто, кто это сделал, до сих пор не найден! А знаешь, почему?

 Знаю, Ваше величество. Заговорщиков боятся больше, чем боятся вас.

 Вот именно, Борис! И это меня тоже пугает Кто в королевстве имеет власть больше чем король?..

Ответом ему было молчание.

 Ты нашел сына Грибуса?

 Нет, ваше величество, он исчез. Секретарь Грибуса тоже исчез. В доме одна прислуга, и никто не знает, где молодой хозяин. Но в дом приходила риньера-провинциалка и долго говорила с бывшим прокурором. После этого он отбыл к вам Думаю это тот человек, который привез документы Грибусу. Больше ничего узнать не удалось. Кто она и где остановилась, неизвестно. У меня, Ваше величество, мало возможностей проводить расследование. Я думаю, за мной следят.

 Да, Борис, надо действовать осторожно. Пока Черный лотос не отбыл на север, к диким землям, нужно быть очень осторожным. Ты отправил приказ на юг к нашим войскам?

 Да, Ваше величество.

 Хорошо, веди сюда этого лейтенанта


 Ми Ли! Быстро уходи отсюда.  В комнату на постоялом дворе, где должна жить Энея, ворвался шуань.  Сюда идут инквизиторы. Лезь на крышу через окно и перебирайся на другую сторону. Мы там забронировали пустой номер. Я тебя встречу. Шуанька не заставила себя долго уговаривать. Она кошкой метнулась к окну, грациозно пролезла в него и по стене дома выбралась к водосточной трубе. Еще минута, и она была на крыше. По ней перебралась на другую сторону и заглянула вниз. Там в окне маячил шуань и махал ей рукой. Вскоре она была принята крепкими руками двух шуаней. Отдышавшись, она спросила:

 Что дальше?

 А дальше мы отсюда уходим. У крыльца ждет извозчик.

Все трое быстро покинули комнату. Спустились в общий зал, прошли мимо отряда инквизиторов из трех воинов и одного надменного инквизитора в красной мантии, которые, раздвигая встречных, направились к буфетчику. Посторонившись и пропустив инквизиторов, шуани так же быстро покинули постоялый двор. Сели в экипаж и уехали.

 Что случилось?  спросила шуанька.

 Церковники пришли за госпожой, которую ты подменяла. Ши Вон подслушал их разговор на крыльце, и мы еле успели тебя предупредить.

 Но откуда они узнали, где живет госпожа?

 Мы предполагаем,  ответил шуань, что эту информацию передал одному важному господину секретарь отставного королевского прокурора. А тот, видимо, поделился ею с инквизиторами.

 Значит, инквизиция

 Это не наше дело, Ми Ли,  оборвал ее шуань.  Но тебе предстоит побыть в образе госпожи еще немного.

 Хорошо,  согласилась шуанька.


Меченосец веры иерон, отец Плутарт, не оглядываясь по сторонам, шел к замершему и побледневшему буфетчику. Он остановился напротив и уставился на молодого полноватого парня с редкой рыжей бородкой. Буфетчик сглотнул тугой комок и весь сжался, скукожился под взглядом инквизитора, а затем закатил глаза и упал под стойку.

Инквизитор был собой доволен. Он знал, какое магическое действие оказывает его взгляд на простых людей. Из дверей, ведущих в подсобные помещения, выскочил управляющий гостиницей, полный черноволосый мужчина в красной шелковой жилетке, надетой на зеленую полотняную рубаху, и, низко раскланиваясь, приблизился к инквизитору.

 Чем могу быть полезным вашему святейшеству,  угодливо кланяясь и лебезя, проговорил он.

 Мне нужна молодая госпожа, что прибыла с севера и снимает у вас комнату. Аристократка.

 Одну минутку, ваше святейшество, я сейчас посмотрю в своих книгах,  не разгибаясь, живо ответил управляющий. И, как был согнутым, поспешил к высокому столу рядом с барной стойкой буфетчика. Открыл книгу и, слюнявя палец, стал искать.  Вот, риньера Астральда, второй этаж, восемнадцатый номер. Позвольте, я вас провожу.

Инквизитор протянул руку и пролаял:

 Ключи!

 Одну минутку,  засуетился управляющий. Он вспотел, и капли пота крупными градинами катились по его лицу. Он спешил и запнулся о тело буфетчика. Со злостью пнул того ногой. Парень вскрикнул, но глаза открывать не стал.

 Ну что ты там копаешься!  раздраженно процедил инквизитор.

 Вот, ваше святейшество, ключи,  заторопился управляющий и с низким поклоном протянул ключи. Он не рассчитал расстояние и лбом с оглушительным грохотом ударился об крышку буфетной стойки. Удар был сильным, и управляющий повалился на буфетчика. Поспешил подняться и протянуть ключи инквизитору. Тот их буквально вырвал из ослабевших рук управляющего.

 Где сейчас эта постоялица?  спросил инквизитор.

 Она, ваше святейшество, давно не выходит из номера. Воду и еду ей туда носят служанки

Меченосец веры дальше слушать его не стал и, кивнув троим воинам, приказывая следовать за ним, пошел в сторону лестницы.

У номера восемнадцать он остановился и вновь одним кивком головы указал одному из воинов на дверь. Тот постучал. Ответом им было молчание. Инквизитор передал ключи этому воину, и тот открыл дверь. Распахнул ее и первым вошел. Следом вошел инквизитор. Он увидел пустую комнату, распахнутое окно и криво усмехнулся.

 Проверьте, здесь ли ее вещи!  приказал он.

Шкафы были пусты. Постель смята. Инквизитор подошел к окну и выглянул.

 Удрала, тварь!  процедил он сквозь плотно сжатые зубы.  Но ничего, далеко не уйдет

Он повернулся к двери и скомандовал:

 Уходим! И захватите этого управляющего, тащите его сразу на допрос.


Энея слушала отца Луй Ко. Оказывается, за ней пришла инквизиция. Как она узнала о ней? И зачем они пришли?.. Конечно, Энея догадывалась, что за ней пришли в связи с расследованием ее мужа. Противники короля зашевелились. А ей не удалось донести до него информацию о заговоре. Но почему первой начала действовать церковь? Неужели это и есть главный участник заговора против короля?

«Напроситься на прием к его величеству? Воспользоваться правом аристократов раз в год просить аудиенции?  размышляла она, но тут же отбросила эту мысль.  Если Грибуса убили в приемных покоях короля, то ей даже до дворца не дадут дойти».

Нет, она пока не знает, что делать. Лучше тайно покинуть столицу. Ее будут искать. Обязательно будут искать, и надо сменить внешность, и может, даже переодеться в мужчину

  Мы вывезем вас, госпожа, из столицы переоденем в мужчину, в приказчика, и доставим на восток,  оборвал ее мысли старик. Он был спокоен и говорил тихо.  Это будет вам стоить еще двадцать золотых.

 Хорошо,  согласилась Энея. Вот кошель,  она протянула старику мешочек с золотом.  Тут двадцать пять золотых. Они ваши. Благодарю вас за оказанное мне содействие.

Старик-шуань с достоинством принял монеты и убрал под подушку, на которой сидел.

 Вас проводят, госпожа,  еще раз, не вставая, поклонился старик, показывая женщине, что разговор окончен.

Энея вышла, и ее на выходе встретила шуанька. Ухватила крепко за руку и потащила за собой. В комнате, куда она ее привела, на столе были разложены баночки и кисточки. На стуле лежала аккуратно свернутая мужская одежда. Еще через час из зеркала на Энею смотрел красивый молодой человек в одежде, приличествующей человеку торгового звания.

Шуанька, вертя ее из стороны в сторону, осталась довольна. Она что-то крикнула на своем языке, и в комнату вошел знакомый Энее шуань.

 Если вы готовы, госпожа,  оглядывая цепким, холодным взглядом узких черных глаз женщину, произнес он.  Мы можем выезжать.

У дома отца Луй Ко их ждал простой экипаж. Даже не экипаж, а крытый тентом воз. Они сели и вскоре прибыли к расположившемуся у ворот города торговому каравану. К удивлению Энеи хозяином каравана был улыбающийся еще один знакомый ей шуань, а начальником охраны  ее телохранитель Перо.

 Господин приказчик,  скалясь, произнес Перо,  прошу пересесть в ваш экипаж.  Энея ничего не ответила. Лишь весело сверкнула глазами и слезла с подножки одного воза и пересела в другой.

Глава 3

Артем вернулся в тело и сидел, размышляя о будущих планах. Пока у него не было ясной цели, не было стратегии, и он не понимал, как же ему объединить племена в долгосрочной перспективе. А то, что скоро начнутся проблемы, он предчувствовал. Дикари были самоуверенны, горды и часто ставили свои личные цели выше общих. Показать силу, удаль и стать лучше других  это было воспитано у них поколениями. Слабых затирали, и они погибали первыми. Никто не хотел быть слабаком, и жажда первенства была самым слабым местом любого дикаря. Но он охотно подчинялся силе, если не мог ее преодолеть

 О чем думаешь?  раздался голос сбоку. Артем слегка повернул голову и увидел сидящего на скамье Иля. Рядом примостилась красивая брюнетка. Она показалась ему знакомой. Он ее уже видел. Но не помнил, где.

Назад Дальше