Значит, я умерла - Екимова Наталья Викторовна 4 стр.


А пока нужно задать ему мои вопросы. Вот только я не знала, с чего начать. Наконец решилась:

 Хорошая была служба

 Правда?  Он нахмурился.  Тебе понравилось?

 Нет, я вообще терпеть не могу такие сборища. Но Каро оценила бы.

Тео вздохнул.

 Мой отец тоже так считает. Это он все устроил, продумал каждую мелочь.

 Как прошел ланч?

 Как в аду, только компания похуже. Отец заказал religieuses au chocolat на десерт. Это такие двухэтажные эклеры, которые, по-моему, любила только Каро.  Тут я не могла с ним не согласиться гадость кошмарная, но сестра их обожала.

 Хорошо, что я не пошла.

 Жутко было сидеть там и видеть, как люди, которых пригласили на службу, жуют и наслаждаются жизнью. Для них это была просто еще одна вечеринка, и всё.  Он отвернулся к окну.

 Не понимаю, как Каро их всех терпела, этих типов.  Я вспомнила, чем меня всегда привлекал Тео: он тоже был мизантропом, как и я.  А мой отец тоже там был?

 Был.  Он снова повернулся ко мне:  Ты из-за него не пошла?

Я дернула плечом.

 Отчасти.

 Ты с ним так и не разговариваешь?

Я помотала головой:

 Не-а.

 Последние два года я тоже почти не разговариваю с отцом. Но с тех пор, как умерла Каро, он снова втянул меня на свою орбиту.

 А вы почему не разговаривали?

 Он не может простить мне, что я ушел из семейного бизнеса. До сих пор называет мой выбор «предательством». А вы почему?

Но мне не хотелось пускаться в объяснения, особенно в день похорон сестры.

 Мы с отцом никогда не ладили.  Вообще-то это была не совсем правда, но ничего, сойдет.

 С родителями много кто не ладит, но не все уходят из дома в пятнадцать лет,  возразил Тео.  Он пил, в этом было дело?

 Каро тебе рассказывала?

 Я знаю, что он из тех, кто распускает руки,  ответил Тео.  Не с тобой и не с Кэролайн по крайней мере, она так говорила,  но он бил вашу мать.

Я кивнула, радуясь, что он все знает и мне ничего не надо объяснять. Сестра всегда защищала отца, поэтому я не общалась с ней несколько лет. Я, конечно, могла кое-что добавить к сказанному Тео, но в тот момент мне не хотелось даже открывать рот на эту тему.

 Кэролайн говорила, что у него были проблемы с алкоголем, поэтому он бил мать,  продолжил он.  Но она клялась, что это в прошлом. Я верил ей, иначе и близко не подпустил бы его к Тедди.

 Конечно, во всем виноват алкоголь,  буркнула я. Как это типично для Каро: алкоголь зло, а тот, кто заливает его в себя галлонами, чист, как ангел Я кашлянула. Пришла пора трудных вопросов.  Тео, один репортер на похоронах намекнул мне, что Каро могла принимать наркотики. Я знаю, это безумие, но

 Она принимала лекарства. Разные. Ей прописал их врач. Пока неясно, могло ли какое-то из них плохо повлиять на сердце.

В его тоне я уловила желание оправдать себя и жену и сразу напряглась.

 А что именно она принимала?

 С тех пор как родился Тедди, она пила антидепрессанты. Еще что-то от бессонницы, тревоги и головных болей Да, и от изжоги.

О том, что Каро страдала от мигреней и послеродовой депрессии, я тоже знала, но во все остальное верилось с трудом. Сестра никогда не жаловалась на здоровье.

 И когда она начала принимать лекарства от тревоги?

 Не знаю. Она не обсуждала это со мной.

 А как насчет запрещенных

Тео перебил меня, не дав даже закончить:

 Каро никогда не стала бы принимать ничего такого, я уверен. Насколько мне известно, крепче красного вина она ничего в рот не брала.

 Вообще-то я имела в виду не сестру, а тебя,  выпалила я, надеясь пробить его фасад спокойствия.  Раньше ты ведь был наркоманом, да? А в последнее время как?

 Нет, с этим давно покончено.

Он посмотрел на меня с нескрываемым удивлением. Оно и понятно: Тео не видел, в какого зверя превращался мой отец, стоило ему пропустить лишнюю рюмку; так откуда ему было знать о моих подозрениях вдруг и он тоже, когда выпьет или уколется, становится эдаким вервольфом? К тому же я до сих пор не могла примирить в своем сознании две ипостаси Тео: принципиальный парень, сотрудник благотворительной организации, которая выявляет и возвращает на родину краденые артефакты, и тот, о ком писала мне Каро.

 За ланчем я выпил двойной скотч,  смущенно добавил Тео.  Боялся, что иначе не выдержу.

Он говорил искренне, но я решила не верить ему на слово.

 У тебя, наверное, есть копия отчета о вскрытии. Не покажешь?

 Никакого вскрытия не было.

Я даже подпрыгнула. Внезапная смерть сестры потрясла меня настолько, что мне и в голову не приходило задавать вопросы. А потом я получила письмо. Ее письмо. Которое все изменило.

 Но почему? Разве это не обязательная процедура в случае внезапной смерти?

 Только при подозрительных обстоятельствах.

Я с трудом сглотнула.

 А их не было, Тео?

Он ответил мне равнодушным взглядом.

 Чего не было?

 Подозрительных обстоятельств.  Я подалась к нему.  Может, ее убили?

Несколько мгновений мы с Тео напряженно смотрели друг на друга. Потом он небрежно поправил запонку, и я снова увидела на его запястье шрам. Каро мало рассказывала о муже, но намекала, что он весь исполосован шрамами.

 Думаешь, тот тип, с кем она встречалась, что-то с ней сделал?  спросил Тео.

Такого поворота я не ожидала. Я была готова к любой его попытке развеять мои сомнения, но не к тому, что он станет изобретать подозреваемого.

 А с кем она встречалась?

 В то утро Каро не просто отправилась на пробежку,  сказал Тео.  Ты ведь это знаешь, правда? У нее была назначена встреча.

Он говорил спокойно, но его слова врезались мне прямо в сердце. Мой зять только что обвинил мою покойную сестру в обмане возможно, даже в измене.

 У нее никого не было,  выпалила я.  Она никогда не поступила бы так с тобой.

 Она хотела развестись,  парировал Тео.  Зачем тогда ей развод, если у нее никого не было?

Тут уже я уставилась на него, как ошалелая. Сипло каркнула:

 Развод?

На лицо Тео легла тень.

 Я думал, ты знаешь  Он опять отвернулся к окну.  Но Кэролайн, видимо, никому не раскрывала свои карты. Даже тебе. Она что, вообще никому не доверяла?

 А когда ты об этом узнал?

 Пару месяцев назад.

 И ты был готов развестись?

Тео ответил так тихо, что я еле расслышала:

 Нет.

Машина подпрыгнула, и я осознала, что мы проехали широкие роскошные ворота кладбища Гринвуд в Бруклине. «Сейчас или никогда»,  мелькнула у меня мысль. Все равно никакого более изящного способа я не придумала.

 Может быть, Каро захотела развестись, когда узнала о твоей первой жене?  выпалила я.

 Что ты сказала?

 Твоя первая жена тоже похоронена на семейном участке Трэкстонов?

Несколько секунд Тео прямо ел меня глазами.

 Так жена все же была, раз ты ничего не отрицаешь?  повысила я голос.

Он посмотрел на часы, затем в окно. Мне хотелось схватить его за лацканы дорогущего пиджака и встряхнуть так, чтобы правда выскочила из его черепушки, как горох.

 Где похоронена твоя первая жена, Тео?

 Какое тебе до этого дело?

Его ответ развеял мои последние сомнения. Сестра не сошла с ума. Предыдущая миссис Тео Трэкстон действительно существовала, но, видимо, унесла свою тайну в могилу.

 Я просто не знаю, что думать, Тео. Каро мертва. Твоя первая жена тоже. Неужели полиция не увидела тут подозрительного совпадения?

В один миг между нами как будто выросла ледяная стена. Я поняла, что Тео больше никогда не захочет говорить со мной. Ну и пусть. Он уже сказал достаточно.

Машина остановилась, и Тео вышел, громко хлопнув дверцей. Конечно, мне следовало бояться его гнева, того, что он может сделать со мной, а главное, того, что может сойти ему с рук,  но в тот момент холодная ярость подпитывала мое бесстрашие. Он убил мою сестру. Значит, я должна добиться справедливости, даже если это будет стоить мне жизни.

Глава 6

Дейрдре

На кладбище было как на минном поле: с одной стороны в меня метал гневные взгляды Тео, с другой едва сдерживал злость мой отец. Я обрадовалась, когда ко мне подошел отец Тео.

 Как держишься, Дейрдре?  спросил он.

Трэкстон-старший был элегантным мужчиной я еще ни разу не видела его иначе, как в костюме с галстуком. Ростом он уступал сыну, глаза у него были не синие, а голубые, и волосы седые, а не черные, но в целом эти двое здорово походили друг на друга внешне. Зато различались характерами: Тео был замкнут, что называется, весь в себе а вот его отец, напротив, открыт и всегда готов к общению.

 С трудом,  честно призналась я, но не стала добавлять, что причиной моего неважного самочувствия во многом является его сын,  не хотела, чтобы Тео слышал.

 Я тоже,  ответил Трэкстон-старший.  Приходи навестить нас, когда захочешь. Буду рад видеть тебя.

 Боюсь, что ваш сын не обрадуется, если я приду.

Отец метнул взгляд на сына.

 Ему право голоса не давали. К тому же его я и не зову. Я думал пригласить тебя к нам отобедать со мной, Тедди и Урсулой.

Урсулой звали мачеху Тео. У нее были серьезные проблемы с алкоголем, из-за чего я всегда ее побаивалась, но, сказать по правде, она еще ни разу не сделала мне ничего плохого.

 Конечно. С удовольствием.  Я оглянулась.  Тедди сейчас с вами?

 Нет. Я решил, что для малыша это будет слишком.

Я согласно кивнула. Для меня все это тоже было слишком.

Началась служба; ее вел тот же священник, что и в церкви. Чтобы не думать о том, как мою сестру опускают в сырую, полную червей землю, я стала разглядывать Тео, который не сводил глаз с каменного ангела, стерегущего семейные могилы. Ангел был девушкой: неизвестный мастер так постарался, вырезая ее платье и крылья за спиной, что на них были видны каждая складка и даже рисунок каждого перышка. Ее лицо было опущено, слезы готовы были пролиться на блок белого мрамора с крупной надписью «ТРЭКСТОН». Каждая могила была отмечена небольшой каменной табличкой.

Когда гроб Каро опустили в могилу, члены семьи должны были осыпать его розовыми лепестками, но никто не захотел это делать. Тео даже не подошел к яме, его отец и мой отец тоже держались поодаль. Я поняла, что на кладбище не хватает Джульетты: это было в ее духе отказаться ехать в Бруклин. В общем, лепестки сыпали я и Джуд Лазаре, подруга Каро. Мы бросали их в могилу горстями, а они липли к полированной крышке гроба из красного дерева и тоже казались красными.

«Как кровь»,  подумала я.

Едва короткая церемония завершилась, мой отец повернулся к могиле спиной и бросился вон с кладбища. Даже не задержался, чтобы сказать священнику пару слов значит, сильно расстроен. Повертев головой в поисках кого-то, с кем можно поговорить, я остановила свой выбор на Джуд. Она стояла на пригорке, которых в Гринвуде полно, и разговаривала с какой-то женщиной. Я пошла к ним, и тут заметила мужчину тот стоял неподалеку и явно наблюдал за похоронами. Незнакомец был высокого роста, светловолосый, в джинсах и в серой рубашке. Черные очки скрывали верхнюю часть лица. Я ожидала увидеть в его руках камеру, но он стоял, сунув их в карманы. Каро, конечно, не была знаменитостью национального масштаба, но в Нью-Йорке ее хорошо знали, так что ее похороны могли представлять известный интерес для таблоидов.

Странно, я как будто уже видела этого человека раньше, хотя не могла вспомнить, где. В нем определенно было что-то знакомое. Но он, увидев, что я приближаюсь, как будто смутился, повернулся ко мне спиной и пошел прочь, почти побежал.

Инстинктивно я двинулась за ним. Обвинения Тео были еще слишком свежи в моей памяти. Не может быть, чтобы Каро его обманывала. Моя сестра ни за что не поступила бы так бесчестно.

Тут я услышала голос Джуд и буквально застыла на месте.

 Она сходила с ума, ей нужна была помощь.  Джуд говорила, стоя ко мне спиной, но ветер доносил до меня ее слова так ясно, как если б она обращалась прямо ко мне.  Но не такая, какую оказываешь ты.

Ее собеседница была афроамериканкой, высокой и гибкой; ее волосы с проседью были уложены в высокую прическу. Она говорила так тихо, что я разбирала примерно каждое пятое слово, не больше. «Не помощь дать забыть» М-да, так много не узнаешь.

 Это неправда, и ты не должна была ее поощрять.

Я шагнула к ним и успела услышать обрывок ответной реплики афроамериканки:

 слушала ее.

Наверное, мое движение привлекло внимание Джуд, потому что та тут же повернулась мне навстречу.

 Дейрдре,  сказала она, делая ко мне шаг и неловко обнимая меня одной рукой.  Как ты?

 Вы сестра Кэролайн?  Вторая женщина тоже повернулась ко мне и смотрела на меня теплым заинтересованным взглядом.  Для меня честь встретиться с вами. Кэролайн вас просто обожала.

У меня в горле встал ком.

 Спасибо.

 Я Адина Герштейн,  сказала она, сложив руки лодочкой и приблизив их к груди, точно в молитве. С тех пор как началась пандемия, многие стали использовать этот жест для приветствия, и мне он нравился даже больше, чем традиционное рукопожатие.  Сказать не могу, до чего мне жаль Кэролайн. Необыкновенная была женщина.

 Нам с Дейрдре нужно поговорить,  сказала Джуд.  Извини нас, пожалуйста.

 О, конечно.  Адина тихо отошла, оставляя нас наедине.

 Прости, что я не подошла к тебе в церкви,  начала Джуд. Ее карие глаза покраснели, но в остальном она выглядела превосходно: простое черное платье, пиджак, темные кудри убраны в свободный пучок на затылке. Из украшений лишь скромный серебряный крестик. Джуд родилась на Гаити, но ее детство прошло в Квинсе; с Каро они дружили со средней школы.  Как ты, держишься? Только скажи правду, не сочиняй.

 Что это за женщина?  спросила я вместо ответа.

 Это Адина, она руководит «Диотимой»,  сказала Джуд.  Кэролайн много помогала им, еще с колледжа.

Название я узнала сразу «Гражданское общество Диотима» не сходило у Каро с языка,  но теперь меня интересовало кое-что другое.

 Почему ты сказала, что Каро сходила с ума?

 О, нет, я вовсе не в общем, это не Каро. Прости меня, Ди, но тебе показалось.

 А.  Я чувствовала себя глупо. Видно, столкновение с Тео не прошло для меня даром я ищу подвох в каждом слове.

 И, знаешь, пожалуй, я тебя расстрою,  продолжила Джуд.  Но твой отец просил меня передать тебе это, и я ему обещала.

Она протянула мне руку на ладони лежала квадратная коробочка из обычного коричневого картона.

 Что бы это ни было, мне это не нужно,  сказала я.

 Ты даже не откроешь?

 Нет.  Я ничего не хотела брать от отца и никому не собиралась объяснять почему. Хотя Джуд и была ближайшей подругой Каро, та вряд ли посвятила ее в то, что такое мой отец на самом деле, иначе она с ним не разговаривала бы.  Но мне нужно кое о чем тебя спросить. Ты знаешь, что Тео был женат раньше?

 О чем ты говоришь?

 У него была жена. Каро никогда об этом не говорила?

Лицо Джуд выразило замешательство вперемешку с любопытством.

 Ни слова. Так Тео разведен?  спросила она с ужасом. Джуд была воспитана в католической вере, и ее набожность порой проявлялась в самые неподходящие моменты. По-хорошему, надо было показать ей письмо Каро, но мне не хотелось заводить о нем речь, пока вокруг бродили Трэкстоны и их окружение.

 Нет, первая жена тоже умерла,  ответила я.  Я спросила о ней Тео так он унесся, не сказав ни слова.

 Имей к нему снисхождение у него такое горе

 Он привез меня сюда и, пока мы ехали, только что не впрямую обвинил Каро в измене.

 Какой ужас,  прошептала Джуд.  Но что он сказал?

 Что у нее было свидание с мужчиной в то утро, когда она умерла. Представляешь? Чушь какая!

 Ты права.  Джуд пару раз моргнула.  Конечно, чушь.

Ее реакция меня встревожила: слова словами, но, похоже, сама идея не казалась ей такой уж безумной.

 Так что, Каро правда с кем-то встречалась?

Джуд серьезно задумалась.

 Она никогда ничего такого не говорила, но вообще-то ее и Тео практически ничего не связывало, кроме Тедди. Они жили каждый своей жизнью.

 И когда это началось?

 По-моему, через год после рождения Тедди. Как раз когда Тео оставил семейный бизнес.

Назад Дальше