Мотель Талион - Романов Натан 2 стр.


 Ну раз надо.  Майк стал напяливать штаны.  Что с погребением?  словно между прочим спросил он.

 Я же тебе сказал, я всё уладил.  в глазах друга читалась боль и сочувствие, хотя вслух ничего не было сказано. Майк с благодарностью посмотрел на Джека усаживаясь в коляску.


***


Прохлада веяла осенью, хотя газон ещё был зелёным. Майк стоял в черном костюме и галстуке. В этом костюме он взял её замуж, и в нем же он сегодня прощается с ней. Рядом с Майком стоял Джек и его жена Люси. Они скорбно вытирали платками слёзы, не зная, как они могут помочь другу, который был словно не здесь, словно возле могилы стоял лишь его облик. Словно тело осталось, а Майк унесся куда-то далеко. Так и было. Когда высыхают слезы, приходят воспоминания. Майк вспомнил как они с Эстер планировали перекрасить дом перед продажей, как они вечера напролет выбирали себе дом побольше, даже хотели позвонить старому приятелю Майка, который был успешным риелтором. Джек и Люси обеспокоенно смотрели на Майка, который стоял в полусонном или полуобморочном состоянии.

 Сделай что-нибудь шепнула Люси мужу показывая на Майка.

 Что?  скорее мимикой, чем словами спросил Джек, абсолютно растерянно.  Не зная, что обычно говорят в такой момент и что делать, Джек положил майку руку на плечо и спросил Майк, ты как? Может водички?  Люси тут же протянула бутылочку с водой.

Словно проснувшись от глубокой дремоты, Майк взял воду и кивнул с благодарностью. Затем посмотрел на священника, который заканчивал что-то говорить и крестился. Гроб начал медленно опускаться в могилу. Майк безучастно смотрел на происходящее. Он видел не могилу, а ту самую пропасть, которая сейчас поглощает любимую, да и его самого. И когда ее опустят на самое дно, он больше никогда не сможет её увидеть и обнять. Эстер уходит навсегда. Словно тысяча гирь вдруг повисли на плечах Майка. Эстер больше нет. Майк вдруг рухнул на колени и слезы побежали сами из глаз. Джек и Люси как могли, успокаивали его. Но как можно успокоить того, кто только что потерял самого близкого человека на земле. Какие слова могут помочь, когда страдание и скорбь разъедают душу. Когда не хватает воздуха, чтобы вздохнуть, а сам вдох теряет всякий смысл

Джек и его помощник подняли Майка, и повели на лавочку возле церкви.

 Эстер больше нет.  обречённо твердил Майк- Её больше нет

Люси принесла успокоительное и воду. Джек сидел рядом с другом, крепко обнимая. Спустя некоторое время, Майк вновь превратился в молчаливую оболочку себя. Просидев ещё немного в молчании, он вдруг сказал.

 Мне тут звонил кое кто.

 Кто?  Джек был рад хоть какой-то оживленности.

 Салли. Салли Милт- Майк смотрел куда-то перед собой.

 Кто такая Салли Милт?  обрадовалась Люси явно свежей информации.

 Я тебе потом объясню- отрезал Джек и что ей нужно было?

 Говорит, что Джулия умирает.  поникшим голосом буркнул Майк И что просила позвонить мне

 С чего это?  возмутился Джек и от чего она умирает то?

 У неё последняя стадия рака.  Майк достал телефон и вертел его в руках.

 Ну, очень жаль, но ты то здесь при чём? недоумевал Джек, сопя от непонятного волнения.

 Салли говорит, что они не отключают Джулию, потому- Майк вздохнул Потому что хотят, чтобы я был рядом с Софи в этот момент

 С какой Софи? не сдержалась Люси И почему это так важно?

 Подожди ка Джека словно осенило София, это же дочка Джулии! Я ее несколько раз из участка вызволял, та ещё оторва! Но ты то здесь при чём?

 Так.  не дождавшись ответа от молчаливого Майка Люси решила догадаться сама Если Салли сестра Джулии, у которой есть дочь София, звонит Майку, чтобы тот побыл с ее дочкой

 Она не может быть твоей- решительно подчеркнул Джек.

 Почему?  Майк посмотрел на Джека глазами полными уверенности Ей как раз шестнадцать

 Но вы же с Эстер уже двадцать лет в браке?  выпалила Люси и прикусила губу, наконец поняв, о чем разговор.

 Да у неё может быть ребенок от кого угодно!  не сдавался Джек.  Там практически любой желающий

 А ты прям всё знаешь!  одернула мужа Люси, затем показала на Майка и покрутила пальцем у виска.

 И.что ты думаешь делать?  с осторожностью спросил Джек.

 Не знаю. Хотел у тебя спроситьты всегда знаешь, что делать.  Майк жалобно посмотрел в глаза друга, ожидая поддержки.

 Да что думать- то?! вмешалась Люси- у него дочь маму потеряла, а он что делать? Вот мужчины! Ехать конечно! Вы сейчас нужны друг другу.

 А я думаю, что нужно всё взвесить.  закрывая жену настаивал Джек.

Майк молча покивал, затем глянул время на телефоне.  Вы езжайте домой,  Майк выглядел уставшим А я немного ещё побуду здесь, а потом сам доберусь.

 Да ничего, мы тебя в машине подождём отмахнулся Джек.

 Нет. Езжайте. Мне нужно побыть одному.  Майк встал и пожал руку другу, явно провожая.

 Ну ладно, дружище, но мы если что на связи.

Друзья уехали, а Майк пошёл в церковь. Он никогда не был набожным, но его мама и папа были глубоко верующими людьми и пытались научить сына жить правильно. Никому не делать зла. Его родители всегда так поступали, веруя что каждому воздастся по его поступкам. Когда у Майка умерла мама, он перестал ходить в церковь. А теперь, когда умерла Эстер, он увидел в церкви надежду. В зале для прихожан была пара, они сидели, держась за руки, и внимательно слушали святого отца.

Назад