Компания исследователей сидела у большого костра. Ночи на острове не то что были холодные или тёмные. Даже, наоборот, вполне приемлемые. Посиделки у костра после трудного исследовательского дня давали отдых мозгу. Приятно осознавать, что сейчас, фиг знает где со своими товарищами, двигаешь науку вперёд. Это заставляло гордиться собой и своим ремеслом.
Единственное, что похлёбка отдавала чем-то, чем-то:
А вам не кажется, что Фредерик Большая ложка, замолчал. У него покраснели щёки и начал валить пар из ушей.
Фредерик Большая ложка получил своё прозвище, потому что ел всё очень большой, как это ни странно, ложкой. И сейчас он зачерпнул большой ложкой бульон. Ему кок всегда накладывал побольше и погуще с самого донышка. Парень был толковый специалист, его уважали. Сейчас же с ним сыграла его большая ложка большую шутку.
А давайте станцуем! во всё горло заявил Ибрагим Ибрагимов. Примерный никогда непьющий специалист-гном. Всем было известно, что он может запьянеть от одного запаха алкоголя. Что зачастую гномам несвойственно.
Тут как тут возник другом гном.
Верно думаешь, коллега! они пустились в безобразный пляс.
Экспедиция исследователей состояла на двадцать процентов из гномов. Эльфов в ней не было. Так вот, все пьянки с гномами начинаются с танцев. Потом что-то всегда идёт не так и начинается драка.
Однако Сёму это уже не волновало. Он побежал за водой, чтобы потушить начавшейся пожар в горле. Схватил чарку, окунул её в бочку. И приложился. Но без наслаждения. От такого количества алкоголя он упал на спину.
Команда капитана стояла в стороне, как будто они только пришли сюда и не были пять минут назад в шатре по приготовлению еды. Как будто пять минут назад могучий воин не угрожал коку отрезать голову, а капитан его не держал. Единственное, что их выдавало, это то, что они не могли стоять на ногах по отдельности.
К круто произнёс гном.
получилось, закончил капитан.
Помогите Помогите этого никто не услышал.
Перед глазами всё плыло. Похлёбка исследователей оказалась довольно ядрёна.
Берри!
Что? Кто?
Это я, Ёна. Берри, что это было?
Что это было, повторил он для себя. Пьянка
Услышав ответ на насущный вопрос, он поднялся. С его лица упало какое-то одеяло, в глаза ударил ветер.
Мы же не пили
Берри только кивнул. Вокруг была разруха. Вчера мы правда не пили, но воспоминания смазаны, как будто бредом. Сначала было нормально. Мы ели, гномы начали танцевать, веселиться, потом в пляс пустились все. И только какая-то четвёрка стоит в стороне и хихикает над всеми.
Исследователи, видимо, тоже пытались вспомнить, что они вчера делали. Особенно остро этот вопрос стоял у двух гномов. Про них мне вчера рассказывал Берри.
Где моя секира? спросил один.
А где моя секира? спросил второй.
Они зло уставились друг на друга. Видно, сейчас будет драка. По лагерю как будто прошлось стадо слономамонтов. Это такой диковинный зверь на севере. По крайней мере, по тем местам, где гномов было больше. Везде можно было наблюдать следы борьбы, битые бутылки, валяющиеся тарелки, несколько новых разведённых костров на местах шатров.
Я тебе сейчас нос разобью, я всегда знал, что ты, Ирк, жлоб! Отдай секиру!
Видимо, сейчас точно будет драка. Постарались перебраться с моим оруженосцем подальше и оправиться от прошлого. Берри сразу полез проверять карманы, посоветовав Ёне сделать то же самое. Она удивилась, но сделала. И зачем только? Всё на месте.
Понимаешь, Ёна. У нас бывает воруют одни люди у других. У вас такое тоже, наверно, есть.
Да, но не так часто, чтобы сразу хвататься за голову. Всё на месте?
Он кивнул.
Помогите мне! Кто-нибудь! Сколько можно орать! просьбы о помощи были еле слышны.
Я навострила уши. Они повторились. Мы с Берри переглянулись, прошла секунда, и вот мы уже мчимся на помощь кому-то, кто об этом просит.
Глава 8
Эльфийская, гном, могучий воин и капитан сидели в кустах.
Сколько их там? спросил гном, всё пытающийся найти местечко, чтобы, как и его товарищи, выглянуть из куста.
Четыре двуногих миши. Спят около дерева, на котором сидит поварёнок, ответил капитан.
Помогите!
Вот чёрт морской, он их так разбудит.
Надо ему нас обозначить, предложил могучий воин басом. Кину в него что-то.
Все сразу насторожились. Когда Фред собирается что-то в кого-то кидать, то лучше ему не мешать, ведь в его голове начинаются вычисления. К сожалению, зачастую они бывают полностью ошибочными и снаряд улетает куда угодно, но не в цель. Однако выбора нету. Все другие члены отряда особо что-то метать вообще не умеют. Тем более самый низкий из них.
Капитан тихонько приложился к горлышку бутылки. Отпил, затем произнёс:
Готовимся убегать, все удивились этому, ведь капитан шёл с ними, не имея бутылки в руках или же в карманах.
На этот раз повезло. Так сошлись звёзды, что выплеск солнечной радиации не попал на землю и не сбил расчёты Фреда. Маленький камешек угодил ровно поварёнку в лоб. Тот после такого пошатнулся. Начал озираться, быстро увидев сидящую в кустах команду. Особенно широкоплечую фигуру, не стремящуюся спрятаться за кустом.
В этот момент эльфийка, так как является самым близким созданием природы к природе, услышала слонопотамский треск веток.
Сюда что-то идёт. Большое и очень страшное, быстро произнесла она шёпотом, постаравшись вжаться в землю.
Что? спросил могучий воин.
Не знаю, но всё тихо, оно может нас хотел сказать гном, но не успел. Рухнул на землю, так как увидел, что миши начали просыпаться и вставать. А через секунду он тоже услышал треск ломающихся веток и яростный шелест листвы.
На поляну около дерева вылетело козлоногое, с синей кожей на лице, мечом в руках, белыми волосами и синими глазами: ару. За ней выскочила неизвестная личность, держа в руке короткий меч.
Ару ничего не смутило в четырёх противниках. Поэтому сейчас они смотрели друг на друга. Заминка была секундная. Гости, ничего не боясь и очень громко крича, бросились на медведей, подняв мечи над головами.
В этот момент могучей воин сказал:
Надо ей помочь! вскочил, выхватил саблю и бросился из кустов, стремясь перекричать ару.
Остальные в кустах переглянулись, пожали плечами и, как учил капитан, все за одного, и потом разберёмся, выпрыгнули втроём на медведей, но более вяло с большой долей неохоты, чтобы, так сказать, не быть первыми, но и не последними.
Медведи оказались в меньшинстве. Их вожак быстро оценил обстановку, понял, что от непонятного козлоного существа не веет страхом, то же самое касается непонятного двуногого здоровяка, голого по пояс. Ну а все остальные за компанию тоже могут вступить в бой. Надо убираться.
Парни, вы так вовремя! Сейчас я спущусь, погодите. А-а-а-а! шмяк.
Поварёнок лежал у ног капитана, только добежавшего до дерева. Все двуногие медведи со страхом убежали. Спасители сгрудились вокруг поварёнка.
Ты как? спросил капитан.
Нормально. Сидел целую ночь на дереве, звал на помощь. Наконец вы пришли. А то думал всё, кранты.
Капитан сглотнул, отпил и помог встать поварёнку.
Я вижу, ты ничего не добыл.
Какой тут добыл! Эти гады всё забрали.
У эльфийки были смутные сомнения насчёт этих медведей. От них чем-то пахло. Таким очень едким, противно кислым. Двуногие медведи существа, имеющие зачатки разума. Они первым делом освоили мастерство мытья тела. Иначе всяких вшей, блох не избежать.
Анжу отошла от компании, принялась тщательно осматривать места лёжек. Ничего необычного, но запах этот кисловатый, запах
Кер кишу зэна вапа? (Что-то не то?) спросила Ёна эльфийку.
Вполне закономерно Анжу не поняла её, состроив вопросительное лицо. Тогда ару подозвала Берри и попросила его перевести вышесказанное.
Да-да, что-то не то, точно есть, эльфийка снова отвернулась к примятой траве, силясь в ней что-то, увидеть. Вы чувствуете запах? Такой едко-кислый. Двуногие медведи так пахнуть не должны. Поварёнок, ты был в деревне? он кивнул. А что ты видел? Такого особенного?
Ну, я думал у них мёд свистнуть, но не получилось. А видел, что в центре из земли огромный красный кристалл торчит, поварёнок даже широко раздвинул руки, чтобы все могли представить масштаб.
Берри по мере сил переводил Ёне диалог. Когда же речь зашла про кристалл, то ару осенило. В её голове быстро выстроился пазл. Она попросила Берри перевести следующие:
Я знаю, что это ага, когда мы падали, ну, точней они. Кристаллы, от которых мы ой они запитывали наши си-с-си, что? Системы! О господи. Разлетелись по всей земле. Какой земле? Мы же на острове. Да. Так вот, они имеют свойство дурно влиять на живых существ. О нет! Что? Но нужно посмотреть, чтобы убедиться? Чё тут убеждаться?
А как от них избавиться? спросила эльфийка у Берри.
Я откуда знаю? он пожал плечами.
Да не ты. Переведи ей.
Перевод в обратном направлении занял несколько минут. После чего Ёна начала говорить и снова Берри переводить:
Есть уродство? Какое уродство? А-а устройство! Во! Одно? А чё одно? Или взорвать можно. Вот взорвать лучше.
Наступила тишина. Все, наверно, думали, как разобраться со сложившейся ситуацией. Кроме капитана: он прилип к горлышку бутылки, в его голове сейчас были мысли только о песке с пляжем и добром гроге.
Существ, как излечить существ? спросила эльфийка. Берри перевёл Ёне. В его взгляде читалась тревога.
Можно благ благосло благословенным Что за язык у вас, пожаловался Берри тихо. Даром света неким. Но я им не обладаю. К тому же он должен быть сильный, а такой может быть только у жрицы. Чё ещё за жрицы? Вообще э-э, что? А, понял: нужно разобраться в этом. Да это и понятно. Давай дальше. Кристаллы могут как? А, понятно, непредсказуемо влиять на существ и землю. Давай сходим проверим? предложила Ёна через перевод Берри.
Эльфийка согласно кивнула. Поварёнок, немного поспавший на дереве, в принципе чувствовал себя нормально и согласился их провести до деревни. Оруженосец пошёл за Ёной без всяких разговоров.
Огромное красное нечто упало нам на морды сверху, в роковую ночь. Это точно значение великого медведя. При светлом зареве в небе и огромных красных шарах летящие э-э нет падающие вниз! Вожак точно не знал, что делали эти вещи. То ли падали, то ли летели. Но, наверно, летели, это как-то больше подходит богам.
Так вот. Молитва, точно. Летящие боги даровали нам красный, красный что это? Он встал, подошёл к нему. Вокруг него земля покраснела. Из кристалла исходило что-то пульсирующее, наполняющее его энергией и и что ещё понять было трудно. На самом деле его мозг просто не мог осознать того, что тело его наполняется вредными веществами.
Большой тридцатисантиметровый коготь постучал по красному дару. Коготь изменился. По-моему, раньше он был меньше. Значит, разбить свой дом около кристалла было хорошей идеей. Он во сне наполнялся божественной силой. Если за столько дней мой коготь увеличился, то что произошло со мной?
Мозг вожака переключился на ту цель, которая была ближе всего. Что это? Снова постучал. Тын, тын. Непонятно. Всё же это божественная вещь, и какое ему дело. Неважно, из чего оно сделано. Важно, что при отборе сильнейших воинов нашего племени оно делает этих воинов ещё сильней. Нужно лишь напоить их сон-травой, где им будут казаться великие битвы, и положить отдыхать около кристалла в специальном шатре.
На самом деле сон-трава была обычной смесью галлюциногенных грибов с очень сильным воздействием на мозг, до полного его разрушения. Но это им не грозило. Мозгов у них было немного. Однако так не считал шаман, он мог испускать молнии из лап и порой поджигал случайно какую-нибудь кибитку.
Быстрый осмотр лагеря двуногих медведей дал исчерпывающую информацию о происходящем. Отойдя на безопасное расстояние, эльфийка вовсю обдумывала, как же помочь зверям.
Убить вожака и шамана, предложила Ёна.
Кстати, из их мозгов получается хорошее мороженое, сказал поварёнок.
Да? удивился Берри. А какой рецепт?
Ну, смотри. Берёшь существо. Желательно с объёмом головы как у человека. А так может сойти и любое, вплоть до ящерки. Потом вскрываешь череп
Всё-всё, замолчи. Я понял. О, ё-моё.
Нужно выкрасть наследника, это прозвучало из уст эльфийки как прекрасный и очень надёжный план.
Какого наследника? спросил Берри.
У каждого племени медведей должен быть наследник. Обычно он живёт в той же кибитке, где и вождь. Деревья мне сказали, что наследника они видели последний раз три дня назад, после его заперли в кибитке.
Но она находится около кристалла. И он сто процентов уже заражён.
Вот тут-то нам Ёна приведёт жрицу. Нюанс в том, что если мы не спасём наследника, а просто убьём шамана и вождя, то племя разбежится по округе, и они поодиночке одичают. А одичавший двуногий медведь это ужас. Приходилось иметь дело, авторитетно заявила она. Мы его вылечим, после нам нужно будет его расспросить насчёт нюансов. Обычно старых шаманов, когда они совсем уже становятся никакие, изгоняют и назначают нового. Может, он знает, где сейчас старый шаман.
Так спроси у деревьев, предложил Поварёнок.
Тут не всё так просто. Подобные шаманы сами умеют говорить с деревьями и быстренько с ними договариваются, чтобы те под риском пойти на доски не выдавали их. Ёна, когда ты сможешь привести жрицу, ой Берри, переведи ей!
Ару пожала плечами.
Берри всё смотрел на Ёну со спины. Кто-то мог бы отнести этот взгляд к разряду «пялился», другой в разряд «нескрываемого созерцания с толикой раздумья». Третьи вообще заподозрили в этом взгляде приценку перед ограблением.
Какая у тебя кольчуга, Госпожа, Ёна-а покачивая головой заявил Берри.
А что с ней не то?
Широкое кольцо, в некоторых местах ржавая. Ты её чистила вообще?
Да.
Не видно.
Он подошёл и на ходу поднял её руку.
Ага, как я и подозревал.
Что там?
Плохая подгонка колец. Да, они широкие и в некоторых местах чистые, как будто её чистил дилетант дилетантский. Так рыцарь в твоём амплуа, произнёс Берри непонятное слово, не может её чистить. Поэтому это делал какой-то неграмотный мастер. И всё-таки кольчуга с широким кольцом не лучшая защита. Всякие колющие предметы могут пройти через кольцо.
Я вижу, ты разбираешься в этом.
А как же. Всё-таки. Э-э-э. Так, раз, он начал зажимать пальцы на ходу. Потом два, три, четыре призадумался, закатив глаза и что-то бормоча. Нет, пять не было. Фредерик ушёл на третьем, там я ещё немного. Пьянка. В общем, целый месяц в академии оруженосцев как-никак! гордо заявил он.
Ёна покачала головой в знак уважения.
Госпожа Ёна? снова сказал Берри.
Да?
А можно меч посмотреть. Я бы хотел понять како договорить он не успел, Ёна вытащила его из ножен и протянула ему. Вот так просто? он оказался у Берри в руках.
Простой полуторный клинок с прямой гардой, кожаной рукоятью, плотно сидящим навершием. По характеристикам Берри, эфес был собран хорошо. Клинок начищен плохо, на нём виднеются сколы. Он зачем-то придирчиво осмотрел дол, не касаясь пальцами лезвия, и затем ребро жёсткости на конце. Что-то тут не так, сидело у него в голове. Покрутил лезвием меча, ловя солнце. Он блестел. Его глаза округлились, в голове закрутились маховики мыслей, лицо озарило гримасой страха.
Волшебный! крикнул он. Меч волшебный! Госпожа Ёна, что же вы меня не предупредили, я
Не кричи. Дай сюда. Он не волшебный.
Он же блестит.
Это алмазное напыление на клинке. Он прекрасно режет, рубит, колет.
Ого глубокомысленно изрёк он. В его глазах отразились раздумья. А если ваша милость милостивая позволит спросить, то откуда он у вас?