Первый Фим - Редакция Eksmo Digital (RED) 8 стр.


 Куда направишься?  спросил Мишка Ваню.

 Бабай дал мне координаты деревни, где жила моя семья. Начну искать брата там. А вы?

 А мы дальше странствовать. Понадобимся, зови,  с улыбкой сказала Анька.

 Да я быстрее вас сам найду, чем вы придёте.

 Поживём  увидим, кто кого быстрее,  сказал Мишка.

 Я понял,  Ваня с Мишкой затеяли игру, только вот когда они её воплотят, пока что неизвестно им самим. Через двадцать минут ребята вышли из лесу на тропу. Было раннее утро. Ребята остановились, позавтракали и двинулись дальше. К обеду они были у развилки. Ваня взглянул на папирус и сказал:

 Мне налево.

 А мы, наверное, пойдём прямо,  сказала Анька.

 Почему?  спросил Мишка.

 Не знаю, меня тянет именно туда.

 Ладно, как скажешь.

 Тогда до встречи!  Ваня обнял Аньку, затем Мишку.

 Пока!  И они разошлись.

Глава 9

Волшебный колодец

Анька с Мишкой шли весь день, солнце припекало, вокруг было сплошное поле, ни единого деревца. С каждым шагом идти было всё тяжелее, земля манила их к себе, усталость одерживала верх, но останавливаться было нельзя, они опирались друг на друга, преодолевая себя. Наконец-то солнце стало садиться, на небо набежали тучи, поднялся холодный ветер, и тут ребята остановились перед развилкой, посреди которой стоял старый камень.

 Я тут недавно сказку одну прочитал, так вот, там тоже камень на развилке путей был, только там другое было написано,  сказал Мишка, укутавшись в плащ.

 Да-а, теперь точно либо в сказку попали, либо в прошлое занесло. Или и то и другое!

 А третий вариант есть?

 У камня  да, у меня  нет,  сказала Анька, посмотрев на камень.

На камне было вырезано: «Направу ехати  дом познаешь; пряму ехати  себя найдёшь; налеву ехати  беду накличешь».

 Я так понимаю, нам направо!  громко сказал Мишка, так как поднялся сильный ветер с дождём.

 Да, направо!  крикнула Анька.

Только ребята сделали шаг на тропу, как тотчас исчезли.


Тем временем Иван пришёл в мрачную деревушку под названием Эвест. На улице не было ни души, стояли спалённые избы, земля, облитая кровью, с мечами, пронзающими её. На грядках лежал неубранный, сгнивший урожай. Ветер игрался рваными игрушками и периодически вертел колесо уцелевшей мельницы. Ваня шёл мимо всего этого и удивлялся, что есть место хуже, чем чёрный лес.

 Где же все?  Он остановился и стал прислушиваться, почувствовав что-то за спиной, он развернулся и увидел, что что-то движется на него, оно большое и быстрое, и оно под землёй, словно рыхлит землю. Оно вылетело из-под земли и впилось лапами в Ваню. Тот отбросил существо на огромное расстояние, и оно снова ушло под землю. И куда бы Ваня ни переместился, существо достигало его. Вскоре Ваня выдохся, и существу удалось откинуть его на большое расстояние. Ваня упал на живот, приподняв голову, он увидел перед собой меч, схватил его, резко перевернулся на спину и направил острый конец в небо, существо в прыжке напоролось прямо на него. Существо было очень тяжёлое, поэтому Ване пришлось переместиться, так как он не мог его с себя скинуть. Он подошёл к существу и стал его рассматривать.

 Что ты такое?

 Это Крот!  прозвучал голос за спиной Вани.

Иван развернулся. Перед ним стоял мужчина лет тридцати в чёрной кожаной одежде, на поясе висели ножны с мечом, а на плече сума с чем-то тяжёлым.

 Не знал, что у меня растёт такой бесстрашный, сильный младший брат,  с величием в глазах сказал Гор.

 Это ты его послал?

 Ещё и умный, превосходно!

Они смотрели друг другу в глаза, оба были высокие по своим годам, хорошего телосложения, брюнеты, и оба с фиолетовым оттенком в карих глазах.

 Зачем было уничтожать всю деревню и посылать эту тварь убить меня?

 О нет, я не хотел тебя убивать, я хотел тебя проверить, и ты прошёл мой тест. А насчёт деревни, я её не уничтожал, это сделал ты пятнадцать лет назад, наша семья её восстановила, а ты уничтожил, с тех пор она пустует.  Гор начал ходить вокруг Вани.

 С чего мне тебе верить, ведь ты украл книгу Бабая!

 А ты уверен, что она принадлежит Бабаю?  Гор похлопал по суме.

 Отдай её мне!  вытянув руку, грозно сказал Ваня.

 Ам-м, нет!

 Давай по-хорошему,  у Вани волосы и глаза загорелись огнём.

Гор улыбнулся и сказал:

Сноски

1

СерьГа. Хоровод

2

Это ты вчера у меня капусту украл?

3

Нет, с чего ты взяла? Я у старых кляч ничего не ворую.

4

Ах, кляч. Ух, я тебе покажу. Ух, я тебе устрою.

5

Ой, это что, детский смех? Приве-е-ет!

6

Вот, это дети тебя ограбили!

7

Эх ты, старый хрыч, на детей вину сваливаешь.

8

Ничего я не сваливаю.

9

Вон туда идите.

10

Вот сейчас я спущусь, и ты у меня попляшешь.

11

Ага, размечталась, буду я ещё для неё плясать.

12

Отрывок из Dj Trance  Halloween Mix.

13

Сертук  устар

14

Князь, это недопустимо, вы опять позорите наш вид.

15

Как вы смеете? А вдруг это дети охотников.

16

Вы меня давно знаете, и вы знаете, что я всегда делаю то, что считаю правильным и нужным. И вы не имеете права так со мной говорить.

17

Так значит, вы решили разорвать отношения с высшими вурдалаками? Что ж, я передам это клану. Мы уже простили вам, Князь, такой тон однажды, больше мы этого делать не будем.

18

Простили? Вы убили мою жену, натравили на мой замок Кротов, а потом ещё и охотников. Я потерял триста двадцать шесть своих лучших воинов. И это вы называете «простили»? Я никогда не потакал вам и не собираюсь. А теперь будьте любезны, покиньте мой замок.

19

Что ж, я уйду, но ещё вернусь.

20

Не сомневаюсь.

21

Вот видите, Феликс, что происходит с теми, с кем вы дружите.

22

Отпустите его!

23

С чего это вдруг? Он же пытался убить вас, и, насколько мне известно, вы терпеть не можете охотников.

24

Это только начало, Феликс.

25

Да, я это уже слышал!

26

Данные термины взяты из «Всемирной энциклопедии тайных искусств» д-ра Альфреда Леманна.

27

Данные термины взяты из «Всемирной энциклопедии тайных искусств» д-ра Альфреда Леманна.

Назад