Создатель - Корелин Дмитрий 3 стр.


 Это все запасы, что у нас есть,  сообщил Дэвид группе.  Как видите, их не вполне достаточно. Мы не знаем, сколько пробудем здесь и поэтому должны максимально ограничить себя в их потреблении. Сейчас, каждый из вас взял по бутылке, оставшиеся припасы, мы поделим поровну. Кто-то должен провести пересчёт продуктов и составить график, по которому мы сможем рассчитать максимально возможное количество дней, на употребление данных запасов.

 Я могу это сделать,  вызвался круглолицый парень.

 Хорошо,  согласился Дэвид.  Этим займётся Квентин.

 Я Кристофер,  недовольно пробубнил круглолицый.

 Да, извини. Этим займётся Кристофер,  кивнул Дэвид.  А мы тем временем продолжим обыск оставшейся части кафе.

Дэвид пошел в сторону кухни, следом за ним двинулись Стас и Астер, Гэнди нагнал их уже у двустворчатой двери.

 Я осмотрю дальнюю часть кухни,  вызвался Стас

Дэвид с Астер и Гэнди осмотрели остальное помещение. Астер попыталась включить воду в умывальнике, но кран не работал, посмотрела внизу раковины и, оказалось, что к смесителю не подведены трубы. То же самое было и с газовой плитой, печью, микроволновкой. Ничего из техники не функционировало, не было подключено и даже не имело шнура с вилкой. Астер сделала вывод, что всё это лишь бесполезный муляж, ничто из техники не работает. Дэвид обнаружил дверь со стеклянным запузыренным окном. К ней была прикреплена табличка с надписью: Администратор. Дэвид толкнул дверь и она поддалась. Переглянувшись с Астер и Гэнди, он вошёл внутрь, быстро нашёл выключатель и зажёг свет. Их взгляду предстал просторный кабинет, стены которого были выполнены в мягком оранжевом цвете. С одной стороны кабинета, находился бежевый двухместный диван, с другой, ближе к стене стоял промасленный отполированный стол, с закруглёнными краями, рядом с ним находилось высокое белое кожаное кресло. Но кое-что на столе, приковало внимание всей троицы. На гладкой поверхности покоился серый, служебный стационарный телефон, лампочка зарядки которого, мигала красным светом.

Сердце Дэвида учащённо забилось, он подошёл к телефону, взял трубку, приложил к уху и замер. Ему некому было звонить. Его брата забрали, а отец Всё это из-за отца. Тут ему показалось, что он услышал сквозь шипящий приглушённый гул крики. Крики людей горящих заживо. Дэвид отбросил трубку.

 Дэвид?  осторожно спросила Астер.  Ты в порядке?

 Да, всё хорошо.

 Что ты услышал?

 Ничего. Только помехи.

Астер взяла телефон, посмотрела на него и сказала:

 Думаю прежде всего, нам следует позвонить в полицию.

 Да, давай так и сделаем,  согласился Дэвид.

Гэнди молча за всем наблюдал. Астер набрала номер и приложила трубку к уху. Дэвид внимательно следил за её сдержанным жёстким лицом.

 Ало!  взволнованно крикнула Астер в трубку телефона.

Дэвид тут же подскочил к ней и прислонил ухо к трубке, так, что теперь они касались лицами друг друга. Дэвид услышал как приглушённый, обрывающийся мужской голос ответил им:

 Я Слушаю

 Нас похитили и оставили посреди пустыни в заброшенном кафе,  скороговоркой начала Астер.

  Повторите Где вы находитесь

 В пустыне! Не знаю где именно

 В пустыне?

 Да! Да, вы можете определить наше местонахождение?

 не кладитетрубку

Астер взволнованно улыбалась, как тут в телефоне что-то скрипнуло, раздался короткий треск, связь прервалась, и запахло плавленым пластиком.

 Ало! Вы меня слышите? Ало!  выкрикивала Астер, но из трубки ей отвечала лишь тишина.  Вы меня слышите?!

 Хватит Астер,  разочарованно сказал Дэвид.  Телефон сломан.

 Ало!  не унималась она.  Ответьте! Пожалуйста, ответьте!

Но телефон молчал. Выругавшись, она бросила трубку на стол. Дэвид взял телефон в руки и осмотрел.

В кабинет вошёл Стас.

 Что произошло?  спросил он, растерянно смотря на Астер, которая отвернулась, и нервно вытирала слёзы с глаз.

 Телефон,  кивнул на стол Дэвид.  Нам удалось дозвониться до полиции, но связь прервалась.

Стас с интересом взял трубку в руки и осмотрел.

 Ему конец,  нахмурился он.  Мы не сможем его починить.

 Ладно,  выдохнул Дэвид.  Главное что они нас услышали и теперь знают о нас. Нас будут искать,  неуверенно добавил он.

 Надеюсь, что это так,  двинул челюстью Стас.

Они стали осматривать кабинет. Стас нашёл аптечку в тумбочке у стены. Внутри находились лекарства, набор из четырёх шприцов, бинты, вата, спирт.

 Видимо тот, кто поместил нас сюда, считает, что нам может понадобиться пара бинтов,  горько усмехнулся он.  Я бы предпочёл, чтобы эта аптечка была вплоть забита спиртом, в таком случае.

Стас положил аптечку на стол. Гэнди осматривал полки в столе и нашёл там чёрную шершавую бумагу, набор синих мелков, блокнот и пару карандашей. Осмотрев их, Дэвид пришёл к выводу, что в этих вещах нет ничего необычного, и бросил их обратно. Астер, придя в себя, взяла четыре рюкзака, висевших на крючках на стене и, осмотрев их, сказала, что они пусты.

 А это что ещё?  спросил Стас, всматриваясь в стену, где ранее висели рюкзаки.

Дэвид тоже это заметил. В стене был небольшой, едва видимый проём.

Дэвид и Стас подошли ближе и осмотрели тонкую щель в стене. Дэвид попытался просунуть туда пальцы и открыть потайную дверь, но лишь сломал себе ноготь и выругавшись, тут же запихал залитый кровью палец в рот:

 Нам нужно что-то тонкое,  посасывая палец, сказал он.  Какая-то пластина или длинный гвоздь.

 На кухне есть микроволновка,  вспомнил Стас.  Возможно, если её разобрать, мы сможем найти что-то подходящее?

Пока Дэвид и Стас в раздумьях обсуждали возможные варианты, Астер взяла белое кожаное кресло, подошла к потайной двери и размахнувшись, обрушила на нестойкую древесину всю мощь управленческого сиденья, Дэвид и Стас от неожиданности отпрянули.

 Что ты делаешь?!  вытаращив на неё глаза, спросил Стас.

 Решаю проблему,  ответила Астер и ещё раз ударила креслом по тому же месту. Раздался треск. На третий удар дверь не выдержала и проломилась. Астер откинула кресло в сторону, схватилась за разломанный проём и потянула дверь на себя.

Дверь с треском и скрипом отворилась. За ней оказалось небольшое помещение под вид кладовки. На четырёх полках, лежали аккуратно сложенные куски белой ткани, ниже топор, кувалда и моток верёвки. На самой нижней полке находился свёрток из чёрной ткани. Астер опустилась на колени и развернула его. Внутри лежал набор из семи ножей разных размеров и форм.

 Отлично,  с волнением сказал Гэнди.  Оружие, это то, что нам нужно.

Гэнди потянулся к ножам, но Дэвид его остановил:

 Нет,  спокойно сказал он.  Отсюда никто, ничего не возьмёт.

 Извини Дэвид,  поднялась Астер, держа в руках свёрток.  Но я с тобой не согласна.

 Да, Дэвид,  язвительно вставил Гэнди.  Ты здесь не главный, и не в праве что-либо за нас решать. Я считаю, что каждый из присутствующих должен получить по предмету самообороны. Я не привык доверять незнакомцам и хочу быть уверенным, что смогу в полной мере постоять за себя.

 Постоять за себя?  переспросил Дэвид Не знал, что тебе здесь кто-то угрожает.

 Сейчас нет. Но кто знает, что будет дальше?

 Я согласна с ним,  Астер, достала нож средней длины с широким лезвием и, прицениваясь, осмотрела его с разных сторон.  Предмет самообороны очень важен, особенно в таком месте как это. Когда ты не знаешь, чего именно следует ожидать.

«Если у нас на руках будет оружие, следует ожидать только одного»  подумал Дэвид, а вслух сказал:

 Да, возможно, но посчитайте количество ножей, и количество людей. Как минимум половина останется не вооружена. И как же вы хотите поделить их?

 Их и не нужно делить,  спокойно рассуждала Астер.  Мы их нашли, значит, мы в праве ими воспользоваться. К тому же, если ты боишься, что я возьму эти ножи и пойду резать людей, то могу тебя заверить, что этого не случится. Я беру их исключительно ради самозащиты. Если ты мне не доверяешь, можешь взять остальные и хранить их у себя.

Астер кинула Дэвиду свёрток, и тот поймал его, крепко вцепившись в чёрную жёсткую ткань. Гэнди, хищным взглядом, проследил за полётом свёртка и, нервно почесав шрам на шее, закашлялся. Дэвид взглянул на Стаса.

 Думаю, что ножи следует разделить между нами,  рассудительно сказал Стас.  Чтобы в случае какого-нибудь форс-мажора, мы могли защитить остальных,  заметив, что Дэвид ещё сомневается, он добавил.  Это нужно сделать ради других, Дэвид. Ради группы.

Непонятно почему, но последние слова Стаса, как-то убедили Дэвида. Ведь они делают это не ради себя, а ради других. Дэвид посмотрел на свёрток. Если эти ножи пойдут в народ, это может спровоцировать в будущем неприятные столкновения, поэтому их надо сохранить в небольшой группе. Поделить между ними тремя. Дэвид достал нож с небольшой загнутой частью впереди и вдел его себе за ремень.

 Ладно, я согласен,  он кинул свёрток Стасу и тот ему улыбнулся.  Но использовать их, можем только мы втроём. Стас, свёрток будет у тебя. Позаботься о его сохранности.

 Будет сделано,  кивнул Стас, пряча свёрток себе за спину.

Гэнди, дрожа от негодования, таращил на них раскрасневшиеся глаза:

 Втроём?!  негодующе, с обидой, воскликнул он.  А я?! Мне тоже полагается оружие! Я тоже был с вами!

 Не беспокойся Гэнди,  сказал Стас, закрывая тайник и пододвигая бежевый диван, чтобы заслонить входную раскуроченную дверь.  Астер тебя защитит.

Астер хмыкнула и вышла из кабинета, следом за ней последовал, призадумавшийся Дэвид. Стас, ядовито улыбнувшись, раздражённому и обиженному Гэнди, встал на пороге и головой показал ему «на выход». Трясясь от гнева, Гэнди вышел, свирепо смотря Стасу в глаза.

Все вместе прошли до конца кухни. Там находилась лестница, ведущая вниз к деревянной, покрытой белой краской, двери. Астер и Дэвид переглянулись, Астер достала свой нож, Дэвид последовал её примеру и пошёл вперёд. Ступеньки были грязными с большим слоем пыли, и скользкими, будто на них пролили масло. Едва удерживаясь на ногах, Дэвид спустился вниз, взялся за тёплую металлическую дверную ручку и открыл дверь. Крепления лениво скрипнули, и Дэвиду в нос ударил густой болотный запах застоявшегося воздуха. Прикрыв нос рукой, он прошёл в помещение, песок хрустел под ногами, но сама поверхность пола была ровной и твёрдой. Дэвид нащупал выключатель, справа от него и помещение заполнил тусклый серый свет, мигающей лампочки в центре потолка. Помещение было выдолблено из каменной породы. Серые стены, выпирали грубой неровной поверхностью, всюду была пыль, песок и грязь. Но по центру дальней стены, совершенно выпадающая из общей обстановки заброшенности, находилась огромная стальная дверь, ровная гладкая и блестящая. В центре двери находился датчик с мигающей красной лампочкой. Дэвид, заворожено глядя на своё кривое мутное отражение, медленно к ней подошёл и притронулся. Поверхность была холодной и гладкой. Пальцы скользили по стальной пластине, пока не наткнулись на небольшой изъян. На ровной поверхности находился грубо вычерченный знак круга и двух параллельных вертикальных линий. В груди у Дэвида кольнуло, и он отступил назад.

 Что это значит?  осматривая нацарапанный на двери знак, спросила Астер.

Дэвид потрогал своё правое плечо и тут же одернул руку.

 Не знаю,  солгал он.

 Интересно, что там?  внимательно осматривая датчик, спросил Стас.  И как его можно открыть?

 Чтобы там ни было,  помрачнела Астер.  Пускай лучше это остаётся внутри.

 Почему ты так думаешь?  удивлённо взглянул на неё Стас.

 Если кто-то решил запереть это за огромной стальной дверью посреди пустыни, значит, у него были на это веские причины,  сказал она, и направилась к выходу.

«Возможно, она права,  подумал Дэвид,  но возможно за этим сейфом находится наш путь к спасению»

Бросив последний взгляд на гладкую металлическую дверь, он, кивнул Стасу и направился вместе с ним к выходу.

Когда они вернулись из кухни, их тут же обступили с вопросами:

 Что там? Что вы нашли?

 Вы поняли, где мы?

 Там есть ещё вода и продукты?

 Отсюда есть выход?

Дэвид, успокоив всех, прошёл к столу и обращаясь к толпе взволнованных глаз рассказал про телефон. Эта новость вызвала смешанные чувства, кто-то видел в этом утраченный по вине Дэвида и Астер шанс, кто-то загорелся надеждой, что их найдут и спасут. Темнокожий коренастый парень, по имени Теренс, заявил о желании осмотреть телефон, в надежде, что он сможет его починить. Дальше Дэвид рассказал про тайник и набор ножей.

 Теперь мы можем открыть консервы. Нужно только попросить об этом меня Астер или Стаса.

 Просить?  оборвал его Ричард.  Значит, мы не достойны того, чтобы иметь свой собственный нож?

 Ножей на всех не хватит, поэтому пока что мы решили не раздавать их, чтобы никого не провоцировать делая упор на каждое слово, словно ребёнку, объяснял Дэвид.  Но если это тебя беспокоит, я могу отдать свой нож Астер.

 Мне плевать, что ты сделаешь со своим ножом,  ухмыльнулся Ричард.  Мне нужно моё личное оружие.

 Можешь забыть об этом, ножа ты не получишь, как и никто другой. Здесь нам ничего не угрожает, и мы не можем позволить себе стать угрозой друг для друга.

Ричард вызывающе посмотрел на Дэвида, нахально улыбнулся, отошёл к своему месту, взял бутылку с водой, осушил её и отбросил пустую тару в сторону. Кристофер посмотрел на смятую, одиноко валявшуюся на гладком полу, пластиковую бутылку и с осуждением взглянул на Ричарда:

 Ты должен экономить воду!  сделал он ему выговор.  Я же говорил об этом!

Ричард лишь осклабился, продемонстрировав свои ровные белые зубы, и улёгся на диван.

 Я же говорил,  Кристофер растерянно оглядывал всех в поисках поддержки и его взгляд остановился на Дэвиде. Дэвид жестом показал ему не обращать на случившееся внимания, и прочистив горло, продолжил:

 Так же мы нашли это,  он поставил на стол аптечку.  Здесь есть лекарства, бинты, шприцы, в общем, полный набор для оказания первой помощи, если кто-то хочет взять на себя ответственность за распределение лекарств

Саша робко подняла вверх миниатюрную руку.

 Я бы хотела

 Отлично, ты будешь отвечать за лекарства,  протянул ей аптечку Дэвид. Саша взволнованно взяла её, и тут же открыв, начала изучать содержимое.

 Пока что это все новости. Нам ещё нужно проверить пару помещений внутри и разобраться, что находится снаружи,  он бросил взгляд на окно, за которым расположилась бескрайняя пустыня. Все, почти синхронно, повернули головы в направлении его взгляда.

Дэвид вышел из-за стола и направился к двери, ведущей в уборную. Он поймал на себе, полный отвращения и ненависти, взгляд Гэнди и обрадовался, что в этот раз он за ним не увязался. Спустя несколько шагов, его нагнала Астер и пошла рядом с ним.

 Где Стас?  спросил её Дэвид.

 Он сказал, что хочет спрятать ножи.

 Лучше бы мы их вообще не находили.

 Тогда чем бы ты открывал консервы?

 Зубы Гэнди выглядят довольно острыми.

Дэвид и Астер зашли в уборную.

Внутри сильно пахло химическим растворителем. Побелка потрескалась и сыпалась с потолка на сальный травянисто-зелёный кафель. По бокам помещения были расположены по четыре серых туалетных кабинки в ряд. Астер начала осматривать кабинки с левой стороны, Дэвид взял на себя те, что были справа. Он заглянул внутрь первой, та оказалась в нерабочем состоянии: унитаз пожелтел от грязи, на полу была разбросана туалетная бумага, и веяло от всего этого очень резким специфическим запахом. Поморщившись, Дэвид закрыл кабинку и пошёл ко второй. Вторая ничем не отличалась от первой, так же как и третья, мало чем отличалась от второй. Дэвид дошёл до четвёртой и открыв её чуть было не вернул в этот мир те пару глотков воды, сделанные несколько часов назад.

Назад Дальше