Соблазненная боссом - Юлия Юрьевна Бузакина 3 стр.


Безжалостно закинув новые туфли под стол, я натянула на ноги жизнерадостных альпак и включила компьютер. Видеться с новым боссом мне до обморока не хотелось.

Громко хлопнула дверь в приемной и у меня перед глазами замаячили два охранника в черных костюмах с объемными коробками в огромных ручищах: несмотря на свое отсутствие в приемной Руслан Бекетов уже вовсю обживался на новом месте.

 Здравствуйте. У вас назначена встреча?  я подозрительно уставилась на них.

 Инвентаризация по приказу нового шефа!

Охранники добродушно улыбнулись и уверенно направились к шкафчикам в переговорной. Вскоре раздался лязг бьющегося фарфора.

Я вскочила со своего места и со всех ног бросилась в переговорную.

О, ужас! Наш с Ладой Михайловной любимый сервиз, который она привезла из отпуска в Испании, беспардонно скидывали в коробку, даже не пытаясь обернуть дорогие чашки бумагой.

 Что вы делаете?! Прекратите! Немедленно прекратите!  взвизгнула я. Кинулась к картонной коробке и закрыла ее собой.  Кто позволил вам прикасаться к сервизу?! Это любимый сервиз нашего генерального директора!

 Отойдите и не мешайте!  один из громил метнул в меня полный ярости взгляд.  Нам приказано удалить все, что устарело!

 Я не позволю вам выбросить наш сервиз! Если не прекратите, я вызову охрану!

 А охрана  это мы,  озадаченно переглянулись громилы.

 Какая вы охрана?! Вы не работаете у нас в компании, я бы знала!

 Что здесь происходит?!  раздался строгий голос Власова, и я несказанно обрадовалась моральной поддержке с его стороны.

 Григорий Николаевич, наш с Ладой Михайловной сервиз хотят выбросить!

 Ребята, а кто разрешил вам трогать собственность компании?

От строго взгляда карих глаз Власова охранники слегка растерялись.

 Так ведь босс приказал все выбросить и приобрести новую посуду.

 Верните сервиз на место!  наступал на них герой моих фантазий.  Живо! Мы с Дашенькой любим пить из него кофе!

 А кто сказал, что вам, Григорий Николаевич, позволят распивать кофе с Дашенькой в рабочее время?  послышался совсем рядом вкрадчивый бархатный мужской голос.

Я подняла глаза и обомлела. В дверях переговорной, скрестив руки на груди, стоял тот самый Руслан Бекетов из инстаграм. Плавки и доску для серфинга заменил строгий серый костюм, а стальной взгляд серых глаз не предвещал ничего хорошего.

 Руслан Эдуардович, что вы здесь устроили?!  нахмурился Власов.

 А это не ваше дело! Ваш кабинет прямо по коридору. Рабочий день в самом разгаре. Обеденный перерыв через два часа. Что вы делаете в моей переговорной?! Если у вас тайные чувства к старому сервизу и моей помощнице, дождитесь перерыва! А сейчас попрошу покинуть помещение!

Власов растерянно посмотрел на меня, на сервиз, на двух ухмыляющихся охранников, а потом развел руками и обиженно зашагал прочь, оставляя меня на растерзание головорезам в черных костюмах и сероглазому хаму, отныне являющемуся моим боссом.

Взгляд Бекетова остановился на мне. Скептично пробежался по белоснежной блузке и офисной юбке, и не найдя, к чему придраться, скользнул ниже. О, ужас! Пурпурные альпаки на моих ступнях жизнерадостно улыбались новому боссу.

В серых глазах Бекетова сверкнул лед.

 У нас здесь что, клуб отчаянных домохозяек?!  оскалился он.

Я беспомощно выпустила испанский заварной чайник из рук и почувствовала, как по спине пробежал холодок.

 Нет, что вы просто новые туфли оказались немного некомфортны, вот я их и сняла

На красивом лице нового босса отразилось негодование.

 Немедленно уберите с моих глаз это розовое убожество! Если новые туфли вам не подходят, сдайте их обратно в магазин! А как только переобуетесь, я жду вас в своем кабинете! И не мешайте новым сотрудникам проводить инвентаризацию!

 Но ведь нельзя выбрасывать принадлежащие Ладе Михайловне вещи!

 Здесь нет ее вещей! Поверьте, пока вы гуляли неизвестно где, я успел просмотреть ящики в переговорной.

 Я ездила в клинику к Ладе Михайловне!

 Лада Михайловна больше не ваш босс, Дарья. Отныне в рабочее время вы будете выполнять только мои распоряжения. Остальное  в свободное от работы время!

Босс махнул рукой, тем самым давая добро на ликвидацию скопившихся за время правления Лады Михайловны папок с ненужными документами и прочего пылящегося в шкафчиках хлама (старого черного зонтика, двух коробок просроченного миндаля в шоколаде, пачек нетронутого печенья, которое хранили на всякий случай) и скрылся за дверью своего кабинета.

Возмущенная до глубины души его словами, я побрела к рабочему столу, под которым одиноко стояли мои новые туфли. Кажется, первое знакомство не заладилось.

Глава 4. Дарья

Переобувшись, я собралась с духом и постучала в дверь кабинета, еще недавно принадлежавшего Ладе Михайловне. Услышала раздраженное: «Войдите!» и повернула ручку двери.

Мой новый босс стоял у широкого панорамного окна, засунув руки в карманы брюк темно-серого костюма. Мужественный профиль, белоснежная рубашка, идеально завязанный галстук в ромбик  идеальный мужчина. Жаль, Яна его сейчас не видит.

«Он вообще дышит?»  с интересом разглядывала мерзкого Бекетова я.

Босс обернулся. Стальной взгляд серых глаз внимательно заскользил по мне, видимо искал недостающую пурпурную часть гардероба с улыбающимися мордашками.

 Что ж, так как первое знакомство было неудачным, начнем сначала,  прочистив горло, я перешла в наступление.  Здравствуйте, Руслан Эдуардович. Меня зовут Дарья, и пока вы занимаете место Лады Михайловны, я  ваш личный помощник.

На его красивом лице появилось нечто, похожее на удивление.

 Издеваетесь?! Мы с вами прекрасно знакомы!  фыркнул он.

Растерявшись, я отступила назад.

Кажется, переборщила с презентацией.

 Что ж, Дарья, раз вы снова в туфлях, то сделайте мне кофе и сообщите Власову, что у меня есть к нему пара вопросов. И принесите папку с документацией по горящим объектам. А, да, кофе я люблю с сахаром и сливками. И обязательно с песочным печеньем, которое продают в кондитерской через дорогу. Потрудитесь выяснить телефон кондитерской и заказать это печенье. Оно должно быть у нас всегда, потому что я его очень люблю.

Он подмигнул мне и направился к рабочему столу Лады Михайловны.

Не желая заставлять его ждать, я вышла обратно в приемную и быстро выполнила просьбу. Чашка кофе, ароматное сахарное печенье, сливки, сахарница  все это в одно мгновение было выставлено на поднос с логотипом компании и вскоре красовалось на рабочем столе Руслана Бекетова.

 Какая вы быстрая.

 Ваше любимое печенье будет чуточку позже. У нас в наличии только сахарное.

 Постарайтесь ускорить тот момент, когда оно появится.

Он потер гладковыбритый подбородок. На мгновение наши взгляды встретились, и я поспешила отвести взгляд  весь его образ никак не вязался с жизнерадостным красавчиком в плавках на фоне Средиземного моря.

Осторожно поправив стоявший перед ним поднос, я поспешила покинуть кабинет.

Спустя несколько минут я принесла ему нужную папку и сообщила Власову, что в своем кабинете его ждет новый босс.

Увы, телефона кондитерской в интернете не оказалось, и мне пришлось тащиться туда пешком. Я купила сразу три упаковки песочного печенья, а потом, проклиная Бекетова и всю сдобу на свете, побрела обратно в офис.

 Даша!  вышедшая из лифта Яна с опаской покосилась на коробки печенья.  ты решила больше не придерживаться здорового образа жизни?

 Куда там!  испытывая лишь одно желание  сбросить с ног новые туфли, прошипела я.  Наш босс не может жить без песочного печенья из кондитерской!

 Да ты что!.. Я ему завтра испеку целый противень домашнего печенья!

 Не утруждайся, здесь запаса хватит на неделю вперед,  я помахала пакетом с коробками у нее перед носом.

 Все равно испеку! Ведь путь к сердцу мужчины лежит через его желудок! Только Карине не говори, что он любит печенье! Пожалуйста! Она решила его соблазнить!

 Как пожелаешь,  я пожала плечами и поймала ускользающий лифт.

«И почему я не догадалась испечь что-то для Власова? Мы ведь так часто пили кофе в переговорной»,  промелькнула досадная мысль. Бекетов пообещал прекратить наши посиделки, и за это я возненавидела его еще больше.

«Узурпатор!»  выходя из лифта, мысленно обозвала я нового босса.

Вошла в приемную, и не успела разобрать пакет, как в телефоне всплыло голосовое сообщение от Лады Михайловны. Водрузив коробки с печеньем на стол, я включила сообщение.

«Дашенька, как вы там? Надеюсь, справляетесь. У меня есть к тебе очень важная просьба. В переговорной в верхнем ящике рядом с коробкой миндаля в шоколаде я забыла кое-что очень важное. В маленьком пакете лежит бархатная коробочка, а в ней золотой браслет, который я надевала на важную встречу с застройщиком «Эльфийского дома», помнишь? Его подарила мне моя мама, и он мне очень дорог. Пожалуйста, забери браслет и отдай Руслану Эдуардовичу. Пусть привезет его в больницу».

Я дослушала сообщение, и сердце ушло в пятки. Позабыв о боли в ногах, бросилась в переговорную. Придвинула стул и забралась на него в надежде выудить с верхней полки пакет с украшением.

Увы, как я и предполагала, после ревизии личной охраны Бекетова на верхней полке поселилась зловещая пустота.

 Дарья! Вы решили протереть пыль на верхних полках? Для этого в здании есть уборщики.

В дверях стоял Бекетов. Глядя на свое отражение в висящем на одной из стен переговорной зеркале, он властным движением руки поправлял галстук.

Я обреченно взглянула на него с высоты качающегося офисного стула.

 Пока вы бродили неизвестно где, звонил генеральный директор «Эльфийского дома». Завтра он желает видеть нас с вами в своем офисе.

 Я добывала вам ваше печенье!

 Разве на сайте кондитерской нет телефона доставки?

 Нет!

 Вы плохо смотрели! И спускайтесь с табуретки, пока не переломали ноги в этих непригодных для жизни туфлях! Зачем вы туда забрались?

 Вот зачем!

Сгорая от ярости и продолжая вибрировать на качающемся стуле, я включила на полную громкость голосовое сообщение.

«Пожалуйста, забери браслет и отдай Руслану Эдуардовичу. Пусть привезет его в больницу»,  наполнилась переговорная голосом Лады Михайловны.

 Вот черт!..  выругался Бекетов и красиво провел рукой по своим коротким русым волосам.

Скрестив руки на груди, я продолжала опасно покачиваться на табуретке в своих новых лодочках.

 Спускайтесь, Даша!

Он выучил мое имя? Какой сюрприз И даже протянул руку? О-о, я этого никогда не забуду!

Бекетов действительно протянул мне свою крепкую руку и помог спуститься вниз. Не успела я поправить юбку, как он уже набирал номер телефона новых сотрудников охраны.

 Стас, куда вы вынесли коробки со старыми вещами?

 На мусорку, куда же еще, босс?

 Поднимайте свои задницы и несите коробки обратно.

 Но босс! Прошел целый час! Коробки точно завалило другими отходами!

 Отправляйтесь туда, где вы оставили коробки и несите их сюда, иначе я вас уволю!

Закатив глаза, я поправила блузку.

 Что вы закатываете глаза, Даша?!  фыркнул Бекетов.  Руки в ноги, и вперед, к мусорным контейнерам!

 Я?! Ни за что на свете!

 Вы не любите Ладу Михайловну? Она очень расстроится, если узнает, что вы не уследили за ее браслетом,  вкрадчиво произнес он.

 Я не уследила?!

 А разве я?!

 А кто приказал выбросить все старые вещи из переговорной?!

 Босс, контейнеры увозят!  раздался беспомощный возглас из мобильного Бекетова.

 Как, увозят?! Остановите машину, немедленно!

Руслан Эдуардович одарил меня испепеляющим взглядом и бросился к лифту. Я представила, как грузный Стас в черном костюме несется по дороге за мусоровозом и зажмурилась. Немного помявшись, махнула рукой на неудобные туфли и двинулась за боссом следом. Нет, не потому что он мне приказал. Просто я очень трепетно относилась к Ладе Михайловне, и мне не хотелось, чтобы она расстроилась накануне очень важного события по вине своего эгоистичного деверя.

Мусорные контейнеры находились позади офисного здания. Мусор вывозили через день в одно и то же время.

К тому моменту, как мы добрались до контейнеров, машина уже успела отъехать. Нам ничего не оставалось, кроме как наблюдать за бегущими следом за грузовиком Стасом и его коллегой, имя которого мне не озвучили.

Мусоровоз победил.

 Все пропало!  Я огорченно всплеснула руками.  Лада Михайловна расстроится, а ей сейчас нельзя нервничать!

 Босс! Этот мусоровоз слишком быстро ездит! Нам не удалось его догнать!  поравнялся с нами запыхавшийся Стас.

 Очень плохо!  разозлился Бекетов.  Теперь у нас есть только один выход: узнать, как выглядел браслет, и купить новый. Даша, вы видели браслет?

 Видела, но не уверена, что я вспомню его в мельчайших подробностях.

 А я не уверен, что Лада помнит его до мельчайших подробностей. Вернемся в офис и поищем в интернете похожий браслет.

 Но это будет обман!  вспыхнула от негодования я.

 Зато Лада не расстроится.

 А если догадается о подмене, расстроится в два раза сильнее!

 Даша, давайте без сентиментальностей! Вперед, найдем в каталоге такой же!

 Но сейчас обеденный перерыв! Мое личное время!

 И что вы будете делать?  ядовито усмехнулся он.  Пить чай со своим Власовым?! А вас не будет мучить совесть, что пока вы глупо хихикаете, пытаясь понравиться Власову, браслет вашей любимой начальницы уплывает от нас все дальше?!

 Что?!..  я вспыхнула до корней волос. Как он может так цинично говорить о моей трепетной страсти?! Откуда ему вообще известно, что я испытываю чувства к Власову?!

Но Бекетов не потрудился ответить на мой возглас. Он кивком головы указал мне на входную дверь и уверенно зашагал к офисному зданию.

Я вдруг ощутила всю боль от соприкосновения стоп с новыми туфлями. Мысленно выругавшись такими грязными словами, которые приличные девушки никогда не произносят вслух, я потащилась следом за новым боссом.

Надо ли говорить, что босс не потрудился меня подождать и уехал наверх в лифте еще до того, как я дохромала до входной двери? Наверное, это досадное недоразумение лучше пропустить.

В холле меня поймала Карина.

 Даша, у тебя какой-то нездоровый вид! Ты обедала?

Я грустно покачала головой.

 Еще нет.

 Пойдем в столовую. Заодно расскажешь, как там новый босс.

 Пойдем.

А Бекетов пусть сам ищет в интернете браслет для Лады Михайловны.

Вскоре мы с Кариной сидели за столиком, поглощали ароматную уху с грибами и не было большего удовольствия, чем тайком сбросить под столом ненавистные голубые «лодочки» и наслаждаться вкусным обедом.

 Что там у вас происходит?  вкрадчиво поинтересовалась Карина, и ее зеленые глаза вспыхнули любопытством.  Власов негодует! Говорит, новый босс приказал выбросить ваш любимый испанский сервиз?

 Приказал  я погрустнела.

 Вот прохвост!

Зеленые глаза Карины вдруг округлились и стали походить на чайные блюдца.

 Что?..  с подозрением уставилась на нее я.

 Даша, я ведь вас жду!  раздался насмешливый голос за моей спиной.  А вы что здесь делаете? Наслаждаетесь вкусным обедом вместо того, чтобы помочь мне найти нужный браслет?

Я поперхнулась ухой и закашлялась. Узурпатор чертов!

 Обеденный перерыв никто не отменял!  только и смогла выдавить из себя.

Карина, натянуто улыбнувшись, подхватила пустую тарелку и поспешила удалиться из столовой.

Босс бесцеремонно отодвинул стул, сел напротив меня и подозвал официанта. Не прошло и пяти минут, как услужливые работники столовой заставили стол блюдами местной кухни.

Назад Дальше