Что ты заладил как заведенный. Обещание, обещание. Плюнь на него и вали отсюда!
Заявление ведьмы меня возмутило.
Если твое слово ничего не значит, то это твое дело. Мы, Велиостро, привыкли исполнять обещания. Если ты хочешь расторгнуть договор, то скажи прямо.
Сколько пафоса в твоих словах, язвительно сказала Лу. Ну прям герой без страха и упрека. Ты один здесь? ведьма быстро оглядела таверну. Хозяин и пара клиентов питейного заведения попрятались куда-то сразу, как только мы вытащили посохи.
Один.
Ведьма быстро бросила поисковую Синко и проверила округу.
Я разрываю наш договор. Дальше я поеду одна. Катись отсюда.
Не так быстро, мерзавка. Ты еще не ответила на мои вопросы.
Ты снова хочешь получить по кумполу, безмозглый овощ?
Давай проверим, кто быстрее, сказал я с вызовом. И самое главное, где мой обещанный кодекс?! Я заслужил его за свои старания. За то, что прикрывал тебя, неблагодарная гадина!
У меня нет лишних кодексов. Я все продала. Лживый шакал, тебе не видать моих денег!
Я почувствовал прикосновение ведьминской силы и немедленно бросил вперед придерживаемое плетение. Тьма в очередной раз привычно поглотила меня.
Очнулся я от того, что кто-то плеснул мне в лицо водой.
Лер Колдующий, не извольте гневаться, боязливо попятился мужик с ведром.
Где женщина? спросил я, поднимаясь. Неужели снова упустил?
Там же, лер. Я не смог к ней подобраться.
Большой сверкающий купол с аккуратным отверстием посередине смотрелся довольно глупо в этой дешевой дыре. Будто кольцо с драгоценным камнем на руке бездомного. Ведьма без сознания лежала на полу в неудобной позе. Хех, мое усиленное пробивное Бао справно сработало. Уж я с избытком накачал маны в заклинание. Самостоятельно Эва вряд ли скоро очнется.
Потратив некоторое время, я развеял защиту ведьмы. Лицо Эвы было бледным, она выглядела по-настоящему нездоровой, ее бил озноб. Я склонился и потрогал лоб. Да у нее же сильный жар! Тут же я сплел Аун II ступени и осторожно потормошил девушку. Не забывал я и о своем посохе. Если ведьма снова нападет, я в долгу не останусь.
Селин, это ты? Ли закашлялась и зашмыгала носом. Я себя нехорошо чувствую.
Ведьма совсем расклеилась. Похоже, я немного переборщил с Бао. К тому же девушка подхватила тяжелую лихорадку. Я помог подняться, однако ноги ее не держали. Без долгих размышлений я подхватил Эву на руки.
Ай! Селин, ты что делаешь? взвизгнула Ли.
Пит, кажется, да? Проводите нас в комнату.
Конечно, леры. Для вас лучший номер! поспешно заявил хозяин.
Я запыхался и вспотел, пока дотащил больную девушку до кровати. Все-таки, недавнее ранение оставило свой след. Да и я тоже был ужасно уставшим после утомительной многодневной погони. Я оглядел крохотное помещение, больше похожее на чулан. Лучший номер? Клоповник, как есть.
Спасибо, Селин, Ли укуталась в одеяло и сказала мечтательно. Как принцессу донесли
Отдыхай, сейчас я тебя полечу. И как тебя угораздило подхватить лихорадку?
Я принялся накладывать Аунко и Аун, щедро делясь своей энергией.
Селин, спасибо тебе. И прости Лу. Она не со зла
А с чего? С добра?
Ты понял, что я имею в виду. Зачем ты поехал за мной?
Я уже сказал. У меня остались вопросы, я не получил свой кодекс, плюс невыполненное обещание.
Втюрился в меня, сопляк? едко спросила Лу.
Втюрился, то есть влюбился? Хмм, возможно. Я плохо себе представляю, что такое любовь. А ты знаешь?
Любовь где-то там далеко. Где розовые единороги, медовые реки и сахарные берега.
Таких мест не существует.
Догадливый. Принеси мне горячего. Я пить хочу.
Я ухаживал за больной девушкой еще сутки. Выполнял любой каприз. Точно так же, как Ли помогала мне, когда меня ранили из арбалета. Магия, теплая постель, спокойный сон и разогретая еда быстро поставили девушку на ноги. Ведьма стала вести себя немного более дружелюбно, если наши отношения можно так назвать.
Так что? спросил я рано утром за трапезой.
Что же ты не отстанешь от меня, а? ведьма на асенду задумалась, и тут ее будто осенило. Ну, конечно! Теперь все встало на свои места. Колдун ее высочества. Ахахах. Я дозволяю тебе следовать за мной.
Что на сей раз придумала?
Ничего. Ешь, не отвлекайся.
Зачем тебе нужен был этот спектакль с ужином в ресторане?
Не стоит экономить на своей безопасности, укоризненно ответила Эва, не желая вдаваться в подробности.
Хорошо. Почему договор на мое имя?
Рано или поздно, власти узнают, что я не Эва Невенхнауэр. Это сделает договор недействительным.
Зачем тогда это условие на отстранение меня от службы? Ты же сразу планировала сбежать?
Чтобы усыпить вашу бдительность.
Зачем вообще этого договор? Лер Ли?
Я хотела хотя бы так защитить их. Там столько живет добрых гоблинов в долине. А гноллы? Они как верные псы. Дружелюбные. Тролли немного глупые, зато сильные и верные. А их детеныши? У тебя поднялась бы рука оставить их в беде? Когда я думаю, что Тазам прогонит их из долины или перебьет, мне хочется рыдать. Почему мы не можем жить с ними в мире? Они ведь тоже имеют право на жизнь. Просто мыслят иначе, чем люди.
В твоих словах есть резон. Никогда не думал о таких вещах.
Правда, же? Как Лу ругалась, когда я уговаривала ее! Больше всего она не верила, что ты сохранишь нашу тайну. Хотя и на этот случай у Лу был запасной план.
И куда же ты теперь направляешься?
В Ломпесс, порт на западе Бессадора, ответила Лу деловым тоном.
Где будешь переходить границу?
На западе слишком жаркие бои. Лучше перейти в восточной части Бессадора.
Думаешь, проскочим? Кем будем представляться?
Проскочим, если ты мешаться не будешь. Представимся магами, которые бежали с поля боя.
Нас самих не призовут насильно в бессадорскую армию? Все-таки мы Колдующие. Или подумают, что мы шпионы.
Ничего не могу гарантировать.
Ясно.
Я поменяла свое мнение насчет лечебных плетений. Ты научишь меня в пути формам Аун и Аунко. И той, что ты колдовал нашим коням тогда.
Что мне за это будет? Ты мне еще кодекс должна, не забыла?
Наглый слизняк. Знай свое место!
Я хмыкнул и ничего не ответил.
Я куплю тебе кодекс, когда будем в городе. А за новые формы Я верну тебе тот адабренный накопитель, что забрала у тебя.
Ты его не продала? Хорошо, ведь это подарок Вивьен.
Чей-чей? Пожалуй, я придумаю тебе потом другую награду.
Глава 4
Мы с Эвой продолжили путь на запад. Свернули со знакомого мне тракта на юг в сторону границы с Бессадором. Здешний фронт походил на галиатский неприятель значительно продвинулся на побережных провинциях, а на срединных встал в обороне. Мы остановились на день в последнем крупном тазамском городе на нашем пути. Приходилось действовать осторожно стараться не попадаться на глаза патрулям. Мой жетон Воюющего и заключенный договор давал мне свободу в Тазаме, а вот Эву могут вполне объявить в розыск, когда откроется истина. Думаю, с нее успели снять отпечаток ауры. Город называется Ванадис. Из-за боевых действий он переполнен беженцами, Воюющими и Колдующими.
Эва, про кодекс не забыла?
Забудешь тут, когда ты каждый день напоминаешь.
Отлично. Тогда по лавкам?
Смотри. Не дороже одного адабро.
Что?! Ты обещала мне хороший кодекс. Два как минимум!
Полтора.
Ладно, из своих добавлю.
Выбирал я очень тщательно. Главным для меня на этот раз стала не цена и не количество страниц, а их вместимость. В основном продавались кодексы на одиночные или простые составные плетения. Мне же такие не подходили. Уже не раз я сталкивался при внесении Тиов, Баов и Баокора с тем, что формы просто не влезали на страницу.
Наконец, в одной лавке мне приглянулся невзрачный на вид сероватый магический кодекс. По размерам странички лишь немного превышали мой отцовский подарок, однако материал был намного лучше. Гном-продавец сказал, что это какой-то секретный серебряный сплав. Я сначала скептически отнесся к его словам. Хозяин лавки быстро меня убедил, и я проверил одно плетение в кодексе. Удивительно, но материал страниц позволял делать более мелкие магические линии и соответственно формы. Цена немаленькая. Два с половиной адабро. Я немного поуговаривал Эву, однако она отказалась наотрез. Пришлось доплачивать из своего кармана. Мое новое приобретение вмещало всего пятнадцать форм. Я решил, что простые буду хранить в старом кодексе, сложные в новом. Эва ничего смотреть не стала. Ее черный посох и не менее черный кодекс были высшего качества.
Далее ведьма отыскала главный банк города, и прошла внутрь. Мне следовать за ней запретила. Около двух теллов я прождал ведьму на улице.
Ты деньги туда положила? спросил я Эву, когда она вышла.
Не стоит держать все запасы в одном месте.
Эва, спасибо еще раз за кодекс. Я тогда поеду?
Куда ты поедешь?!
Домой, в Старобрадфель. Ты же говорила, чтобы я отстал от тебя?
Ведьма удивленно моргнула.
Ты еще не научил меня лечебным формам, прыщ!
Я же занес их тебе в кодекс. Учи пока. Как запомнишь, попроси М'лечащего обучить тебя наложению каналов. Вроде я больше ничего не должен. Ты ведь сняла с меня обещание, так?
Езжай-езжай.
Надеюсь, еще встретимся, лер Вантихосо-Невенхнауэр. С тобой мне было не скучно. Удачи в дороге.
Не дождавшись прощальных слов, я развернул Пылинку и поехал по улицам города. На базаре прикупил немного припасов в дорогу. Предстоит долгий путь. Никак не меньше кварты. Может, поработать над Аунко для лошади в пути?
Пылинка, ты не против, если я на тебе потренируюсь?
Лошадь будто бы что-то поняла и заржала. Мне почудился протест в ее фырканье. Я выехал за ворота Ванадиса и, негромко насвистывая, поскакал на север. Наконец-то домой. Не на пару декад, а на целых два года. У-у, за это время можно кучу форм сделать красивыми! У меня столько идей не знаю даже с какого плетения начать. Что и не говори, походная жизнь Разведывающего ужасно утомляет и не оставляет времени на праздные хлопоты. Не понимаю, как жены сослуживцев терпят такие долгие отсутствия супругов? По привычке я бросил Синко и оглядел округу на предмет аур. Сзади меня догонял всадник. Я обернулся и вгляделся. За мной ехала ведьма. Забыла что-то? Я на всякий случай взял посох наизготовку.
Эва, ты что-то забыла?
Ведьма выглядела недовольно.
Наш уговор все еще в силе. Я помогла тебе сбежать. Теперь ты поможешь мне дойти до Ломпесса. Если ты дорожишь своим словом. Удивительно. Ты ведь был уверен, что я поеду за тобой? И я поехала, как наивная дурочка.
Я держу слово. Если ты не берешь его назад, то я буду тебя сопровождать. А зачем я тебе? Ты ведь меня прогоняла не раз?
Снимать сексуальное напряжение, вяло огрызнулась Лу.
Я думаю, в Бессадоре есть дома с Удовлетворяющими мужчинами. Да и сама ты вполне себе красивая.
Не ты ли рвался ко мне будто юнец за своей единственной?
Я получил кодекс. И часть ответов на вопросы. Больше мне ничего не надо. Еще неплохо бы награду за лечебные формы. Может, ты вернешь мой адабренный накопитель?
Верну. В Ломпессе.
Я осмотрел напряженную девушку, готовую к любому повороту событий. Да, попытаться отобрать у нее амулет силой чистое самоубийство.
Зачем я тебе, Лу?
Хоть ты и туп, как пробка, но хороший маг. Твоя помощь на землях Бессадора будет кстати.
Я поеду с тобой до Ломпесса. Интересно в Бессадоре побывать. Там же эти графья, да барины правят, да?
Я тронул поводья Пылинки, и мы вместе направились обратно к Ванадису.
Не барины, а бароны, неуч. Они вроде ваших Владеющих. Заправляет же всем верховный совет магов. Или просто Совет.
Понятно. Переночуем в городе сегодня?
Ага. Пойдем жральню поищемСелин, а давай у нас будет как бы свидание?
Давай, Ли.
Отлично! Тогда тогда надо поискать хорошее место
Элитный ресторан Ванадиса поражал своей роскошью и лоском. Я даже удивился, откуда тут такие заведения. Им бы место в столице. На входе возникла небольшая заминка, пока Эва не подтвердила нашу платежеспособность. Сначала Лу наорала на охрану, но я вовремя вмешался и извинился за нее. На мне был наряд, похожий на одежды Наемничающего, только черного цвета. Ведьма выбирала по своему вкусу, видимо. На Эве также надет походный коричневый костюм. Да и в подобные рестораны приезжают в основном в каретах, а не верхом. Лу заказала столько всего, что и не съесть вдесятером. На еду ведьма не скупилась, в отличие от моих наград. Она сама, как и я, не знала многие блюда. Ли пробовала каждое понемногу и передавала мне. Так мы и не смогли осилить все, хоть и наелись до отвала. Добрая Ли восхищалась каждым блюдом, нахваливала Готовящих. В общем, хорошо посидели. На выходе из ресторана Ли немного задержалась.
Селин
Да.
Спасибо тебе, Ли осторожно подошла вплотную и легко поцеловала меня. Я почувствовал вкус кремового торта, который мы ели последним. Щеки ведьмы тут же заалели.
Я покачал головой.
Никогда не пойму, что творится у тебя в голове. Ты ведь ненавидишь поцелуи?
Это Лу. И не надо меня понимать. Просто прими такой, какая я есть.
Похоже на слова из брачной церемонии. Помню, Далв и Тари произносили подобное в храме.
Селин! Это замечание не к месту.
Пойдем гостиницу найдем?
Пойдем, Эва осторожно взяла меня под руку.
Ну как? Это было похоже на свидание? спросил я.
Вполне.
Ясно. Значит, мы с Вивьен тоже ходили на свидания, я почувствовал, как напряглась рука девушки, и поспешил добавить. Только без поцелуев.
Нам, пожалуйста, два номера на ночь, бросил я Управляющему в гостинице.
Один, поправила Лу. С большой кроватью. Доставь в номер горячей воды. И шустрее, холоп.
Сию асенду, леры, мужчина коротко склонился и выудил ключ из шкафчика. Двадцать пятый номер. Второй этаж. Приятного отдыха.
Комната в гостинице оказалась очень даже приличной. Не хуже, чем в Мостфеле. Везде прибрано, белоснежные простыни и наволочки радовали глаз. Эва тут же проследовала в мойню. Я отставил сумки в стороны и стал ждать. Несколько раз Эва выбегала, чтобы взять чистое белье и моющее средство. Полностью нагая. Было забавно наблюдать, как Ли ужасно смущается, а Лу заставляет ее ходить передо мной голышом будто ничего не происходит.
Помойся. А то от тебя лошадьми несет как от конюха, сказала Эва, обтираясь полотенцем.
Ага.
Ведьма несколько раз поторапливала меня, однако мылся я со всем тщанием, не обращая на Лу внимания. В конце концов, девушка не выдержала и заявилась ко мне в мойню.
Сколько можно?!
Сама же сказала, что от меня пахнет.
Хватит. Иди в кровать.
Быстро смыв пену и вытершись, я выполнил просьбу Эвы. Долгих ласк не потребовалось. Я и так уже был в полной готовности, имея возможность любоваться голой девушкой. Ведьма сразу уселась сверху в своей любимой позе.
А где твой амулет, кстати? спросил я.
Ахахах. Нашел время. Что это тебя сейчас так стало заботить, не понесу ли я?
Ну, я думал, меня убьют там в замке. Как-то не до того раньше было.
Не переживай, в пятнадцать лет нам делают магическую операцию. Никакой хозяин не хочет, чтобы рабыни забеременели. Это ведь такие растраты целителям, чтобы вывести плод!
Ты была рабыней? Убежала?
Четыре раза. Три раза меня находили, возвращали и несколько дней подряд били плетьми по спине. Ты сам видел. На четвертый раз до меня, наконец, дошло, что надо делать.
У тебя теперь не будет детей?
Скорее всего. Нужен хороший целитель, чтобы вылечить меня. Кому интересны эти никчемные куски мяса? Ухаживать за ним, вытирать сопли и стирать обгаженные пеленки. Я сразу избавлюсь от него. Спущу в канализацию.
Мне кажется, у Ли другое мнение.
Ахахах, ты прав. У нас мнения очень редко совпадают.
Некоторое время я наслаждался размеренным движением бедер девушки. Как вдруг непонятный порыв заставил меня резко подняться и опрокинуть ведьму на кровать. Подмяв Эву под себя, двигаться стал уже я. На удивление ведьма приняла новое положение вещей спокойно.
Много же тебе понадобилось времени, чтобы решиться. Бесхребетный.
Зачем напрягаться, если ты и так все делаешь?
Лу тут же взбрыкнула и захотела снова оказаться сверху, однако я не позволил. Некоторое время мы ожесточенно боролись друг с другом. Эва сдалась. Мы находились в разных весовых категориях, и даже врожденная сила не помогала девушке.
Ладно. Разнообразие тоже хорошо-о-о.