Мне мне надо в туалет! Чез, Финн вы, кажется, говорили в машине, что тоже хотите!
Нет, я не начал Финн.
А Чез, поймав взгляд сестры, сказал:
Да, точно. Пошли, Финн, нам надо в туалет. И он стащил Финна со стула. Тот заморгал, но не стал возражать.
Эмме пришлось быстро отвернуться, чтобы скрыть улыбку.
Они с Чезом и Финном уж точно не были близнецами. Но иногда тоже общались без слов.
Эмма выбежала из кабинета и направилась к загадочной деревянной фигуре. Братья следовали за ней.
Они поняли, что Эмме нужно помочь.
Глава 6
Чез
Вот, Эмма показала на резного ангела на циферблате рядом с цифрой 5. Что он вам напоминает?
От пугающих воспоминаний у Чеза сразу потемнело в глазах. Финн шёпотом ответил:
Ангелочка под столом у судьи Моралес.
Судья Моралес была двойником мамы Натали. Почти всё то время, что Грейстоуны и Натали провели в другом мире, они страшно её боялись: они думали, что судья одна из главных злодеек и смертельный враг их мамы, и только в последний, решающий момент выяснили, что она нечто вроде двойного агента и только притворялась злой, а втайне помогала спасать людей.
И одним из секретов судьи было то, что, сидя за столом у себя в кабинете, она могла наблюдать за другими помещениями. Маленькие кнопочки для переключения с экрана на экран прятались в резьбе на внутренней поверхности стола. Это были деревянные ангелочки и ягнята, а вовсе не жуткие демоны и волки, преобладавшие среди украшений, которые видели в том мире Грейстоуны и Натали.
И резные ангелы, которыми был украшен стол судьи Моралес в том мире, выглядели в точности как ангел на циферблате гигантских часов в ресторане.
Это ещё ничего не значит, шёпотом сказал Чез. Ну, наверное, мастер, который сделал стол госпожи Моралес, имеет в нашем мире своего двойника, который сделал часы.
Нет, посмотри внимательней, настаивала Эмма. Этот ангел чуть-чуть отличается от всего остального. Посмотри, как он улыбается. Это просто произведение искусства.
«А всё остальное скорее мультяшные фигурки для детского ресторана», мысленно закончил Чез.
Что будет, если нажать ему на крыло? полюбопытствовал Финн, протягивая руку.
Осторожно! Чез отвел руку брата, потому что это казалось опасным. Нажав на крыло ангела в другом мире, они узнали кое-что полезное но ведь оба мира были зеркальным отражением друг друга, почти полной противоположностью. Может быть, нажимать на крыло здешнего ангела совсем не стоит?
Эмма обернулась. Не заметили ли мама и миссис Густано, что они, все трое, остановились, не дойдя до туалета? А может, Эмма хотела убедиться, что за ними никто не следит.
Чез, надо попробовать, сказала она. Просто на всякий случай.
Ладно, согласился Чез. Давайте я.
А вдруг из циферблата вылетит нож? Вдруг откроется туннель, ведущий в другой мир? Вдруг часы рухнут на них? Или
Чез вздрогнул и, велев себе не трусить, коснулся пальцем крыла ангела.
Сначала ничего не произошло. А потом у ангела открылся рот, и оттуда выскользнуло что-то металлическое, маленькое и круглое.
Чез подставил руку и поймал монетку.
Что это? Дай посмотреть! крикнул Финн.
Чез разжал кулак и показал блестящую монетку, лежащую прямо на линии жизни. Он никогда раньше не видел таких монет. Медный отсвет не давал разобрать надпись по краю.
Нет, мешало не только это.
Шифр! благоговейно прошептала Эмма. Снова шифр!
Глава 7
Финн
Но это даже не алфавит, посетовал Финн.
Не наш алфавит, поправила Эмма. Вдруг она накрыла монетку ладонью и заставила Чеза опустить руку.
Что у вас там такое? спросил кто-то.
За ними стоял Рокки Густано. Он был чуть ниже Чеза, но отчего-то отбрасывал больше тени. И выглядел угрожающе.
«Это просто потому, что я знаю Чеза. Я знаю, что Чез очень добрый, сказал себе Финн. Может быть, наш Чез пугает Финна и Эмму Густано».
Ничего, сказала Эмма совершенно неискренним тоном.
Вы что, ищете туалет? поинтересовался Рокки. Или вы заблудились?
Мы просто остановились посмотреть на часы, слабым голосом ответил Чез.
Финн любил брата и сестру больше всех на свете после мамы. Но притворяться они абсолютно не умели.
У нас есть одна игра, сообщил Финн. Каждый раз, когда мы сюда приходим, мы выбираем животное и считаем, сколько их всего на часах. Сегодня мы считаем обезьян.
Рокки бросил быстрый взгляд на часы:
Тридцать две.
Эмма ахнула:
Ты так быстро их сосчитал?!
Рокки закатил глаза.
Нет, сказал он и отбросил тёмную прядь, упавшую на глаза. Просто прикалываюсь.
«Ого, подумал Финн. А вот Рокки врать умеет».
Но тут же лицо Рокки дрогнуло и стало совсем беспомощным.
Вы что, по-прежнему играете в глупые игры, как маленькие? спросил он. После всего, что произошло? После того, как мы побывали в том жутком месте?
Финн задумался, стоит ли обижаться на «глупые игры». Но Эмма сказала:
Иногда мы притворяемся.
А Чез добавил:
Но не всегда получается.
И стало ясно, что они уже не врут.
Значит, никому из вас не нужно было в туалет? уточнил Рокки.
Нет, сказал Финн. Нам надо было поговорить.
А у твоей мамы как дела? спросил Чез у Рокки.
Тот фыркнул:
Лучше, чем у папы.
Иногда Финну было неприятно вспоминать, что у других детей есть двое родителей двое любимых взрослых. Иногда даже трое или четверо. Но рядом с Густано он испытывал странное ощущение и никак не мог определиться, похожи они или нет. И потому казалось особенно несправедливым, что у Густано есть папа.
Короче, туалет никому не нужен, сказала Эмма. Давайте вернёмся и послушаем, о чем говорят наши мамы.
Все четверо вернулись в кабинет, где сидели обе мамы и младшие Густано. Финн тут же прижался к маме, почти заполз ей на колени ведь Финн Густано, по другую сторону стола, сидел у мамы на коленях.
Я хочу вам помочь, говорила мама. Но есть некоторая информация факты Короче, я не знаю, что́ можно вам рассказать. И что вы сможете спокойно воспринять.
Моих детей украли, и я целую неделю не знала, где они, ответила миссис Густано. А теперь в этом обвиняют моего мужа. Наши худшие кошмары уже сбылись, поверьте.
Бывает и хуже, сказала мама.
Финну показалось, что она задыхается, и он заглянул ей в лицо. На маминых ресницах дрожали слёзы, но она не сводила пристального взгляда с миссис Густано:
Ваши дети вернулись домой. Ваш муж жив. А мой нет.
Вы угрожаете моей маме? спросил Рокки и с шумом отодвинул стул, словно готовясь к драке. Вы угрожаете моему папе?
Нет, покачала головой миссис Грейстоун. Я пытаюсь спасти вашу семью. Поэтому я предостерегаю вас. Я не хочу навредить.
Что я должна сделать? сдавленным голосом спросила миссис Густано. Как бы вы поступили на моём месте?
На вашем месте я бы забрала мужа и детей и уехала. Могу порекомендовать людей, которые вам помогут. Это что-то вроде персональной программы по защите свидетелей. Измените имена, поселитесь в другом месте, начните новую жизнь это единственный способ обезопасить себя.
Что?! перебила Эмма Густано. Вы хотите сказать
Но мне нравится моё имя! заныл Финн Густано.
Миссис Густано успокаивающе похлопала сына по руке и посмотрела на маму так, будто пыталась запомнить её лицо во всех подробностях.
Именно так поступили вы сами, верно? спросила она. Убежали? Но я по-прежнему не понимаю, каким образом мы связаны и почему так похожи. И кто за вами гоняется Это бандиты? Кто? Значит, вы забрали детей и сбежали вы что, присвоили часть моих личных данных? Так я и впуталась в эту историю?
Мама начала возражать, но миссис Густано отмахнулась и продолжила:
Ну и каков результат? Вид у вас совершенно загнанный и измученный. Ваш младший сын жмётся к вам он напуган так же, как мой. Ваши старшие дети
Финн не захотел слушать, что она скажет про Эмму и Чеза. Он выпрямился и крикнул:
Мама не виновата! Она не убежала всё это время она пыталась спасти другой мир! А мы мы тоже хотим бороться с плохими людьми в другом мире! Вы должны нам помочь!
Финн! взмолилась мама. Не надо
Рокки вскочил.
В другом мире? повторил он. Значит, вы не соврали? И можно что-то сделать? Отомстить тем, кто нас похитил? Он развернулся к Финну. Я с вами!
Глава 8
Эмма
Миссис Густано воскликнула:
Рокки, нет! Ты даже не знаешь, на что соглашаешься Её голос словно разносило эхо.
«А, подумала Эмма. Это потому, что мама говорит то же самое: Рокки, нет А я сижу между ними и слышу всё по два раза».
Нам снова придётся иметь дело с теми людьми и с тем местом чтобы очистить папино имя? спросила Эмма Густано. Жуть какая. Но лучше так, чем прятаться, жить под чужим именем и вечно бояться. Я тоже с вами!
И я! воскликнул Финн Густано.
Разумеется, ему, как и Финну Грейстоуну, не хотелось оставаться в стороне. Мальчуган завертел головой, пытаясь понять, о чём речь.
«Кто-нибудь из нас вообще понимает, на что мы согласились?» подумала Эмма. Она вспомнила про загадочную монетку, которую Чез спрятал в карман шортов. И про все вопросы, которые ещё не успела задать маме.
Дверь открылась, и все сидевшие за столом подскочили.
Простите, я хотела спросить вы готовы сделать заказ? Но если вы заняты, я подойду попозже.
Это была просто официантка, молоденькая девушка с ободком на голове и в ресторанной футболке с изображением безумной кукушки, которая выскакивала из часов с криком «КУ-КУ! КУ-КУ!». Этот рисунок всегда смешил Эмму, но сегодня ей показалось, что если она не сдержится, то зальётся истерическим хохотом.
Мама и миссис Густано снова превратились в обычных матерей, которые просто привезли детей поесть.
Мы готовы, сообщила миссис Грейстоун официантке. Финн, будешь первым?
Эмма отвлеклась от своих мыслей всего на секунду, чтобы попросить рыбные палочки. Она не отрывала глаз от часов, выискивая деревянные фигурки, которые походили бы на ангела. Но их не было.
А вдруг, если нажать на другие фигурки, они выдадут подсказки? А монетка, которую нашел Чез Она правда связана с другим миром, или два похожих ангела это чистое совпадение?
Эмма вспомнила, что снаружи на стене ресторана тоже есть резные фигуры. Ей повезло, что она сидела с краю, достаточно было немножко отодвинуться к окну, чтобы выглянуть наружу. В окно она видела угол ресторана и нет, среди деревянных фигур не было ангелов. Эмма обвела взглядом парковку, а потом вытянула шею, чтобы рассмотреть дальний угол, у которого мама оставила машину.
И Эмма тут же забыла про деревянные фигуры.
Какой-то человек остановился возле машины Грейстоунов, разглядывая номер. Он стоял повернувшись спиной, и Эмма видела только джинсы и тёмную спортивную ветровку с поднятым капюшоном. День был ясный и солнечный кто будет в такую погоду поднимать капюшон?
Человек, который что-то скрывает.
Мужчина отошёл от машины, прокрался во внутренний дворик ресторана и, встав за деревом, сквозь ветки принялся рассматривать сидящих за столиками людей.
«Может, это никакой не преступник, подумала Эмма. Может, он просто кого-то ищет, а нашу машину принял за машину своих знакомых»
Мужчина подошёл к ближайшему окну и, прикрыв по сторонам лицо ладонями, прижался носом к стеклу. Он заслоняется от солнца или прячется?
Незнакомец заглянул в следующее окно.
Убедившись, что официантка ушла, Эмма встала и подкралась к окну.
Эмма, позвал Чез, что случилось?
Пока не знаю, ответила она. Я просто наблюдаю
Эмма, детка, начала мама. Ты
Эмма махнула рукой: подождите. А потом повернулась к маме и прижала палец к губам. Потому что мужчина приник ухом к стеклу, словно пытался расслышать разговоры в ресторане.
Он вёл себя очень странно.
Судя по выражению маминого лица, Эмма тоже вела себя очень странно. Раньше, до того как Эмма и её братья узнали о существовании другого мира, мама выговорила бы ей за неподобающее поведение за столом. Но теперь было абсолютно ясно, о чем она думала. «Пожалуйста, только не пугай Густано ещё сильнее!»
Эмма снова выглянула на улицу. Мужчина по-прежнему шагал по клумбам вдоль ресторана, останавливаясь и прислушиваясь у каждого окна. Когда он подошёл к ближайшему кусту, Эмма не выдержала. Она толкнула створку, сбросила солнцезащитный экран и схватила мужчину за ветровку, сильно высунувшись из окна.
Что вы здесь делаете?! крикнула она, тряся его за плечо. За кем вы шпионите?
Мужчина застыл на месте, а потом в ужасе взглянул на неё. И Эмма впервые увидела его лицо.
Она разжала руки:
Джо?!
Глава 9
Чез
«Она ничего не боится, подумал Чез. Эмма абсолютно бесстрашна». Он весь дрожал, в животе у него урчало, и он не мог оторваться от стула.
Тем временем Эмма пыталась втащить в окно какого-то незнакомого человека. Но это оказался не незнакомый человек, а Джо Девис, который помог им в другом мире. Как и мама, Джо бежал оттуда, но по-прежнему помогал людям, попавшим там в беду. Когда детей Густано похитили, Джо и мама вернулись в тот мир, пытаясь их спасти, и попались сами.
Мама и Джо когда-то условились, что не будут видеться; общались они только зашифрованными сообщениями. Они сотрудничали много лет, но Джо долгое время даже не знал, как мама выглядит.
И было очень странно видеть его здесь.
Джо был высокого роста, поэтому ему понадобилось некоторое время, чтобы разогнуться и встать с четверенек. Капюшон, впрочем, он так и не снял.
Тем не менее Чез видел, что кожа Джо покрыта каплями пота.
Но на улице было не настолько жарко.
В чём дело? спросила Эмма. Зачем вы подслушивали у окон? Почему не использовали какое-нибудь устройство, вместо того чтобы стоять на виду у всех?
Джо был просто гением по части всякой электроники.
Чрезвычайная ситуация, буркнул Джо, бросил взгляд на маму и тут же заметил миссис Густано. О-о Он пожал плечами и сбросил капюшон.
Как ты вообще узнал, что мы здесь? поинтересовалась мама.
Взломал навигатор, разумеется, и отследил твою машину Кейт, это нетрудно.
Кровь отхлынула от маминого лица, и Чезу показалось, что мама сейчас упадёт в обморок.
Значит, это мог сделать кто угодно? спросила она слабым голосом.
«В том числе люди из другого мира», подумал Чез.
Нам надо уходить? спросил он, торопливо вставая. Пойдём в другое место? Пешком?
Но где спрятаться? Разве что зарыться в землю
Впрочем, все их проблемы и начались под землёй, в туннеле, соединяющем два мира.
Джо быстро взглянул на парковку.
Думаю, здесь мы в безопасности, сказал он. Пока что. Я принял меры предосторожности установил прослушивающие устройства по периметру. Они сработают, если в пределах тридцати метров появится кто-нибудь неожиданный.
Чез понял, что «неожиданный» означает «из другого мира».
Что за чрезвычайная ситуация? спросил Рокки.
Джо поморщился и слегка кивнул маме.
Кейт, можно тебя на пару слов? сказал он.
Неужели он не видит, что она еле-еле сидит? Кстати говоря, Джо тоже слегка пошатывался.
Чез встал между мамой и Джо.
Мы впутались в это все вместе, сказал он. И если что-то случилось, мы должны знать, в чём дело.
Все должны знать, подхватил Рокки, становясь рядом. Он не был похож на Чеза, а Чез на него, но в ту минуту казалось, что они одно целое.
Джо нахмурился.
Ну вообще-то дело касается детей Густано, пробормотал он.
Миссис Густано так крепко прижала к себе Финна, что он вскрикнул.
Моих детей? переспросила она.
Джо привалился к стене, избегая её взгляда. Он смотрел на Рокки, Эмму и Финна Густано.
Вы знаете, что после похищения вас использовали для научного эксперимента?
Глава 10
Финн
Как морских свинок? спросил Финн, потому что все вокруг словно окаменели.
Полицейские клялись, что моим детям никто не причинил вреда, сказала миссис Густано ледяным тоном. Рокки, Эмма, Финн, вы же сказали, что вас не трогали! Вам не делали больно. Вы просто очень испугались, и