В погоне за тенью - Алиса Лебедева 3 стр.


После того, как отряд сытно пообедал в «Санбаксе» и с тем пришел в отель, капитан подразделения достал из рюкзака рацию, аккуратно спрятанную в коробочку, и начал ее настраивать. Это заняло всего пару минут. И не прошло тридцати секунд, как из динамика сквозь трещание помех раздался знакомый голос:

 Прием? Это ИП «Сумрак»?

 Так точно,  отозвался Рональд.  Говорит Рональд Хоул, альфа.

 Да я понял уже,  сказал Арчи.  Вы прибыли в Ричс-Ривер?

 Два часа назад. Остановились в гостинице «Кристаль», в кафе пообедали

 А в музей сходили? Ладно-ладно, прекращаю. Ну и как обстановка? Машину не сломали? С чувырлой пока не встречались?

 Машину не сломали, чувырлу не встречали,  усмехнулся Рональд.  Нормально все у нас.

 Замечательно. Ну, я так понимаю, Саймон вам уже все рассказал

 Он рассказал, что нам что-то расскажете вы.

Арчи на пару секунд замолчал.

 А,  изрек он.  Понял. Про чувырлу вам наверняка известно, про три точки тоже?

 Да-да. Про точки, чувырлу и аномалию знаем. Вы нам про остальное расскажите.

 Хорошо. Про свидетелей вам не говорили?

Члены отряда переглянулись.

 Какие свидетели?  шепотом спросила Джессика.

 Какие свидетели?  повторил ее вопрос Рональд.

 Ага, значит, не слышали. Тогда рассказываю. Два дня назад чувырлу видела одна женщина, владелица «Грант-Ателье». Вдова, Элизабет Грант, а если вкратце  старая вешалка.  В голосе Арчи сквозил смех.  Ее муж окочурился двенадцать лет назад, и с тех пор она живет одна с дочерью, Джейн Грант. Так как их швейную мастерскую (и никакое не ателье) мы закрыли «в виду строительных работ», они на время переехали с товаром к себе домой. Восемнадцатый дом по улице Соннэ, квартира десять. Можете поговорить с ними, они выдадут вам ключи от ателье.

 Восемнадцать, Соннэ, десять,  пробормотал Рональд, вытаскивая блокнот и начиная строчить.  Так-с. Ясненько. А в каком смысле «с товаром»? Они и продают еще что-то?

 Да. Платья там всякие, штаны, юбки. Сами ли шьют  неизвестно, но торговля у них идет неплохо. Да и аренда здания в центре города немалых денег стоит.

 Что верно, то верно,  рассеянно согласился Рональд, пробегаясь взглядом по своим записям.  Больше у вас свидетелей на примете не имеется?

 Если появятся, скажем,  с готовностью ответил Арчи.  А пока довольствуйтесь малым.

 Ну, что поделаешь А что насчет «Аркада»? Его-то вы закрыли или так оставили?

 Конечно, закрыли. Дураки мы, что ли? Ключи вы сможете получить у охранника, а вот ореховыми батончиками там разжиться не получится

Тут диспетчер, не удержавшись, фыркнул. Рональду пришлось отталкивать Фокса, чтобы не мешался и не портил отношения с начальством. Но инженер все-таки заметил:

 Неужели закрыть магазин догадались? Ну вы прямо гении!

 Да, мы в некотором роде гении,  скромно отозвался Арчи.  А теперь гениями предстоит стать вам. Я все рассказал, и вам надо использовать эти сведения против чувырлы. На всякий случай повторю инструкции

Если заметите тень, то хотя бы попытайтесь ее чипировать. Тогда мы сможем вызвать БП, чтобы они ее поймали. Повторюсь: не геройствовать! Особенно это относится к вам, Вольт,  добавил Арчи.  Так как вы видящий, будете заниматься поисками временной аномалии и ее аннулированием. Все происходящее, разумеется, будет документировать Клэй.

Все понятно?

 Понятно,  начал Рональд, но тут Фоксу все же удалось прорваться.

 Только чекните Ричс-Ривер на предмет «секретных разработок»! Мало ли, какая-нибудь сломанная завалялась?

Арчи потер лоб. За годы работы в «Кортесе» он уже привык работать с такими, как Фокс (бывало и похуже), но при воспоминании о «треугольнике Шэдоу» весь отдел краснел от стыда. Позор для всего «Кортеса»! Такое случалось только два раза; первый произошел с тем же «Сумраком» во время испытания машины времени.

 Короче говоря, до связи,  сказал диспетчер, желая поскорее отделаться от Фокса. Тактичный Рональд прекрасно это понял и, попрощавшись, оборвал связь. Укоризненно покачал головой:

 Ну зачем ты так, Фокс? Неприятно же человеку.

В ответ Фокс ничего не сказал, но ровно через минуту вдруг встал и, все так же не говоря ни слова, ушел из комнаты. Джессика вскочила из-за стола, где они сидели во время разговора, и извиняющимся тоном сказала:

 Не сердитесь. У него проблемы.

Рональд пожал плечами  мол, без обид; Клэй никак на это не отреагировал.

Джессика прошла к двери их спальни, глубоко вздохнула и заглянула в комнату. Фокс сидел за столом и делал вид, что работает за компьютером. «Делал вид»  это бета поняла сразу.

Она осторожно подошла к мужу и позвала:

 Фокс

 Че?  В его голосе не было враждебности или раздражения, но и доброжелательности тоже.

 Ты не должен делать людям неприятно только из-за своего прошлого,  медленно произнесла Джессика, взвешивая каждое слово.  Да, я знаю, что «Кортес» лишил тебя свободы, но это не повод относится плохо к каждому из тех, кто там работает. Тем более, к Арчи. Он ни в чем не виноват, ну в самом деле!

 Я в курсе,  перебил ее Фокс.

 Тогда почему ты так себя ведешь? Тебе все-таки двадцать один год, а не тринадцать лет.

 Спасибо, что напомнила, блин Просто с Сизым косая какая-то история выходит.  Фокс ткнул в дужку очков; произношение этого имени будто причиняло ему физическую боль.  И откуда мне знать, кто там замешан в этой истории? Как пить дать вся ихняя, «Кортесова» верхушка!

 То есть в том, что тебя предал Сизый, ты винишь всех, кто не работает в боевом разделении «Кортеса»?  уточнила Джессика.  Даже диспетчеров? Ты, конечно, извини, но это просто глупо.

«Хотя после твоих разборок с Клэем я не удивлена»,  мысленно добавила она.

 Да, тупо, я в курсе,  нехотя проговорил Фокс. Джессика ожидала продолжения фразы, но его не последовало. Тогда бета сказала:

 Я тоже в курсе. Я знаю, что ты хочешь быть свободным, никому не служить Но посмотри на моих родителей! Они работали в БП (не ИП!)  и что? Теперь у них бесплатная двухкомнатная квартира в столице

 Ага, только у твоего бати нет одной ноги

 а от вида маминого лица гости роняют бокалы,  закончила Джессика.  Ну и что? Ты посмотри на них  разве они орут на всех только из-за того, что жизнь не задалась? Папа вообще хотел быть дизайнером, а не бойцом под прикрытием!  Она уже начала горячиться.  А тебе в этом смысле жуть как повезло  быть тем, кем хочешь. Тебе что, кто-то запрещает работать на двух работах? Ты свободнее многих

 А, свободнее?  переспросил Фокс, не двигаясь, но что-то в его голосе заставило бету замолчать.

 Да,  сказала она затем.  Свободнее.

Повисло молчание.

 К черту это все,  бросил вдруг Фокс, вставая из-за стола.  Забей. Свободнее так свободнее.

Джессика нахмурилась.

 Что ты имеешь в виду?

 Ничего. Забей, я тебе говорю.  Он провел рукой по волосам, что означало судорожную попытку на чем-то сосредоточиться, или от чего-то отвлечься. Повторил:  Забей.

Инженер шагнул к двери, но тут Джессика крепко его обняла, погладив по спине. От Фокса пахло новеньким кожаным салоном флаемобиля и паяльником.

 Что бы это ни было,  сказала она,  просто помни, что я всегда с тобой. Хорошо?

Плечи Фокса опустились; он расслабился и обнял Джессику в ответ.

Так они простояли несколько минут, не шевелясь. И так могло бы продолжаться долго, если бы из соседней комнаты не раздался крик Рональда:

 Фокс, Джесс! Мы что ж, на отдых приехали? Идите-ка сюда!

Фокс отстранился от Джессики.

 Щас придем, не ори!  заорал он в ответ и повернулся к жене. С секунду помявшись, наконец сказал:  Ладно, прости это я зря. Арчи тоже нормальный чувак. Это так, мое  Фокс дернул плечом, и в следующую секунду вернулся прежний наглый пофигист:  Ну и черт с ними со всеми. Пойдем уже к этому Хоулу, а то он нам жизни не даст

Когда вся команда оказалась в сборе, началось совещание.

 Так-то, по сути, ничего такого Арчи нам не сообщил,  сказал капитан, раскладывая на столе объемную карту. Казалось, что перед ним раскрылся целый городок лилипутов.  У нас только свидетель появился, один. Да и то ненадежный, скажем прямо Мало ли, что старушке привидится могло, по темному-то времени?

 А хрен знает,  отозвался Фокс.  Только никого не парит, что свидетель? Типа один, да?  Ответом ему послужили непонимающие взгляды.  Не будьте остолопами! По Ричс-Риверу уже четыре дня шарится чувырла, которая только о жрачке и думает, но ее видела только какая-то старая вешалка из мастерской? Причем видела.

 Да, видела,  повторила Джессика.  Тебе кажется здесь что-то странным  помимо того, что свидетелей так мало?

 Да ничего странного, вообще,  пожал плечами Фокс.  Просто те, кто чувырлу видел, рассказать об этом уже не могут.  И он выразительно провел пальцем по горлу.

Все замолчали.

 Ну, раз уж об этом заговорили,  спокойно сказал Рональд, прервав неуютное молчание,  давайте экипироваться.  Он посмотрел на инженера и коротко кивнул:  Фокс, тащи причиндалы.

 Угу,  издал нечленораздельный звук Фокс, пошел в свою комнату, погремел там чем-то и вскоре с грохотом водрузил на стол свой тяжеленный рюкзак.

Затем он начал вытаскивать из рюкзака совершенно разнообразные предметы, небрежно швыряя перед отрядом.

 Так. Ну, тут УФ-фонари, чтоб чувырлу шугать.  На стол полетели четыре самых обычных фонаря с сиреневыми кнопками вместо черных.  Браслет-рация.  За фонарями отправилось что-то, напоминающее электронные часы, только с антенной и кнопками.  Справочник, если кто че забыл.  Под нос Клэю полетел потрепанный «Справочник по временным аномалиям».  Мой комп на всякий пожарный.  Фоксу пришлось поднапрячься, чтобы вытащить из бедного рюкзака монитор и сам компьютер.

 Вот чего-чего, а этого тебе никто не давал,  заметил Рональд.

 А я никого и не спрашивал,  парировал инженер и продолжил:  Аптечка. Если начнет жрать чувырла, можно кинуть ей в морду. Сломанный дрон А, это с прошлой миссии,  опомнился Фокс и смахнул дрон обратно в рюкзак.  Ну и еще вот эта хрень, но это уже мое,  и он выложил какой-то прямоугольный прибор.

 Ты до сих пор таскаешь этот дрон?  вздохнула Джессика.  Может, пора уже отдать его «Кортесу»? Ну, или в помойку выкинуть, если лень отдавать

Так Фокс и поступил.

Спустя минуту все получили ультрафиолетовые фонари, осталось лишь настроить браслеты-рации, чтобы общаться на расстоянии. Этот прием часто использовался работниками «Кортеса», если на миссии им требовалось разделяться.

Пока Фокс прямо там же, за столом, ковырялся с приемниками, Рональд наконец изложил сам план.

 Собственно, план-то у нас тот же. Ходим на разведку, Фокс взламывает камеры, а как заметим чувырлу, пытаемся ее заарканить. Попутно убираем аномалию, чтоб туда никто не провалился. И чтоб новая чувырла не появилась,  добавил Рональд.

 Ой, а мы забыли,  вздрогнула Джессика.  Может же появиться вторая тень!

 Тогда нам надо сначала разобраться с аномалией,  быстро сказал Клэй, сразу сообразив, в чем дело. Рональд кивнул:

 Да уж, вот это точно Ну и выходит, что так-то вся работа у нас на Фоксе.

Инженер вскинулся:

 Тоже мне, команда. Команда предателей!  и вернулся к браслетам. Джессика погладила его по руке:

 Не шуми. Я всегда смогу тебе помочь, чем могу  помнишь ведь?

Фокс что-то невнятно пробурчал и затих. Рональд продолжал:

 Да и мы на диване валяться не будем. Сейчас  или завтра, время уже позднее  сходим вместе по локациям. С Джессики, как всегда, спокойствие на нашем море,  он усмехнулся, вспоминая недавний конфликт Фокса и Клэя («лисы и собаки», как иногда называл этих клоунов Рональд).  С меня  штуки технические, ну а Клэй наш оруженосец.

Альфа чуть не сказал «биологическое оружие, так что и будет оружие таскать». Это звучало бы нетолерантно по отношению к BW и означало потерю очков в глазах подчиненных.

«Нетолерантно, ишь ты,  мысленно покачал головой Рональд.  К маузерам, что ли, толерантность уже проявлять?»

Оставив свои размышления при себе, капитан вернулся к своим подчиненным с вопросом:

 Вопросы есть?

Это прозвучало спокойно и доброжелательно, с полной готовностью все объяснить, но даже если кто-то и хотел что-то спросить, Клэй сказал: «Вопросов не имею»; Джессика помотала головой; Фокс, с секунду помолчав, бросил: «Не».

 Ну и славненько,  удовлетворенно отозвался Рональд.  Раз так, давайте-ка пока сходим да пожалуй, что и к Элизабет Грант.

После долгой поездки никому не светило кого-то допрашивать, но работа есть работа. Поэтому Джессика беспрекословно достала телефон и с помощью Рональдова блокнота вбила в поисковую строку адрес Грантов. Улыбка для отчетности моментально сползла с ее лица.

 Что такое?  спросил альфа.

Бета вздохнула.

 Это на са-амом краю города, на юго-востоке. А мы на севере.

 Так что давайте уже займемся камерами,  вставил свое слово Фокс.

 Нет, Фокс, камерами мы пока заниматься не будем,  объяснил ему Рональд таким тоном, словно преподавал в школе для умственно отсталых, и примирительно приподнял руки:  Не волнуйся, я все прекрасно понимаю. Задержка, можем чувырлу упустить и прочая, и прочая. Но капитан же я, верно?

Последний аргумент всегда действовал безоговорочно. «Что-то Фокс забываться начал,  подумал альфа, поворачиваясь к Джессике.  Память, что ли, освежить?»

Но мысли мыслями, а дело делом, поэтому Рональд лишь отдал приказ приготовиться к поездке.


Поездка отняла у подразделения как минимум час рабочего времени. Под фразой «на самом краю города» в самом деле подразумевался «самый край города»: согласно карте Ричс-Ривера, Зеро  граница города  находилось всего в километре от улицы Соннэ. Еще и пробки, еще и не вовремя закончившийся бензин

 Кошма-а-ар,  зевнула Джессика, вылезая из флаемобиля и стукаясь головой о потолок.  Ауч

 Ничего, ничего,  утешил ее Рональд.  Сейчас все сделаем

Он захлопнул дверь машины, закрыл ее на ключ, и отряд направился к самой обычной старой девятиэтажке. Это обшарпанное здание с оранжевыми балконами, свежепокрашенными зелеными скамейками и разваленной детской площадкой неподалеку будто пришло из начала века. Сейчас таких уже почти нигде не было  их заменили небоскребы, модерновые двадцатиэтажки и «летающие пузыри», эйр-баббл.

Пройдя через маленький дворик по стершейся разметке, они остановились у двери. Дверь молчала.

 Ну и че?  спросил Фокс.  Ключи у кого-нибудь есть? Или отмычка, если совсем все плохо?

Рональд вздохнул.

 Отмычка нам без надобности, домофон, к слову, тоже. Мне, в качестве презента, один ключик выдали

 Нам ничего об этом не говорили,  заметил Клэй, глядя, как Рональд достает из кармана новенький ключ и прикладывает его к двери.

 Ну, значит, забыли.

Дверь запищала, замок щелкнул. Четверка прошла внутрь. На маленькой лестничной площадке пахло луком, куревом; на ступеньке примостилась жестяная банка с окурками.

Вызывать лифт они не стали  Гранты жили на втором этаже. Перед железной дверью с потускневшими от времени позолоченными цифрами «1» и «0» Джессика с сомнением спросила:

 Рон, ты уверен, что мы пришли по адресу?

 Уверен. А если что, так мы и извиниться можем,  просто ответил капитан и постучал.

Открыли им почти сразу. Ручка щелкнула, повернулась, и на пороге материализовалась какая-то пожилая женщина  видимо, сама Элизабет Грант. Низенькая и пухленькая, она с испугом посматривала на четверку, а в особенности на высоченного Клэя.

 Ой, здравствуйте,  пролепетала она.  А вы кто?

 Здрасьте,  моментально влез Фокс.  Мы к вам тут по делу. Из

Инженер вдруг осекся. Джессика поморщилась. Клэй кашлянул. Никто из них не знал, как представиться  так, чтобы их не выгнали из дома по подозрению в преступной деятельности.

Положение спас Рональд. Он мягко, но уверенно отстранил Фокса, улыбнулся старушке и с легкой добродушной насмешкой в улыбке сказал:

 Мы из исследовательского центра. Вы же Элизабет Грант, верно?  Получив положительный ответ, альфа продолжил:  Ну вот и славно. Тогда мы зададим вам пару вопросов и отпустим.  Он улыбнулся еще шире.  Разрешите пройти?

Назад Дальше